閩南語會話手冊

来自维基导游
旅行话题 > 语言 > 会话手册 > 閩南語會話手冊
跳到导航 跳到搜索

閩南語Bân-lâm-gú;英語:Min Nan)是中國福建南部以及臺灣新加坡通行的一種語言,在東南亞等國家的華人社群中也有廣大影響。其總體使用人數大約在4900萬左右。閩南語系之下分為泉漳、浙南、潮汕(存在是否為獨立語言的爭議)、大田、中山等方言;其中,泉漳方言為標準語,影響力最為巨大且最具有代表性,但該方言在泉州漳州廈門、臺灣、新加坡各地的音調值仍存在細微差異。臺灣通行的閩南語被臺灣人稱為臺灣話Tâi-oân-ōe)或臺語Tâi-gí)。潮汕话和海南话虽然也是属于闽南语系,但与闽台方言的差异较大,互相较难理解。

自2007年以來,閩南語被國際學術界公認為有別於漢語的一種語言。在其原鄉福建省,閩南語是閩語支中最具影響力的語言,流通程度也僅次於標準漢語;在國際上,也被廣泛地稱為福建話Hok-kiàn-ōe英語Hokkien),這種稱呼有其歷史與地域的淵源,且目前仍是東南亞華人與西方世界對閩南語的主流稱呼。

发音指南[编辑]

以下文字將以白話字來供旅行者發音之用;白話字是一種以拉丁字母書寫的閩南語廈門話或台語正寫法,不僅可以正確唸出閩南語,也可以讓使用者了解閩南語的音調。

字母[编辑]

白話字使用17個基本拉丁字母(A, B, C, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U)、二個變體字母(O͘, ⁿ)、五個二合字母(Ch, Kh, Ng, Ph, Th)、一個三合字母(Chh),另外還使用五種附加符號來標示聲調。

poj大寫字母 A B Ch Chh E G H I J K Kh L M N Ng O P Ph S T Th U
poj小寫字母 a b ch chh e g h i j k kh l m n ng o p ph s t th u
  • 其餘九個基本拉丁字母(D, F, Q, R, V, W, X, Y, Z)僅在書寫外來語時使用。
  • Ch, Chh, J, S 後接 i 時會形成顎化音,故有時會將Chi, Chhi, Ji, Si視為合成字母。

子音[编辑]

雙唇音 齒齦音 齦顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m [m]
毛(mo͘ )
n [n]
耐(nāi)
ng [ŋ]
雅(ngá)
塞音 不送氣 p [p]
邊(piⁿ)
b [b̃]
文(bûn)
t [t]
地(tē)
k [k]
求(kiû)
g [g̃]
語(gí)
(不標) [ʔ]
英(eng)
送氣 ph [pʰ]
頗(phó)
th [tʰ]
頭(thâu)
kh [kʰ]
去(khì)
塞擦音 不送氣 ch [ʦ]
曾(chan)
j [ʣ]
字(jī)
chi [ʨ]
尖(chiam)
ji [ʥ]
入(ji̍p)
送氣 chh [ʦʰ]
出(chhut)
chhi [ʨʰ]
手(chhiú)
擦音 s [s]
衫(saⁿ)
si [ɕ]
寫(siá)
h [h]
喜(hí)
邊音 l [l]
柳(liú)
  1. 「b」和「g」並非簡單的濁雙唇塞音(b)和濁軟顎塞音(g),而是被鼻化了的濁雙唇塞音和濁軟顎塞音,因此其國際音標上方都被添加了鼻化韻。
  2. 漢字為傳統彙集雅俗通十五音,但「毛、耐、雅」十五音裡沒有;另十五音有零聲母「英」,白話字不標。
  3. 在部份早期文書當中,曾經以ts來取代後方不是接母音/i/與/e/的ch,如:tsa
  4. 除了字首以外,ptkh也可以放在字尾形成一個閉音節,但此時h表示的為不送氣聲門塞音/ʔ/,如:Pe̍h(白)。

母音[编辑]

單母音
前元音 央元音 後元音
基本 鼻化 基本 基本 鼻化
高元音 i [i]
衣(i)
iⁿ [ĩ]
圓(îⁿ)
u [u]
污(u)
uⁿ [ũ]
張(tiuⁿ)
中元音 e [e]
禮(lé)
eⁿ [ẽ]
生(seⁿ)
o [ə]
高(ko)
[ɔ]
烏(o͘ )
oⁿ [ɔ̃]
翁(òⁿ)
低元音 a [a]
查(cha)
aⁿ [ã]
衫(saⁿ)
複合母音
雙母音 三母音
白話字 ai au ia iu io oa oe ui iau oai
國際音標 [aɪ] [aʊ] [ɪa] [iu] [ɪo] [ua] [ue] [ui] [ɪaʊ] [uai]
鼻母音
m [m̩]
姆(ḿ)
ng [ŋ̍]
酸(sng)
  • 有些腔調的o是發成半閉後圓唇元音 [o]、半閉後不圓唇元音[ɤ] 。
  • 鼻母音不需要子音單獨也能成為一個音節,如:黃(n̂g)、姆(ḿ)。
  • 要標注鼻音時,在整個音節的右上方加上「」,如:koaiⁿ(關)。
韻母列表
韻腹 陰聲韻 陽聲韻 入聲韻
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[a] a aⁿ am an ang ap at ak ah ahⁿ
[aɪ] ai aiⁿ aih aihⁿ
[aʊ] au auh
[e] e eⁿ eng ek eh ehⁿ
[i] i iⁿ im in ip it ih ihⁿ
[ɪa] ia iaⁿ iam ian iang iap iat iak iah iahⁿ
[ɪaʊ] iau iauⁿ iauh
[ɪə] io ioh
[ɪɔ] iong iok
[iu] iu iuⁿ iuh iuhⁿ
韻母列表
韻腹 陰聲韻 陽聲韻 入聲韻
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[ə] o oh
[ɔ] oⁿ om ong op ok o͘ h ohⁿ
[ua] oa oaⁿ oan oat oah
[uai] oai oaiⁿ
[ue] oe oeh
[u] u un ut uh
[ui] ui
[m̩] m mh
[ŋ̍] ng ngh

