閩南語會話手冊

来自维基导游
旅行话题 > 语言 > 会话手册 > 閩南語會話手冊
跳转至: 导航搜索

閩南語Bân-lâm-gú;英語:Min Nan)是中國福建南部以及臺灣新加坡通行的一種語言,在東南亞等國家的華人社群中也有廣大影響。其總體使用人數大約在4900萬左右。閩南語系之下分為泉漳、浙南、潮汕(存在是否為獨立語言的爭議)、大田、中山等方言;其中,泉漳方言為標準語,影響力最為巨大且最具有代表性,但該方言在泉州漳州廈門、臺灣、新加坡各地的音調值仍存在細微差異。臺灣通行的閩南語被臺灣人稱為臺灣話Tâi-oân-ōe)或臺語Tâi-gí)。潮汕话和海南话虽然也是属于闽南语系,但与闽台方言的差异较大,互相较难理解。

自2007年以來,閩南語被國際學術界公認為有別於漢語的一種語言。在其原鄉福建省,閩南語是閩語支中最具影響力的語言,流通程度也僅次於標準漢語;在國際上,也被廣泛地稱為福建話Hok-kiàn-ōe英語Hokkien),這種稱呼有其歷史與地域的淵源,且目前仍是東南亞華人與西方世界對閩南語的主流稱呼。

发音指南[编辑]

以下文字將以白話字來供旅行者發音之用;白話字是一種以拉丁字母書寫的閩南語廈門話或台語正寫法,不僅可以正確唸出閩南語,也可以讓使用者了解閩南語的音調。

字母[编辑]

白話字使用17個基本拉丁字母(A, B, C, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U)、二個變體字母(O͘, ⁿ)、五個二合字母(Ch, Kh, Ng, Ph, Th)、一個三合字母(Chh),另外還使用五種附加符號來標示聲調。

poj大寫字母 A B Ch Chh E G H I J K Kh L M N Ng O P Ph S T Th U
poj小寫字母 a b ch chh e g h i j k kh l m n ng o p ph s t th u
  • 其餘九個基本拉丁字母(D, F, Q, R, V, W, X, Y, Z)僅在書寫外來語時使用。
  • Ch, Chh, J, S 後接 i 時會形成顎化音,故有時會將Chi, Chhi, Ji, Si視為合成字母。

子音[编辑]

雙唇音 齒齦音 齦顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m [m]
毛(mo͘ )
n [n]
耐(nāi)
ng [ŋ]
雅(ngá)
塞音 不送氣 p [p]
邊(piⁿ)
b [b̃]
文(bûn)
t [t]
地(tē)
k [k]
求(kiû)
g [g̃]
語(gí)
(不標) [ʔ]
英(eng)
送氣 ph [pʰ]
頗(phó)
th [tʰ]
頭(thâu)
kh [kʰ]
去(khì)
塞擦音 不送氣 ch [ʦ]
曾(chan)
j [ʣ]
字(jī)
chi [ʨ]
尖(chiam)
ji [ʥ]
入(ji̍p)
送氣 chh [ʦʰ]
出(chhut)
chhi [ʨʰ]
手(chhiú)
擦音 s [s]
衫(saⁿ)
si [ɕ]
寫(siá)
h [h]
喜(hí)
邊音 l [l]
柳(liú)
  1. 「b」和「g」並非簡單的濁雙唇塞音(b)和濁軟顎塞音(g),而是被鼻化了的濁雙唇塞音和濁軟顎塞音,因此其國際音標上方都被添加了鼻化韻。
  2. 漢字為傳統彙集雅俗通十五音,但「毛、耐、雅」十五音裡沒有;另十五音有零聲母「英」,白話字不標。
  3. 在部份早期文書當中,曾經以ts來取代後方不是接母音/i/與/e/的ch,如:tsa
  4. 除了字首以外,ptkh也可以放在字尾形成一個閉音節,但此時h表示的為不送氣聲門塞音/ʔ/,如:Pe̍h(白)。

母音[编辑]

