跳至內容

下載此頁面的GPX文件
出自維基導遊
當代低地德語、荷蘭下薩克森語各方言的分部圖

低地德語,或稱低地薩克遜語Plattdüütsch),是低地日耳曼語的一種區域性語言。其使用者主要分布在主要使用者在德國北部和荷蘭東部,使用人數約500萬人。由於在荷蘭使用的低地德語通常會被視為另一種語言(即荷蘭下薩克森語,更多資訊可參見荷蘭下薩克森語會話手冊)因此,此頁將以德國北部所說的低地德語方言為主。

低地德語是有官方地位的方言。從歷史上看,它曾經是中世紀漢薩同盟英語Hanseatic League的第一語言,也因此在16世紀漢薩同盟逐漸衰亡之後,低地德語的影響力日漸消失。低地德語對丹麥語,甚至瑞典語等斯堪地那維亞語言產生了重大影響。它也對現代荷蘭語以及高地德語的發展產生了一定的影響。

低地德語不是「一種語言」,而是許多相似方言的「集合」,它們具有共同的起源和共同的可理解性,但有時在部分語音和詞彙上仍然有所差異。低地德語曾經擁有數種拼寫法,而1935年提出的「SASS拼寫法」(Sass'sche Schrievwies)現在已經被官方正式認可,並在低地德語維基百科、低地德語官方出版品中被廣泛使用。

困難

[編輯]

如上所述,由於低地德語不是一種統一的語言,因此在不同區域的方言之間也會有所不同。但是,來自德國西部使用的低地德語方言由於有一定程度的統一性,因此最容易理解,東部方言則通常較難理解,但也包含更多高地德語的單詞。另外,在前普魯士地區使用的門諾低地德語(Plautdietsch)語言被視為低地德語的方言,且可以和其他低地德語母語者溝通。

如果您要練習低地德語,另一個您可能會遇到更大的困難是,德國北部的大多數人,無論是否說低地德語,都會更傾向於與陌生人說英語或高地德語方言。

低地德語諸方言的情況和與其他語言的關係

[編輯]

在低地德語區(即德國北部,尤其是西伐利亞下薩克森),不同地域的方言之間通常會有差異。一個單詞的書寫形式可能相同,但在不同方言中有不同的發音。但是,西邊的低地德語方言有時被認為比東部的低地德語方言「純正」,尤其是漢堡不萊梅的方言─這兩個城市無論在歷史上還是現今都是使用低地德語的核心地區。另外,東弗里斯蘭低地德語(Oostfrees'sch Plattdüütsch;高地德語稱其為 Ostfriesisches Plattdeutsch)由古撒克遜語直接演化而來,是低地德語的祖先和古英語(Anglo-Saxon)的姊妹語言。

古撒克遜語是低地德語的祖先,也是那些沒有移居英格蘭的薩克遜人所使用的語言。根據遺傳學和語言學的研究,低地德語(與弗里斯蘭語)是和英語親緣最近的語言。然而,超過千年演變使得英語和低地德語已經產生了顯著差異;儘管仍然有很多相似之處,但是在兩種語言之間進行冗長的講話時,彼此是不可能理解對方的。即便如此,兩者的單詞仍然保留了很多寫法/讀音相同或相近的詞彙,例如低地德語「he drinkt en Glas Water」(他喝了一杯水)對應到英語的「he drinks a glass of water」。

但是低地德語在德國更是因為能和荷蘭語互相溝通而為人所知。事實上,兩種語言不僅僅是在基本詞彙或語法上擁有簡單的相似性。歷史上,中古低地德語和中古荷蘭語曾以方言連續體(dialect continuum)的形式在德國北部地區、荷蘭南部和比利時南部共同發展;這使得兩種語言雖然彼此有些小差異,但仍然能互相談話,並對彼此產生了一定的影響。甚至連當今低地德語的書寫系統也受到荷蘭語的極大影響,特別是長元音的表達方式。 一些詞彙也因為荷蘭語的影響而變得更加常用,例如 trecken(拉)、wachten(等待)、 Wiel(輪子)分別取代了低地德語原先的 tehn、töven、Rad。這種影響在西部低地德語使用區尤其明顯。

發音

[編輯]

低地德語的發音和標準德語相近,但由於其包括了一些漢語和英語都沒有的發音,初次學習的人可能較不容易上手。

元音

[編輯]

以下表格的發音以國際音標表示。讀者可以搭配下方的字母發音表聆聽音頻,學習正確的發音。

不圓唇 圓唇
ɪ ʏ ʊ
關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔
半閉 øː ə
關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔
半開 ɛ ɛː œ œː (ɐ) ɔ ɔː
關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔
a (ɑ) (ɒː)
關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔 關於這個音頻文件 音檔

短元音

[編輯]
字母 發音 英語近似發音 漢語近似發音 註釋
a /a/ calm
e /ɛ/ pen
i /ɪ/ pin
o /ɔ/ fork
u /ʊ/ book
ä /ɛ/ ten 變母音,有時也寫成「ae」
ö /œ/ heard 的英式發音
(較不準確)
「月」的後半部 變母音,有時也寫成「oe」
ü /ʏ/ cute
(較不準確)
變母音,有時也寫成「ue」
y  
/j/ yacht 「壓」的前半部分 屬於輔音的範疇,多用於外來語

長元音

[編輯]
字母組合 發音 英語近似發音 漢語近似發音
(皆發作長音)
註釋
a, aa, ah /aː/ father
e, ee, eh /eː/ day
ie, ieh /iː/ see
o, oo, oh /oː/, /ɔː/ ago
u, uu, uh /uː/ too
ä, ää, äh /ɛː/ hair的英式發音
ö, öö, öh /øː/, /œː/ heard 的英式發音
(較不準確)
「月」的後半部
ü, üü, üh /yː/ few
(較不準確)