聲調[编辑]

白話字的五個主要常用聲調,由左而右分別為2、3、5、7、8。至於1、4兩聲調則不須標號,而6聲調則已併入7聲調中,見下列規則。

以下以a為標注範例

調號 1 2 3 4 5 6 7 8
傳統調名 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
白話字 a á à ap/at/ak/ah â ǎ ā p/t/k/h
調號標記規則:
  1. 七聲調區,第6聲(陽上)併入第7聲(陽去),是為聲韻學上「濁上變去」。
  2. 第4、8聲為入聲。
  3. 入聲韻尾:有-p、-t、-k、-h四種。喉塞音韻尾-h僅會出現於白讀。
  4. 若為雙母音或三母音時,白話字調號標注以母音的響度判斷優先順序:「aoeui」。如:hóe(火)、káu(狗)、chúi(水)
  5. 鼻母音mng標在mn的上方,如:khǹg。
調號標記例外及常見錯誤:
  1. 上述規則之第4條時有例外,最常見者為「雙母音結尾的三字母音節」;例如,漢字「化」寫成白話字時,應表記為hòa而非hoà(台羅拼記為:huà)。然而,在「雙母音結尾的多字母音節」的狀況下,則無此表記例外;如:漢字「就」之白話字表記為chiū而非chīu。此例外或許是為了保持表記的美觀,也或許僅是表記上的歷史慣例。

音節[编辑]