單母音
前元音 央元音 後元音
基本 鼻化 基本 基本 鼻化
高元音 i [i]
衣(i)
iⁿ [ĩ]
圓(îⁿ)
u [u]
污(u)
uⁿ [ũ]
張(tiuⁿ)
中元音 e [e]
禮(lé)
eⁿ [ẽ]
生(seⁿ)
o [ə]
高(ko)
[ɔ]
烏(o͘ )
oⁿ [ɔ̃]
翁(òⁿ)
低元音 a [a]
查(cha)
aⁿ [ã]
衫(saⁿ)
複合母音
雙母音 三母音
白話字 ai au ia iu io oa oe ui iau oai
國際音標 [aɪ] [aʊ] [ɪa] [iu] [ɪo] [ua] [ue] [ui] [ɪaʊ] [uai]
鼻母音
m [m̩]
姆(ḿ)
ng [ŋ̍]
酸(sng)
  • 有些腔調的o是發成半閉後圓唇元音 [o]、半閉後不圓唇元音[ɤ] 。
  • 鼻母音不需要子音單獨也能成為一個音節,如:黃(n̂g)、姆(ḿ)。
  • 要標注鼻音時,在整個音節的右上方加上「」,如:koaiⁿ(關)。
韻母列表
韻腹 陰聲韻 陽聲韻 入聲韻
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[a] a aⁿ am an ang ap at ak ah ahⁿ
[aɪ] ai aiⁿ aih aihⁿ
[aʊ] au auh
[e] e eⁿ eng ek eh ehⁿ
[i] i iⁿ im in ip it ih ihⁿ
[ɪa] ia iaⁿ iam ian iang iap iat iak iah iahⁿ
[ɪaʊ] iau iauⁿ iauh
[ɪə] io ioh
[ɪɔ] iong iok
[iu] iu iuⁿ iuh iuhⁿ
韻母列表
韻腹 陰聲韻 陽聲韻 入聲韻
[m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚] [ʔ]
[ə] o oh
[ɔ] oⁿ om ong op ok o͘ h ohⁿ
[ua] oa oaⁿ oan oat oah
[uai] oai oaiⁿ
[ue] oe oeh
[u] u un ut uh
[ui] ui
[m̩] m mh
[ŋ̍] ng ngh

聲調[编辑]

白話字的五個主要常用聲調,由左而右分別為2、3、5、7、8。至於1、4兩聲調則不須標號,而6聲調則已併入7聲調中,見下列規則。

以下以a為標注範例

調號 1 2 3 4 5 6 7 8
傳統調名 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
白話字 a á à ap/at/ak/ah â ǎ ā p/t/k/h
調號標記規則:
  1. 七聲調區,第6聲(陽上)併入第7聲(陽去),是為聲韻學上「濁上變去」。
  2. 第4、8聲為入聲。
  3. 入聲韻尾:有-p、-t、-k、-h四種。喉塞音韻尾-h僅會出現於白讀。
  4. 若為雙母音或三母音時,白話字調號標注以母音的響度判斷優先順序:「aoeui」。如:hóe(火)、káu(狗)、chúi(水)
  5. 鼻母音mng標在mn的上方,如:khǹg。
調號標記例外及常見錯誤:
  1. 上述規則之第4條時有例外,最常見者為「雙母音結尾的三字母音節」;例如,漢字「化」寫成白話字時,應表記為hòa而非hoà(台羅拼記為:huà)。然而,在「雙母音結尾的多字母音節」的狀況下,則無此表記例外;如:漢字「就」之白話字表記為chiū而非chīu。此例外或許是為了保持表記的美觀,也或許僅是表記上的歷史慣例。

音節[编辑]

以下為白話字的音節列表,不計聲調共有716種音。

Sources: Campbell, Embree, Kì.

会话用语列表[编辑]

基本用语[编辑]