以下為白話字的音節列表,不計聲調共有716種音。

Ø b ch chh g h j k kh l m n ng p ph s t th
a a ba cha chha ga ha ka kha la ma na nga pa pha sa ta tha a
aⁿ aⁿ chaⁿ chhaⁿ haⁿ kaⁿ khaⁿ phaⁿ saⁿ taⁿ thaⁿ aⁿ
ah ah bah chah chhah hah kah khah lah nah pah phah sah tah thah ah
ahⁿ hahⁿ sahⁿ ahⁿ
ai ai bai chai chhai gai hai kai khai lai mai nai ngai pai phai sai tai thai ai
aiⁿ aiⁿ chaiⁿ haiⁿ kaiⁿ khaiⁿ phaiⁿ taiⁿ aiⁿ
ak ak bak chak chhak gak hak kak khak lak pak phak sak tak thak ak
am am cham chham gam ham kam kham lam sam tam tham am
an an ban chan chhan gan han kan khan lan pan phan san tan than an
ang ang bang chang chhang gang hang kang khang lang pang phang sang tang thang ang
ap ap chap chhap hap kap khap lap sap tap thap ap
at at bat chat chhat hat kat khat lat pat sat tat that at
au au bau chau chhau gau hau kau khau lau mau nau ngau pau phau sau tau thau au
auh chhauh kauh lauh mauh nauh phauh tauh auh
e e be che chhe ge he ke khe le me ne nge pe phe se te the e
eⁿ eⁿ cheⁿ chheⁿ heⁿ keⁿ kheⁿ peⁿ pheⁿ seⁿ teⁿ theⁿ eⁿ
eh eh beh cheh chheh heh keh kheh leh meh neh ngeh peh seh teh theh eh
ehⁿ hehⁿ khehⁿ ehⁿ
ek ek bek chek chhek gek hek kek lek pek phek sek tek thek ek
eng eng beng cheng chheng geng heng keng kheng leng peng pheng seng teng theng eng
i i bi chi chhi gi hi ji ki khi li mi ni pi phi si ti thi i
iⁿ iⁿ chiⁿ chhiⁿ hiⁿ kiⁿ khiⁿ siⁿ tiⁿ thiⁿ iⁿ
ia ia chia chhia gia hia jia kia khia mia nia ngia sia tia ia
iaⁿ iaⁿ chiaⁿ chhiaⁿ hiaⁿ kiaⁿ piaⁿ siaⁿ tiaⁿ thiaⁿ iaⁿ
iah iah chiah chhiah giah hiah kiah khiah liah piah phiah siah tiah thiah iah
iahⁿ hiahⁿ iahⁿ
iak chhiak khiak piak phiak siak tiak iak
iam iam chiam chhiam giam hiam jiam kiam khiam liam siam tiam thiam iam
ian ian bian chian chhian gian hian jian kian khian lian pian phian sian tian thian ian
iang iang chiang chhiang giang hiang jiang khiang liang piang phiang siang iang
iap iap chiap chhiap giap hiap jiap kiap khiap liap siap tiap thiap iap
iat iat biat chiat chhiat giat hiat jiat kiat khiat liat piat phiat siat tiat thiat iat
iau iau biau chiau chhiau giau hiau jiau kiau khiau liau miau niau ngiau piau phiau siau tiau thiau iau
iauⁿ iauⁿ iauⁿ
iauh hiauh khiauh ngiauh iauh
ih bih chih chhih khih mih nih pih phih sih tih thih ih
im im chim chhim gim him jim kim khim lim sim tim thim im
in in bin chin chhin gin hin jin kin khin lin pin phin sin tin thin in
io io bio chio chhio gio hio jio kio khio lio pio phio sio tio thio io
ioh ioh chioh chhioh gioh hioh kioh khioh lioh sioh tioh ioh
iok iok chiok chhiok giok hiok jiok kiok khiok liok siok tiok thiok iok
iong iong chiong chhiong giong hiong jiong kiong khiong liong siong tiong thiong iong
ip ip chip chhip hip jip kip khip lip sip ip
it it bit chit chhit hit jit kit khit pit phit sit tit it
iu iu biu chiu chhiu giu hiu jiu kiu khiu liu niu piu siu tiu thiu iu
iuⁿ iuⁿ chiuⁿ chhiuⁿ hiuⁿ kiuⁿ khiuⁿ siuⁿ tiuⁿ iuⁿ
iuhⁿ iuhⁿ hiuhⁿ iuhⁿ
m m hm m
mh hmh mh
ng ng chng chhng hng kng khng mng nng png sng tng thng ng
ngh chhngh hngh phngh sngh ngh
o o bo cho chho go ho ko kho lo po pho so to tho o
oⁿ oⁿ hoⁿ koⁿ oⁿ
bo͘ cho͘ chho͘ go͘ ho͘ ko͘ kho͘ lo͘ mo͘ no͘ ngo͘ po͘ pho͘ so͘ to͘ tho͘
oa oa boa choa chhoa goa hoa koa khoa loa moa noa poa phoa soa toa thoa oa
oaⁿ oaⁿ chhoaⁿ hoaⁿ koaⁿ khoaⁿ poaⁿ phoaⁿ soaⁿ toaⁿ thoaⁿ oaⁿ
oah oah boah choah chhoah hoah joah koah khoah loah poah phoah soah thoah oah
oai oai hoai koai khoai soai oai
oaiⁿ oaiⁿ choaiⁿ hoaiⁿ koaiⁿ soaiⁿ oaiⁿ
oan oan boan choan chhoan goan hoan koan khoan loan poan phoan soan toan thoan oan
oang oang chhoang oang
oat oat boat choat goat hoat koat khoat loat poat phoat soat toat thoat oat
oe oe boe choe chhoe goe hoe joe koe khoe loe poe phoe soe toe oe
oeh oeh boeh goeh hoeh koeh khoeh poeh phoeh soeh oeh
oh oh choh chhoh hoh koh loh poh phoh soh toh thoh oh
o͘h mo͘h o͘h
ohⁿ ohⁿ hohⁿ ohⁿ
ok ok bok chok chhok gok hok kok khok lok pok phok sok tok thok ok
om om som tom om
ong ong bong chong chhong gong hong kong khong long pong phong song tong thong ong
u u bu chu chhu gu hu ju ku khu lu pu phu su tu thu u
uh uh chuh chhuh khuh puh phuh tuh thuh uh
ui ui bui chui chhui gui hui kui khui lui mui pui phui sui tui thui ui
un un bun chun chhun gun hun jun kun khun lun pun phun sun tun thun un
ut ut but chut chhut hut kut khut lut put phut sut tut thut ut
Ø b ch chh g h j k kh l m n ng p ph s t th
數量 65 35 56 58 38 67 20 58 58 35 15 15 9 44 43 61 56 48 共716

Sources: Campbell, Embree, Kì.

会话用语列表[编辑]

基本用语[编辑]

常見標誌


開放
開放(khai-hòng
關閉
關掉(koaiⁿ--tiāu
入口
入口(li̍p-kháu
出口
出口(chhut-kháu
推(thui
拉(giú
廁所
臺灣念:便所(piān-só͘
中國大陸念:廁所(chhek-só͘
查埔(cha-po͘
查某( cha-bó͘
禁止入内
禁止進入(kìm-chí chìn-ji̍p
您好。/你好。 
汝好。 (Lı́ hó.
你好嗎?(非正式問候) 
汝好無? (Lı́ hó bô?
你好嗎?(非正式問候) 
食飽未? (Chia̍h-pá bōe?
不錯 
袂䆀(bē-bái
很好,謝謝。(非正式) 
真好,多謝。 (Chin hó, to͘-siā.
很好,謝謝。 (正式)
真好,感謝 (Chin hó, kám-siā.
謝謝
多謝 (to͘-siā
你叫甚麼名字? 
汝叫啥物名? (Lı́ kiò siáⁿ-mı̍h miâ?
我的名字是______ 
我兮名號做______。(Goá-ê miâ hō-chò______.
很高興見到你。 
真歡喜拄著汝。(Chin hoan-hí tú-tio̍h lí.
請... (chhiáⁿ...
拜託
拜託 (pài-thok
不客氣。 
免客氣。(Bián kheh-khı̀.
是。 
是。(Sı̄.
否。 
毋是。(m̄-sı̄
請問 (獲得注意
勞駕 (lô-kà
打擾一下。/不好意思 (請求原諒
歹勢 (pháiⁿ-sè
對不起 (非正式) 
歹勢 (pháiⁿ-sè
對不起 (正式)
失禮。(Sit-lé.
再見 
再會(chài-hōe
再見 (非正式
再見(chài-kiàn
我不會說…… 
我袂曉講……(Goá bōe-hiáu kóng...
你會說……嗎? 
你敢會曉講……?)Lı́ kám ē-hiáu kóng ...?
這裡有沒有人會說……? 
遮敢有儂會曉講……?(Chia kám ū-lâng ē-hiáu kóng ...?
救命!
救儂! (Kiù-lâng!
小心! 
細膩! (Sè-jī!/Sòe-jī!
早安。 
敖早。 (Gâu-chá.
晚上好 
好暗暝。 (Hó-àm-mî.
晚安 (睡前
暗安。 (Àm-an.
我不明白。/我聽不懂。 
我毋捌。/我聽無。(Goá m̄-bat./Goá thiaⁿ-bô.
哪裡有廁所? 
便所佇佗位?(Piān-só͘ tī tó-ūi?
你真漂亮。 
汝真媠。 (Lı́ chin súi.

问题[编辑]

走開!
閃! (Siám!
不要碰我!
莫共我摸! (Mài kā goá bong!
我要報警了。
我欲叫警察矣。 (Goá beh kiò kéng-chhat--ah.
警察! 
警察! (Kéng-chhat!
停!住手!
擋! (Tòng!
我需要你的幫助 
我需要汝兮幫忙 ( Goá su-iàu lı́-ê pang-bâng.
我迷路了。
我揣無路。(Goá chhōe bô lō͘.
我的包包丟了。 
我兮皮包無去矣。(Goá-ê phôe-pâu bô-khì--ah.
我覺得不舒服。 
我感覺無爽快。 (Goá kám-kak bô sóng-khoài.
我受傷了。 
我著傷矣。 (Goá tio̍h-siong--ah.
我需要醫生 
我需要醫生 (Goá su-iàu i-seng.
我能借用你的電話嗎? 
汝兮電話敢會使借我?(Lí-ê tiān-ōe kám ē-sái chioh goá?

数字[编辑]

0
空 (khòng
一 (it / chi̍t
二 (jī / 兩 nn̄g
三 (saⁿ
四 (
五 (
六 (la̍k
七 (chhit
八 (peh / poeh
九 (káu
10  
十 (cha̍p
11 
十一 (cha̍p-it
12 
十二 (cha̍p-jī
13 
十三 (cha̍p-saⁿ
14 
十四 (cha̍p-sì
15 
十五 (cha̍p-gō
16 
十六 (cha̍p-la̍k
17 
十七 (cha̍p-chhit
18 
十八 (cha̍p-peh / cha̍p-poeh
19 
十九 (cha̍p-káu
20 
二十 (jī-cha̍p
21 
二十一 (jī-cha̍p-it
22 
二十二 (jī-cha̍p-jī
100 
一百 (chi̍t-pah
200 
兩百 (nn̄g-pah
222
兩百二十二 (nn̄g-pah-jī-cha̍p-jī
1000 
一千 (chi̍t-chheng
2000 
兩千 (nn̄g-chheng
10,000 
一萬 (chi̍t-bān
20,000 
兩萬 (nn̄g-bān
100,000 
十萬 (cha̍p-bān
1,000,000 
一百萬 (chi̍t-pah-bān
10,000,000 
一千萬 (chi̍t-chheng-bān
100,000,000 
一億 (chi̍t-ek
1,000,000,000 
十億 (cha̍p-ek
10,000,000,000 
一百億 (chi̍t-pah-ek
100,000,000,000 
一千億 (chi̍t-chheng-ek
1,000,000,000,000 
一兆 (chi̍t-tiāu
线路/编号_____(火车,地铁,公共汽车等) 
_____號 (_____
一半 
半 (poàⁿ
少於 
比...較少 (pí... khah-chió
多於 
比...較濟 (pí... khah-chē

时间[编辑]

现在
這馬(chit-má
之后
了後(liáu-āu
之前
進前(chìn-chêng
早上/上午
透早(thàu-chá
下午
下晡(ē-po͘
傍晚
黃昏(hông-hun
晚上(睡前
暗時(àm-sî

时钟时间[编辑]