常見標誌


開放
開放(khai-hòng
關閉
關掉(koaiⁿ--tiāu
入口
入口(li̍p-kháu
出口
出口(chhut-kháu
推(thui
拉(giú
廁所
臺灣念:便所(piān-só͘
中國大陸念:廁所(chhek-só͘
查埔(cha-po͘
查某( cha-bó͘
禁止入内
禁止進入(kìm-chí chìn-ji̍p
您好。/你好。 
汝好。 (Lı́ hó.
你好嗎?(非正式問候) 
汝好無? (Lı́ hó bô?
你好嗎?(非正式問候) 
食飽未? (Chia̍h-pá bōe?
不錯 
袂䆀(bē-bái
很好,謝謝。(非正式) 
真好,多謝。 (Chin hó, to͘-siā.
很好,謝謝。 (正式)
真好,感謝 (Chin hó, kám-siā.
謝謝
多謝 (to͘-siā
你叫甚麼名字? 
汝叫啥物名? (Lı́ kiò siáⁿ-mı̍h miâ?
我的名字是______ 
我兮名號做______。(Goá-ê miâ hō-chò______.
很高興見到你。 
真歡喜拄著汝。(Chin hoan-hí tú-tio̍h lí.
請... (chhiáⁿ...
拜託
拜託 (pài-thok
不客氣。 
免客氣。(Bián kheh-khı̀.
是。 
是。(Sı̄.
否。 
毋是。(m̄-sı̄
請問 (獲得注意
勞駕 (lô-kà
打擾一下。/不好意思 (請求原諒
歹勢 (pháiⁿ-sè
對不起 (非正式) 
歹勢 (pháiⁿ-sè
對不起 (正式)
失禮。(Sit-lé.
再見 
再會(chài-hōe
再見 (非正式
再見(chài-kiàn
我不會說…… 
我袂曉講……(Goá bōe-hiáu kóng...
你會說……嗎? 
你敢會曉講……?)Lı́ kám ē-hiáu kóng ...?
這裡有沒有人會說……? 
遮敢有儂會曉講……?(Chia kám ū-lâng ē-hiáu kóng ...?
救命!
救儂! (Kiù-lâng!
小心! 
細膩! (Sè-jī!/Sòe-jī!
早安。 
敖早。 (Gâu-chá.
晚上好 
好暗暝。 (Hó-àm-mî.
晚安 (睡前
暗安。 (Àm-an.
我不明白。/我聽不懂。 
我毋捌。/我聽無。(Goá m̄-bat./Goá thiaⁿ-bô.
哪裡有廁所? 
便所佇佗位?(Piān-só͘ tī tó-ūi?
你真漂亮。 
汝真媠。 (Lı́ chin súi.

问题[编辑]

走開!
閃! (Siám!
不要碰我!
莫共我摸! (Mài kā goá bong!
我要報警了。
我欲叫警察矣。 (Goá beh kiò kéng-chhat--ah.
警察! 
警察! (Kéng-chhat!
停!住手!
擋! (Tòng!
我需要你的幫助 
我需要汝兮幫忙 ( Goá su-iàu lı́-ê pang-bâng.
我迷路了。
我揣無路。(Goá chhōe bô lō͘.
我的包包丟了。 
我兮皮包無去矣。(Goá-ê phôe-pâu bô-khì--ah.
我覺得不舒服。 
我感覺無爽快。 (Goá kám-kak bô sóng-khoài.
我受傷了。 
我著傷矣。 (Goá tio̍h-siong--ah.
我需要醫生 
我需要醫生 (Goá su-iàu i-seng.
我能借用你的電話嗎? 
汝兮電話敢會使借我?(Lí-ê tiān-ōe kám ē-sái chioh goá?

数字[编辑]

0
空 (khòng
一 (it / chi̍t
二 (jī / 兩 nn̄g
三 (saⁿ
四 (
五 (
六 (la̍k
七 (chhit
八 (peh / poeh
九 (káu
10  
十 (cha̍p
11 
十一 (cha̍p-it
12 
十二 (cha̍p-jī
13 
十三 (cha̍p-saⁿ
14 
十四 (cha̍p-sì
15 
十五 (cha̍p-gō
16 
十六 (cha̍p-la̍k
17 
十七 (cha̍p-chhit
18 
十八 (cha̍p-peh / cha̍p-poeh
19 
十九 (cha̍p-káu
20 
二十 (jī-cha̍p
21 
二十一 (jī-cha̍p-it
22 
二十二 (jī-cha̍p-jī
100 
一百 (chi̍t-pah
200 
兩百 (nn̄g-pah
222
兩百二十二 (nn̄g-pah-jī-cha̍p-jī
1000 
一千 (chi̍t-chheng
2000 
兩千 (nn̄g-chheng
10,000 
一萬 (chi̍t-bān
20,000 
兩萬 (nn̄g-bān
100,000 
十萬 (cha̍p-bān
1,000,000 
一百萬 (chi̍t-pah-bān
10,000,000 
一千萬 (chi̍t-chheng-bān
100,000,000 
一億 (chi̍t-ek
1,000,000,000 
十億 (cha̍p-ek
10,000,000,000 
一百億 (chi̍t-pah-ek
100,000,000,000 
一千億 (chi̍t-chheng-ek
1,000,000,000,000 
一兆 (chi̍t-tiāu
线路/编号_____(火车,地铁,公共汽车等) 
_____號 (_____
一半 
半 (poàⁿ
少於 
比...較少 (pí... khah-chió
多於 
比...較濟 (pí... khah-chē

时间[编辑]

现在
這馬(chit-má
之后
了後(liáu-āu
之前
進前(chìn-chêng
早上/上午
透早(thàu-chá
下午
下晡(ē-po͘
傍晚
黃昏(hông-hun
晚上(睡前
暗時(àm-sî

时钟时间[编辑]

上午1点
半暝一點(poàⁿ-mê chi̍t-tiám / poàⁿ-mî chi̍t-tiám
上午2点
半暝兩點(poàⁿ-mê nn̄g-tiám / poàⁿ-mî nn̄g-tiám
正午
中晝(tiong-tàu
下午1点
下晡一點(ē-po͘ chi̍t-tiám
下午2点
下晡兩點(ē-po͘ nn̄g-tiám
午夜
半暝(poàⁿ-mê / poàⁿ-mî

时间段[编辑]

_____分
_____分鐘(_____ hun-cheng
_____小时
_____點鐘(_____ tiám-cheng
_____天
_____工(_____ kang
_____周
_____禮拜 (_____ lé-pài
_____月
_____個月(_____ kò-goe̍h
_____年
_____冬(_____ tang

[编辑]

今天
今仔日(kin-á-ji̍t
昨天
昨日(cho̍h-ji̍t
明天
明仔載(bîn-á-chài
本周
這禮拜(chit lé-pài
上周
頂禮拜(téng lé-pài
下周
後禮拜(āu lé-pài
星期日
拜日(pài-ji̍t
禮拜日(lé-pài-ji̍t
禮拜(lé-pài
星期一
拜一(pài-it
星期二
拜二(pài-jī
星期三
拜三(pài-saⁿ
星期四
拜四(pài-sì
星期五
拜五(pài-gō͘
星期六
拜六(pài-la̍k

[编辑]

一月
一月(it-goe̍h
二月
二月 (jī-goe̍h
三月
三月(saⁿ-goe̍h
四月
四月(sì-goe̍h
五月
五月(gō͘-goe̍h
六月
六月(la̍k-goe̍h
七月
七月(chhit-goe̍h
八月
八月(peh-goe̍h / poeh-goe̍h
九月
九月(káu-goe̍h
十月
十月(cha̍p-goe̍h
十一月
十一月(cha̍p-it-goe̍h
十二月
十二月(cha̍p-jī-goe̍h

书写日期和时间[编辑]

閩南語的書寫日期、時間通常和中文相同,通常依序由大至小為禮拜,比如:

2016年7月7號 禮拜四 暗時10點56分58秒。(Jī-khòng-it-lio̍k nî chhit goe̍h chhit hō lé-pài-sì àm-sî cha̍p tiám gō͘-cha̍p-la̍k hun gō͘-cha̍p-peh bió.

颜色[编辑]

烏(
白(pe̍h
殕(phú
紅(âng
藍(
紺(khóng
黃(n̂g
绿
青(chheⁿ
綠(le̍k
柑仔色(kam-á-sek
紫(chí
茄仔色(kiô-á-sek
咖啡色(ka-pi-sek
土色(thô͘-sek

交通[编辑]

客车和火车[编辑]

一张到_____的票多少钱?
到_____兮車票愛偌濟錢?(Kàu _____ ê chhia-phiò ài goā-chē chîⁿ?
请给我一张到_____的票。
請予我一張到_____兮車票。 (Chhiáⁿ hō͘ goá chi̍t tiuⁿ kàu _____ ê chhia-phiò.
这趟火车/客车是去哪的?
這台火車/客車是欲對佗位去?(Chit tâi hóe-chhia/kheh-chhia sī beh ùi tó-ūi khì?
去_____的火车/客车在哪?
往_____兮火車佇佗位? (Óng _____ ê hóe-chhia tī tó-ūi?
这趟火车/客车在_____停吗?
這台火車敢會到_____?(Chit tâi hóe-chhia kám ē kàu _____?
去_____的火车/客车什么时间开车?
往_____兮火車當時出發? (Óng _____ ê hóe-chhia tang-sî chhut-hoat?
这趟火车/客车什么时间能抵达_____?
這台火車當時會到_____?(Chit tâi hóe-chhia tang-sî ē kàu _____?