上午1点
半暝一點(poàⁿ-mê chi̍t-tiám / poàⁿ-mî chi̍t-tiám
上午2点
半暝兩點(poàⁿ-mê nn̄g-tiám / poàⁿ-mî nn̄g-tiám
正午
中晝(tiong-tàu
下午1点
下晡一點(ē-po͘ chi̍t-tiám
下午2点
下晡兩點(ē-po͘ nn̄g-tiám
午夜
半暝(poàⁿ-mê / poàⁿ-mî

时间段[编辑]

_____分
_____分鐘(_____ hun-cheng
_____小时
_____點鐘(_____ tiám-cheng
_____天
_____工(_____ kang
_____周
_____禮拜 (_____ lé-pài
_____月
_____個月(_____ kò-goe̍h
_____年
_____冬(_____ tang

[编辑]

今天
今仔日(kin-á-ji̍t
昨天
昨日(cho̍h-ji̍t
明天
明仔載(bîn-á-chài
本周
這禮拜(chit lé-pài
上周
頂禮拜(téng lé-pài
下周
後禮拜(āu lé-pài
星期日
拜日(pài-ji̍t
禮拜日(lé-pài-ji̍t
禮拜(lé-pài
星期一
拜一(pài-it
星期二
拜二(pài-jī
星期三
拜三(pài-saⁿ
星期四
拜四(pài-sì
星期五
拜五(pài-gō͘
星期六
拜六(pài-la̍k

[编辑]

一月
一月(it-goe̍h
二月
二月 (jī-goe̍h
三月
三月(saⁿ-goe̍h
四月
四月(sì-goe̍h
五月
五月(gō͘-goe̍h
六月
六月(la̍k-goe̍h
七月
七月(chhit-goe̍h
八月
八月(peh-goe̍h / poeh-goe̍h
九月
九月(káu-goe̍h
十月
十月(cha̍p-goe̍h
十一月
十一月(cha̍p-it-goe̍h
十二月
十二月(cha̍p-jī-goe̍h

书写日期和时间[编辑]

閩南語的書寫日期、時間通常和中文相同,通常依序由大至小為禮拜,比如:

2016年7月7號 禮拜四 暗時10點56分58秒。(Jī-khòng-it-lio̍k nî chhit goe̍h chhit hō lé-pài-sì àm-sî cha̍p tiám gō͘-cha̍p-la̍k hun gō͘-cha̍p-peh bió.

颜色[编辑]

烏(
白(pe̍h
殕(phú
紅(âng
藍(
紺(khóng
黃(n̂g
绿
青(chheⁿ
綠(le̍k
柑仔色(kam-á-sek
紫(chí
茄仔色(kiô-á-sek
咖啡色(ka-pi-sek
土色(thô͘-sek

交通[编辑]

客车和火车[编辑]

一张到_____的票多少钱?
到_____兮車票愛偌濟錢?(Kàu _____ ê chhia-phiò ài goā-chē chîⁿ?
请给我一张到_____的票。
請予我一張到_____兮車票。 (Chhiáⁿ hō͘ goá chi̍t tiuⁿ kàu _____ ê chhia-phiò.
这趟火车/客车是去哪的?
這台火車/客車是欲對佗位去?(Chit tâi hóe-chhia/kheh-chhia sī beh ùi tó-ūi khì?
去_____的火车/客车在哪?
往_____兮火車佇佗位? (Óng _____ ê hóe-chhia tī tó-ūi?
这趟火车/客车在_____停吗?
這台火車敢會到_____?(Chit tâi hóe-chhia kám ē kàu _____?
去_____的火车/客车什么时间开车?
往_____兮火車當時出發? (Óng _____ ê hóe-chhia tang-sî chhut-hoat?
这趟火车/客车什么时间能抵达_____?
這台火車當時會到_____?(Chit tâi hóe-chhia tang-sî ē kàu _____?

方位[编辑]

我怎么前往_____?
我欲按怎去_____?(Goá beh án-choáⁿ khì _____?
...火车站?
...火車頭?(... hóe-chhia-thâu?
...汽车站?
... 客運站?(... kheh-ūn-chām?
...机场?
機場?(... ki-tiûⁿ?
...市中心?
市內?(... chhī-lāi?
...青年旅社?
青年旅社?(... chheng-liân lí-siā?
..._____旅馆?
..._____旅社?(... lí-siā?
...澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处?
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國辦事處?(...Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok pān-sū-chhù?
哪里有比较多的...
佗位有較濟...?(Tó-ūi ū khah-chē ...?
...旅馆?
...旅社?(... lí-siā?
...餐馆?
...食堂?(... si̍t-tn̂g?
...酒吧?
...酒店?(... chiú-tiàm?
...观光景点?
...觀光所在地?(... koan-kong só͘-chāi-tē?
你能在地图上指给我看吗?
汝敢會當佇地圖頂比予我看?(Lí kám ē-tàng tī tē-tô͘ téng pí hō͘ goá khoàⁿ?
街道
街仔路(ke-á-lō͘
左转。
倒斡(tó-oat
右转。
正斡(chiàⁿ-oat
倒手爿(tó-chhiú-pêng
正手爿(chiàⁿ-chhiú-pêng
直行
直直行(ti̍t-ti̍t kiâⁿ
接近_____
倚_____(oá _____
经过_____
經過_____(keng-kòe _____
在_____之前
佇_____進前(tī _____ chìn-chêng
请注意_____.
請注意_____(Chhiáⁿ chù-ì _____
十字路口
十字路(si̍p-jī-lō͘
北(pak
南(lâm
東(tang
西
西(sai
上坡
上崎(chiūⁿ-kiā
下坡
落崎(lo̍h-kiā