方位[编辑]

我怎么前往_____?
我欲按怎去_____?(Goá beh án-choáⁿ khì _____?
...火车站?
...火車頭?(... hóe-chhia-thâu?
...汽车站?
... 客運站?(... kheh-ūn-chām?
...机场?
機場?(... ki-tiûⁿ?
...市中心?
市內?(... chhī-lāi?
...青年旅社?
青年旅社?(... chheng-liân lí-siā?
..._____旅馆?
..._____旅社?(... lí-siā?
...澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处?
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國辦事處?(...Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok pān-sū-chhù?
哪里有比较多的...
佗位有較濟...?(Tó-ūi ū khah-chē ...?
...旅馆?
...旅社?(... lí-siā?
...餐馆?
...食堂?(... si̍t-tn̂g?
...酒吧?
...酒店?(... chiú-tiàm?
...观光景点?
...觀光所在地?(... koan-kong só͘-chāi-tē?
你能在地图上指给我看吗?
汝敢會當佇地圖頂比予我看?(Lí kám ē-tàng tī tē-tô͘ téng pí hō͘ goá khoàⁿ?
街道
街仔路(ke-á-lō͘
左转。
倒斡(tó-oat
右转。
正斡(chiàⁿ-oat
倒手爿(tó-chhiú-pêng
正手爿(chiàⁿ-chhiú-pêng
直行
直直行(ti̍t-ti̍t kiâⁿ
接近_____
倚_____(oá _____
经过_____
經過_____(keng-kòe _____
在_____之前
佇_____進前(tī _____ chìn-chêng
请注意_____.
請注意_____(Chhiáⁿ chù-ì _____
十字路口
十字路(si̍p-jī-lō͘
北(pak
南(lâm
東(tang
西
西(sai
上坡
上崎(chiūⁿ-kiā
下坡
落崎(lo̍h-kiā

出租汽车[编辑]

出租车!
臺灣念:計程車!(kè-têng-chhia!
中國大陸則念:出租車!(chhut-cho͘-chhia!
请带我到_____。
chhoā我去_____。(Chhiáⁿ chhoā goá khì _____.
到_____多少钱?
到_____愛偌濟錢?(Kàu _____ ài goā-chē chîⁿ?
请带我到那。
chhoā我去遐。(Chhiáⁿ chhoā goá khì hia.

住宿[编辑]

你们有空房间吗?
恁敢猶有房間?(Lín kám iáu-ū pâng-keng?
一間房間多少錢?
一間房間偌濟錢?(chi̍t-keng pâng-keng jōa-chōe chîⁿ?
房间里有...
房間內面有...(Pâng-keng lāi-bīn ū ...
...床单吗?
床巾無?(... chhn̂g-kin bô?
...厕所吗?
...便所無?(... piān-só͘ bô?
...电话吗?
...電話無?(... tiān-ōe bô?
...电视吗?
...電視無?(... tiān-sī bô?
我能先看下房间吗?
房間我會當先看一下無?(Pâng-keng goá ē-tàng seng khoàⁿ chi̍t-ē bô?
有更安静的房间吗?
敢有閣較安靜兮房間?(Kám ū koh-khah an-chēng ê pâng-keng?
...更大...
...閣較大...(... koh-khah toā ...
...更干净...
...閣較清氣...(... koh-khah chheng-khì ...
...更便宜...
...閣較俗...(... koh-khah sio̍k ...
好,我要这间房了。
好,我欲愛這間房間。(Hó, goá beh ài chit keng pâng-keng.
我住_____晚。
我蹛_____暗。(Goá toà _____ àm.
你能推荐另外一家旅馆吗?
汝敢會當介紹別間旅社?(Lí kám ē-tàng kài-siāu pat-keng lí-siā?
你们有保险箱吗?
恁敢有保險櫃?(Lín kám ū pó-hiám-kūi?
...储物柜吗?
...櫥仔?(... tû-á?
包含早餐/晚餐吗?
有包含早頓/暗頓無?(Ū pau-hâm chá-tǹg/àm-tǹg bô?
早餐/晚餐时间是几点?
早頓/暗頓時間是幾點?(Chá-tǹg/àm-tǹg sî-kan sī kúi-tiám?
请打扫下房间。
請共房間摒掃一下。(Chhiáⁿ kā pâng-keng piàⁿ-sàu chi̍t-ē?
你能在_____点叫我起床吗?
汝敢會當_____點叫我起床?(Lí kám ē-tàng _____ tiám kiò goá khí-chhn̂g?
我想要退房。
我欲退房。(Goá beh thè-pâng.

货币[编辑]

可以用澳门币/港元/人民币/新加坡元/新台币吗?
敢會使用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台票?(Kám ē-sái iōng Ò-mn̂g-pè / Káng-îⁿ / Jîn-bîn-pè / Sin-ka-pho-îⁿ / Sin-tâi-phiò?
可以用美金/欧元/英镑吗?
敢會使用美金/歐元/英鎊?(kám ē-sái iōng Bí-kim / Au-gôan / Eng-pōng?
可以用人民币吗?
敢會使用人民幣?(kám ē-sái iōng jîn-bîn-pè?
可以用信用卡吗?
敢會使用信用卡?(Kám ē-sái iōng sìn-iōng-khah?
你们可以给我兑换外汇吗?
恁敢會使予我兌換外匯?(Lín kám ē-tàng hō͘ goá túi-oāⁿ goā-hōe?
我在哪里可以兑换外汇?
咱佗位會使兌換外匯?(Lán tó-ūi ē-sái tùi-oāⁿ goā-hōe?
你们可以给我兑换旅行支票吗?
恁敢會當予我兌換旅行支票?(Lín kám ē-tàng hō͘ goá tùi-oāⁿ lí-hêng chi-phiò?
我在哪里可以兑换旅行支票?
咱佗位會當兌換旅行支票?(Lán tó-ūi ē-tàng tùi-oāⁿ lí-hêng chi-phiò?
汇率是多少?
匯率是偌濟?(Hōe-lu̍t sī goā-chē?
哪里有自动提款机(ATM)?
佗位有ATM?(Tó-ūi ū ATM?

用餐[编辑]

一人/两人桌,谢谢。
一/兩儂桌仔,多謝。(Chi̍t / nn̄g lâng toh-á, to-siā.
我能看下菜单吗?
菜單敢會當予我看一下?(Chhài-toaⁿ kám ē-tàng hō͘ goá khoàⁿ chi̍t-ē?
我能进厨房看看吗?
我敢會當入去灶跤看一下?(Goá kám ē-tàng ji̍p-khì chàu-kha khoàⁿ chi̍t-ē?
你们有什么招牌菜吗?
恁敢有啥物招牌菜色?(Lín kám ū siáⁿ-mi̍h chiau-pâi chhài-sek?
你们有什么本地特色菜吗?
恁敢有啥物在地菜色?(Lín kám ū siáⁿ-mih chāi-tē chhài-sek?
我是素食者。
我食素。(Goá chia̍h-sò͘.
我不吃猪肉。
我毋食豬。(Goá m̄ chia̍h ti.
我不吃牛肉。
我毋食牛。(Goá m̄ chia̍h gû.
我只吃犹太教食品。
我干焦食猶太教食品。(Goá kan-na chia̍h Iû-thài-kàu si̍t-phín.
你们能做清淡点吗?(要求少放植物油/黄油/猪油
恁敢會使做較汫咧?(lín kám ē-sái chò khah-chiáⁿ--leh?
固定价格套餐
固定價數套餐(kò͘-tēng kè-siàu thò-chhan
照菜单点
照菜單來點。(Chiàu chhài-toaⁿ lâi tiám.
早餐
早頓(chá-tǹg
午餐
中晝頓(tiong-tàu-tǹg
下午茶
下晡茶(ē-po͘-tê
晚餐
暗頓(àm-tǹg
我想要_____。
我欲愛_____。(Goá beh ài _____.
我想要有_____的菜。
我欲愛有_____兮菜。(Goá beh ài ū _____ ê chhài.
雞(ke / koe
鸡肉
雞肉(ke-bah / koe-bah
牛肉
牛肉(gû-bah
魚仔(hî-á) / 魚(hî / hû
火腿
煙腿(ian-thúi
香肠
煙腸(ian-chhiâng
奶酪
Chhì-juhChhì-juh
鸡蛋
雞卵(ke-nn̄g/koe-nn̄g
沙拉
沙拉(sa-lá
(新鲜)蔬菜
青菜(chheⁿ-chhài/chhiⁿ-chhài
(新鲜)水果
果子(kóe-chí/ké-chí
水果(chúi-kó
面包