出租汽车[编辑]

出租车!
臺灣念:計程車!(kè-têng-chhia!
中國大陸則念:出租車!(chhut-cho͘-chhia!
请带我到_____。
chhoā我去_____。(Chhiáⁿ chhoā goá khì _____.
到_____多少钱?
到_____愛偌濟錢?(Kàu _____ ài goā-chē chîⁿ?
请带我到那。
chhoā我去遐。(Chhiáⁿ chhoā goá khì hia.

住宿[编辑]

你们有空房间吗?
恁敢猶有房間?(Lín kám iáu-ū pâng-keng?
一間房間多少錢?
一間房間偌濟錢?(chi̍t-keng pâng-keng jōa-chōe chîⁿ?
房间里有...
房間內面有...(Pâng-keng lāi-bīn ū ...
...床单吗?
床巾無?(... chhn̂g-kin bô?
...厕所吗?
...便所無?(... piān-só͘ bô?
...电话吗?
...電話無?(... tiān-ōe bô?
...电视吗?
...電視無?(... tiān-sī bô?
我能先看下房间吗?
房間我會當先看一下無?(Pâng-keng goá ē-tàng seng khoàⁿ chi̍t-ē bô?
有更安静的房间吗?
敢有閣較安靜兮房間?(Kám ū koh-khah an-chēng ê pâng-keng?
...更大...
...閣較大...(... koh-khah toā ...
...更干净...
...閣較清氣...(... koh-khah chheng-khì ...
...更便宜...
...閣較俗...(... koh-khah sio̍k ...
好,我要这间房了。
好,我欲愛這間房間。(Hó, goá beh ài chit keng pâng-keng.
我住_____晚。
我蹛_____暗。(Goá toà _____ àm.
你能推荐另外一家旅馆吗?
汝敢會當介紹別間旅社?(Lí kám ē-tàng kài-siāu pat-keng lí-siā?
你们有保险箱吗?
恁敢有保險櫃?(Lín kám ū pó-hiám-kūi?
...储物柜吗?
...櫥仔?(... tû-á?
包含早餐/晚餐吗?
有包含早頓/暗頓無?(Ū pau-hâm chá-tǹg/àm-tǹg bô?
早餐/晚餐时间是几点?
早頓/暗頓時間是幾點?(Chá-tǹg/àm-tǹg sî-kan sī kúi-tiám?
请打扫下房间。
請共房間摒掃一下。(Chhiáⁿ kā pâng-keng piàⁿ-sàu chi̍t-ē?
你能在_____点叫我起床吗?
汝敢會當_____點叫我起床?(Lí kám ē-tàng _____ tiám kiò goá khí-chhn̂g?
我想要退房。
我欲退房。(Goá beh thè-pâng.

货币[编辑]

可以用澳门币/港元/人民币/新加坡元/新台币吗?
敢會使用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台票?(Kám ē-sái iōng Ò-mn̂g-pè / Káng-îⁿ / Jîn-bîn-pè / Sin-ka-pho-îⁿ / Sin-tâi-phiò?
可以用美金/欧元/英镑吗?
敢會使用美金/歐元/英鎊?(kám ē-sái iōng Bí-kim / Au-gôan / Eng-pōng?
可以用人民币吗?
敢會使用人民幣?(kám ē-sái iōng jîn-bîn-pè?
可以用信用卡吗?
敢會使用信用卡?(Kám ē-sái iōng sìn-iōng-khah?
你们可以给我兑换外汇吗?
恁敢會使予我兌換外匯?(Lín kám ē-tàng hō͘ goá túi-oāⁿ goā-hōe?
我在哪里可以兑换外汇?
咱佗位會使兌換外匯?(Lán tó-ūi ē-sái tùi-oāⁿ goā-hōe?
你们可以给我兑换旅行支票吗?
恁敢會當予我兌換旅行支票?(Lín kám ē-tàng hō͘ goá tùi-oāⁿ lí-hêng chi-phiò?
我在哪里可以兑换旅行支票?
咱佗位會當兌換旅行支票?(Lán tó-ūi ē-tàng tùi-oāⁿ lí-hêng chi-phiò?
汇率是多少?
匯率是偌濟?(Hōe-lu̍t sī goā-chē?
哪里有自动提款机(ATM)?
佗位有ATM?(Tó-ūi ū ATM?