臺灣念:phángpháng)(來自葡萄牙語,為外來語)
臺灣與中國大陸念:麵包(mī-pau

吐司
俗pháng(sio̍k-pháng
面条
麵條(mī-tiâu
米饭
飯(pn̄g
豆子
豆仔(tāu-á
可以给我一玻璃杯_____吗?
敢會當予我一個玻璃甌仔? (Kám ē-tàng hō͘ goá chi̍t ê po-lê au-á?
可以给我一杯_____吗?
敢會當共我來一杯_____?(Kám ē-tàng kā goá lâi chi̍t poe _____?
可以给我一瓶_____吗?
敢會當共我來一罐_____?(Kám ē-tàng kā goá lâi chi̍t koàn _____?
咖啡
咖啡(ka-pi
茶(
果汁
果汁(kó-chiap
(气泡)水
汽水(khì-chúi
(普通)水
滾水(kún-chúi
啤酒
麥仔酒(be̍h-á-chiú
bih-luh
红/白葡萄酒
紅/白葡萄酒(Âng / pe̍h phû-tô-chiú
可以给我一些_____吗?
敢會當予我一寡_____?(Kám ē-tàng hō͘ goá chi̍t-koá _____?
鹽(iâm
黑胡椒
烏胡椒(o͘-hô͘-chio
黄油
牛油(gû-iû
请问有水吗?(获得服务生的注意
借問敢有水?(Chioh-mn̄g kám ū chúi?
我吃完了。
我食了矣。(Góa chia̍h-liáu--ah.
真好吃。
真好食。(Chin hó-chia̍h.
请清理这些盘子。
請共遮兮盤仔整理一下。(Chhiáⁿ kā chia-ê poâⁿ-á chéng-lí chi̍t-ē.
买单。
結數。(Kiat-siàu.

酒吧[编辑]

你们卖酒吗?
恁敢有咧賣酒?(Lín kám ū teh bē chiú?
有吧台服务吗?
敢有櫃檯服務?(Kám ū kūi-tâi ho̍k-bū?
请来一/两杯啤酒。
請共我來一/兩杯bih-luh。(Chhiáⁿ lâi chi̍t poe bih-luh.
请来一杯红/白葡萄酒。
請共我來一杯紅/白葡萄酒。(Chhiáⁿ lâi chi̍t poe âng/pe̍h phû-tô-chiú.
请来一品脱。
( )
请来一瓶。
請共我來一罐。(Chhiáⁿ kā goá lâi chi̍t poe.
请来_____(烈酒)加_____ (调酒饮料)。
( )
威士忌
威士忌(ui-sū-kī
伏特加
伏特加(Vaht-Kà,直接使用英語Vodka念法)
朗姆酒
( )
水(chúi
苏打水
蘇打水(So͘-táⁿ-chúi
汤力水
( )
橙汁
柳丁汁(liú-teng-chiap
可乐(汽水
可樂(khó-lo̍k
你们有什么小吃吗?
恁敢有啥物食物?(Lín kám ū siáⁿ-mih chia̍h-mih?
请再来一杯。
請閣來一杯。(Chhiáⁿ koh lâi chi̍t poe.
请再来一轮。
請閣來一輪。(Chhiáⁿ koh lâi chi̍t lûn.
什么时候结束营业?
啥乜時陣結束營業?(siáⁿ-mih sî-chūn kiat-sok êng-gia̍p?
干杯!

予焦啦!(Hō͘ ta--lah!
乾杯!(Kan-poe!

购物[编辑]

你们有我穿的尺码吗?
恁敢有我兮寸尺?(Lín kám ū goá-ê chhùn-chhioh?
这个多少钱?
這愛偌濟錢?(Che ài goā-chē chîⁿ?
那太贵了。
彼傷貴。(He siuⁿ kùi.
你可以接受_____(价格)吗?
汝敢會當接受?(Lí kám ē-tàng chiap-siū?
昂贵
貴參參(kùi-som-som
便宜
俗(sio̍k
我买不起。
我買袂起。(Goá bé bōe-khí.
我不想要它。
我無愛伊。(Goá bô-ài i.
你在欺骗我。
汝咧共我騙。(Lí teh kā goá phiàn.
我不感兴趣。
我無興趣。(Goá bô hèng-chhù.
好的,我买它了。
好,我買這。(Hó, goá bé che.
能给我一个袋子吗?
敢會使予我一個袋仔?(Kám ē-sái hō͘ goá chi̍t ê tē-á?
你们送货(到海外)吗?
恁敢有送貨(到海外)?(Lín kám ū sàng-hòe (kàu hái-goā)?
我需要...
我欲愛...(Goá beh ài ...
...牙膏。
...齒膏。(... khí-ko.
...一把牙刷。
...一支齒抿。(... chi̍t ki khí-bín.
...卫生棉条。
...紮布。(... chah-pò͘.
...香皂。
...雪文。(... sap-bûn.
...洗发液。
...洗髮精。(... sé-hoat-cheng.
...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬
...止疼藥仔。(... chí-thiàⁿ io̍h-á.
...感冒药。
...感冒藥仔。(... kám-mo͘ io̍h-á.
...肠胃药。
...胃腸藥仔。(... ūi-tn̂g io̍h-á.
...剃须刀。
剃鬚刀 (... thì-chhiu-to
...一把雨伞。
...一支雨傘。(... chi̍t ki hō͘-soàⁿ.
...防晒霜。
防曝霜(... hông-pha̍k-sng
...一张明信片。
...一張明信片。(... chi̍t tiuⁿ bêng-sìn-phìⁿ.
...邮票。
...郵票。(... iû-phiò.
...电池。
...電池。(... tiān-tî.
...信纸。
...批紙。(... phoe-choá.
...一支笔。
...一支筆。(... chi̍t ki pit.
...中文书。
...中文冊。(... Tiong-bûn chheh.
...中文杂志。
...中文雜誌。(... Tiong-bûn cha̍p-chì.
...一份中文报纸。
...一份中文報紙。(... chi̍t hūn Tiong-bûn pò-choá.
...一本中文词典。
...一本中文辭典。(... chi̍t pún Tiong-bûn sû-tián.

驾驶[编辑]

我想要租车。
我欲租車。(Goá beh cho͘-chhia.
我能获得保险吗?
我敢有通保險(Goá kám ū thang pó-hiám?
停(道路标牌上
停(thêng
单行线
單行道(tan-hêng-tō
让行
讓行(jiōng-hêng
禁止停车
禁止停車(Kìm-chí thêng-chhia
速度限制
速度限制(sok-tō͘ hān-chè
加油站
加油站(ka-iû-chām
汽油
汽油(khì-iû
柴油
柴油(chhâ-iû

当局[编辑]

我没有干坏事。
我無做歹代誌。(Goá bô chò pháiⁿ tāi-chì.
這是一個誤會。
這是一個誤會。(Che sī chi̍t ê gō͘-hōe.
你们要带我去哪?
恁是欲𤆬我去佗位?(Lín sī beh chhoā goá khì tó-uī?
我被捕了吗?
( )
我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。
我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。(Goá sī Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok kong-bîn.
我想和澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处联系。
我想欲參澳門/台灣/香港/新加坡/中國大使館/辦事處聯絡。(Goá siūⁿ-beh chham Ò-mn̂g / Tâi-oân / Hiong-káng / Sin-ka-pho / Tiong-kok tāi-sài-koán / pān-sū-chhù liân-lo̍k.
我想和律师谈谈。
我想欲參律師參詳一下。(Góa siūⁿ-beh chham lu̍t-su chham-siông chi̍t-ē.
我能只用现在把罚款交了吗?
( )


会话手册条目可用条目。它讲解了旅游最基本交流用语的发音。爱冒险的人可以直接使用此条目,但还是请勇往直前帮助它充实