用餐[编辑]

一人/两人桌,谢谢。
一/兩儂桌仔,多謝。(Chi̍t / nn̄g lâng toh-á, to-siā.
我能看下菜单吗?
菜單敢會當予我看一下?(Chhài-toaⁿ kám ē-tàng hō͘ goá khoàⁿ chi̍t-ē?
我能进厨房看看吗?
我敢會當入去灶跤看一下?(Goá kám ē-tàng ji̍p-khì chàu-kha khoàⁿ chi̍t-ē?
你们有什么招牌菜吗?
恁敢有啥物招牌菜色?(Lín kám ū siáⁿ-mi̍h chiau-pâi chhài-sek?
你们有什么本地特色菜吗?
恁敢有啥物在地菜色?(Lín kám ū siáⁿ-mih chāi-tē chhài-sek?
我是素食者。
我食素。(Goá chia̍h-sò͘.
我不吃猪肉。
我毋食豬。(Goá m̄ chia̍h ti.
我不吃牛肉。
我毋食牛。(Goá m̄ chia̍h gû.
我只吃犹太教食品。
我干焦食猶太教食品。(Goá kan-na chia̍h Iû-thài-kàu si̍t-phín.
你们能做清淡点吗?(要求少放植物油/黄油/猪油
恁敢會使做較汫咧?(lín kám ē-sái chò khah-chiáⁿ--leh?
固定价格套餐
固定價數套餐(kò͘-tēng kè-siàu thò-chhan
照菜单点
照菜單來點。(Chiàu chhài-toaⁿ lâi tiám.
早餐
早頓(chá-tǹg
午餐
中晝頓(tiong-tàu-tǹg
下午茶
下晡茶(ē-po͘-tê
晚餐
暗頓(àm-tǹg
我想要_____。
我欲愛_____。(Goá beh ài _____.
我想要有_____的菜。
我欲愛有_____兮菜。(Goá beh ài ū _____ ê chhài.
雞(ke / koe
鸡肉
雞肉(ke-bah / koe-bah
牛肉
牛肉(gû-bah
魚仔(hî-á) / 魚(hî / hû
火腿
煙腿(ian-thúi
香肠
煙腸(ian-chhiâng
奶酪
Chhì-juhChhì-juh
鸡蛋
雞卵(ke-nn̄g/koe-nn̄g
沙拉
沙拉(sa-lá
(新鲜)蔬菜
青菜(chheⁿ-chhài/chhiⁿ-chhài
(新鲜)水果
果子(kóe-chí/ké-chí
水果(chúi-kó
面包

臺灣念:phángpháng)(來自葡萄牙語,為外來語)
臺灣與中國大陸念:麵包(mī-pau

吐司
俗pháng(sio̍k-pháng
面条
麵條(mī-tiâu
米饭
飯(pn̄g
豆子
豆仔(tāu-á
可以给我一玻璃杯_____吗?
敢會當予我一個玻璃甌仔? (Kám ē-tàng hō͘ goá chi̍t ê po-lê au-á?
可以给我一杯_____吗?
敢會當共我來一杯_____?(Kám ē-tàng kā goá lâi chi̍t poe _____?
可以给我一瓶_____吗?
敢會當共我來一罐_____?(Kám ē-tàng kā goá lâi chi̍t koàn _____?
咖啡
咖啡(ka-pi
茶(
果汁
果汁(kó-chiap
(气泡)水
汽水(khì-chúi
(普通)水
滾水(kún-chúi
啤酒
麥仔酒(be̍h-á-chiú
bih-luh
红/白葡萄酒
紅/白葡萄酒(Âng / pe̍h phû-tô-chiú
可以给我一些_____吗?
敢會當予我一寡_____?(Kám ē-tàng hō͘ goá chi̍t-koá _____?
鹽(iâm
黑胡椒
烏胡椒(o͘-hô͘-chio
黄油
牛油(gû-iû
请问有水吗?(获得服务生的注意
借問敢有水?(Chioh-mn̄g kám ū chúi?
我吃完了。
我食了矣。(Góa chia̍h-liáu--ah.
真好吃。
真好食。(Chin hó-chia̍h.
请清理这些盘子。
請共遮兮盤仔整理一下。(Chhiáⁿ kā chia-ê poâⁿ-á chéng-lí chi̍t-ē.
买单。
結數。(Kiat-siàu.

酒吧[编辑]

你们卖酒吗?
恁敢有咧賣酒?(Lín kám ū teh bē chiú?
有吧台服务吗?
敢有櫃檯服務?(Kám ū kūi-tâi ho̍k-bū?
请来一/两杯啤酒。
請共我來一/兩杯bih-luh。(Chhiáⁿ lâi chi̍t poe bih-luh.
请来一杯红/白葡萄酒。
請共我來一杯紅/白葡萄酒。(Chhiáⁿ lâi chi̍t poe âng/pe̍h phû-tô-chiú.
请来一品脱。
请来一瓶。
請共我來一罐。(Chhiáⁿ kā goá lâi chi̍t poe.
请来_____(烈酒)加_____ (调酒饮料)。
威士忌
威士忌(ui-sū-kī
伏特加
伏特加(Vaht-Kà,直接使用英語Vodka念法)
朗姆酒
朗姆酒(rum-chiú
水(chúi
苏打水
蘇打水(So͘-táⁿ-chúi
汤力水
橙汁
柳丁汁(liú-teng-chiap
可乐(汽水
可樂(khó-lo̍k
你们有什么小吃吗?
恁敢有啥物食物?(Lín kám ū siáⁿ-mih chia̍h-mih?
请再来一杯。
請閣來一杯。(Chhiáⁿ koh lâi chi̍t poe.
请再来一轮。
請閣來一輪。(Chhiáⁿ koh lâi chi̍t lûn.
什么时候结束营业?
啥乜時陣結束營業?(siáⁿ-mih sî-chūn kiat-sok êng-gia̍p?
干杯!

予焦啦!(Hō͘ ta--lah!
乾杯!(Kan-poe!

购物[编辑]

你们有我穿的尺码吗?
恁敢有我兮寸尺?(Lín kám ū goá-ê chhùn-chhioh?
这个多少钱?
這愛偌濟錢?(Che ài goā-chē chîⁿ?
那太贵了。
彼傷貴。(He siuⁿ kùi.
你可以接受_____(价格)吗?
汝敢會當接受?(Lí kám ē-tàng chiap-siū?
昂贵
貴參參(kùi-som-som
便宜
俗(sio̍k
我买不起。
我買袂起。(Goá bé bōe-khí.
我不想要它。
我無愛伊。(Goá bô-ài i.
你在欺骗我。
汝咧共我騙。(Lí teh kā goá phiàn.
我不感兴趣。
我無興趣。(Goá bô hèng-chhù.
好的,我买它了。
好,我買這。(Hó, goá bé che.
能给我一个袋子吗?
敢會使予我一個袋仔?(Kám ē-sái hō͘ goá chi̍t ê tē-á?
你们送货(到海外)吗?
恁敢有送貨(到海外)?(Lín kám ū sàng-hòe (kàu hái-goā)?
我需要...
我欲愛...(Goá beh ài ...
...牙膏。
...齒膏。(... khí-ko.
...一把牙刷。
...一支齒抿。(... chi̍t ki khí-bín.
...卫生棉条。
...紮布。(... chah-pò͘.
...香皂。
...雪文。(... sap-bûn.
...洗发液。
...洗髮精。(... sé-hoat-cheng.
...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬
...止疼藥仔。(... chí-thiàⁿ io̍h-á.
...感冒药。
...感冒藥仔。(... kám-mo͘ io̍h-á.
...肠胃药。
...胃腸藥仔。(... ūi-tn̂g io̍h-á.
...剃须刀。
剃鬚刀 (... thì-chhiu-to
...一把雨伞。
...一支雨傘。(... chi̍t ki hō͘-soàⁿ.
...防晒霜。
防曝霜(... hông-pha̍k-sng
...一张明信片。
...一張明信片。(... chi̍t tiuⁿ bêng-sìn-phìⁿ.
...邮票。
...郵票。(... iû-phiò.
...电池。
...電池。(... tiān-tî.
...信纸。
...批紙。(... phoe-choá.
...一支笔。
...一支筆。(... chi̍t ki pit.
...中文书。
...中文冊。(... Tiong-bûn chheh.
...中文杂志。
...中文雜誌。(... Tiong-bûn cha̍p-chì.
...一份中文报纸。
...一份中文報紙。(... chi̍t hūn Tiong-bûn pò-choá.
...一本中文词典。
...一本中文辭典。(... chi̍t pún Tiong-bûn sû-tián.

驾驶[编辑]

我想要租车。
我欲租車。(Goá beh cho͘-chhia.
我能获得保险吗?
我敢有通保險(Goá kám ū thang pó-hiám?
停(道路标牌上
停(thêng
单行线
單行道(tan-hêng-tō
让行
讓行(jiōng-hêng
禁止停车
禁止停車(Kìm-chí thêng-chhia
速度限制
速度限制(sok-tō͘ hān-chè
加油站
加油站(ka-iû-chām
汽油
汽油(khì-iû
柴油
柴油(chhâ-iû

当局[编辑]

我没有干坏事。
我無做歹代誌。(Goá bô chò pháiⁿ tāi-chì.
這是一個誤會。
這是一個誤會。(Che sī chi̍t ê gō͘-hōe.
你们要带我去哪?
恁是欲𤆬我去佗位?(Lín sī beh chhoā goá khì tó-uī?
我被捕了吗?
我敢有予儂逮捕無?(Guá kám ū hōo lâng tāi-pó͘ bô?
我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。
我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。(Goá sī Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok kong-bîn.
我想和澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处联系。
我想欲參澳門/台灣/香港/新加坡/中國大使館/辦事處聯絡。(Goá siūⁿ-beh chham Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok tāi-sài-koán / pān-sū-chhù liân-lo̍k.
我想和律师谈谈。
我想欲參律師參詳一下。(Góa siūⁿ-beh chham lu̍t-su chham-siông chi̍t-ē.
我能只用现在把罚款交了吗?


会话手册条目可用条目。它讲解了旅游最基本交流用语的发音。爱冒险的人可以直接使用此条目,但还是请勇往直前帮助它充实