雙元音

[編輯]
字母組合 發音 英語近似發音 漢語近似發音 註釋
au, auh /aʊ/ how
ei, eih, ai, aih /aɪ/ lie

輔音

[編輯]
齒齦 齦後 硬顎 軟顎 聲門
塞音 清音
About this sound
About this sound
About this sound
About this sound
濁音
About this sound
About this sound
About this sound
擦音 清音
About this sound
About this sound
About this sound
About this sound
About this sound
About this sound
濁音
About this sound
About this sound
About this sound
About this sound
鼻音
About this sound
About this sound
About this sound
顫音
About this sound
近音 邊音
About this sound
非邊音
About this sound
字母 發音 英語近似發音 漢語近似發音 註釋
b /b/ bed
c /ts/ bits 出現在 e, i 之前
/k/ kid 其他情況
d /d/ dog
f /f/ far
g /g/ go 出現在字首時。
/ç/ hue - 出現在 e, i, ä, ö, ü 之後。相當於舌尖抵在下排牙齒前,發「希」的音。
/x/ loch(蘇格蘭語) 出現在 a, o, u 之後時。發音位置更靠後一些。
h /h/ help 發音位置更靠前一些。
j /j/ yoga 「耶」的前半部
k /k/ cat
l /l/ love
m /m/ mother
n /n/ nice
p /p/ pig
q /k/ quest 通常只和 q 一同出現。
r /ɐ/ father - 出現於字尾時,發音不明顯。
/r/ - - 出現於字首、字中時,發西班牙語的彈舌音。
s /s/ zoo - 相當於「斯」發濁音。
t /t/ top
v /f/ father 出現於字首
/v/ vase - 出現於其他地方。相當於「夫」發濁音。
w 相當於「夫」發濁音。
x /ks/ kicks 科斯
z /ts/ bits
ß /s/ was 通常出現於高地德語單詞

其他二合字母、三合字母

[編輯]
字母組合 發音 英語近似發音 漢語近似發音 註釋
ch /ç/ hue - 出現在 e, i, ä, ö, ü 之後時。相當於舌尖抵在下排牙齒前,發「希」的音。
/x/ loch(蘇格蘭語) 出現在 a, o, u 之後時。發音位置更靠後一些。
sch /ʃ/ shell
ng /ŋ/ sing 「崩」的韻尾

會話表

[編輯]

常見標誌


營業中
Apen
已打烊
Slaten
入口
Ingang
出口
Utgang
Drücken
Trecken
廁所
WC, Toilett(en)
男士
Mannslüüd
女士
Froonslüüd
禁止的
Verbaden
說英語
Hier warrt Engelsch snackt
說德語
Hier warrt Hoochdüütsch snackt
說荷蘭語
Hier warrt Nedderlandsch snackt
說漢語
Hier warrt Chineesch snackt
說低地德語
Hier warrt Platt(düütsch) snackt

基本會話

[編輯]
您好。
Moin. (mO'yn)
您好嗎?
Wo is't? (voa iss'et?)
您好嗎?(正式)
Wo geiht dat Jem? (vOA guIte dat yem?)
您好嗎?(非正式)
Wo geiht dat di? (vOA guIte dat'dEE?)
很好,謝謝。
Goot, schööndank. (GOAT shÖWndahnk)
很好,謝謝。(正式)
Dankeschöön, dat geiht. (DahnkeshÖWn, datt guIte)
請問您的名字是?
Wat is dien Naam? (vatt iss deen NOHM?)
請問您的名字是?(正式)
Wo heet Se? (voa HAYT zéé?)
請問您的名字是?(非正式)
Wo heetst du? (voa HAYTs'doo?)
我的名字叫______。
Mien Naam is ______ . (meen NOHM is _____ .)
我的名字叫______。
Ik heet ______ . (ick HAYT _____ .)
很高興認識您(正式)
moi Jem kennen-to-lehren. (MOY yem KEH-n'n toh LEH-r'n)
很高興認識您(非正式)
moi di kennen-to-lehren. (MOY dee KEH-n'n toh LEH-r'n)
請。
Bidd (bidd)
謝謝。
Dankeschöön. (DAHNK'schÖWn)
謝謝。
Dank. (DAHNK)
別客氣。
Geern daan. (GEHRN DAHN)
是的。
Ja. (YOH)
不是。
Nee. (NAY)
不好意思(用於引起注意)。
Deit mi Leed. (DITE mee LAYT )
不好意思(用於表示歉意)。
Dat deit mi Leed. (dat DITE mee LAYT)
我很抱歉。
Dat deit mi Leed. (...)
再見。
Weddersehn. (vedde'zehn)
我不會說低地德語。
Ik snack keen Plattdüütsch. (ick SNACK kayn plahdÜÜtsh)
我不會說低地德語。
Ik kann keen Platt. (ick can kayn platt)
我的低地德語說得不好。
Ik snack nich goot Platt. (ick SNACK nish goat platt)
您說英語/漢語嗎?
Snackt Se Engelsch/Chineesch? (SNACKT zéé ENG-ulsh/shiNAYsh?)
你說英語/漢語嗎?
Snackst du Engelsch/Chineesch? (SNACKs'doo ENG-ulshshiNAYsh?)
這裡有人會說英語/漢語嗎?
Gifft dat hier een, de Engelsch/Chineesch kann? (GIFT datt heer AYN, DAY ENG-ulsh/shiNAYsh can?)
救命!
Hülp! (HÜHLP!)
早上好。
Goden Morgen. (GOA-dun-MORE-gun)
晚上好。
Goden Avend. (Goa-dun-A-vent)
晚安。
Gode Nacht. (Goa-duh-NAHGt)
晚安(準備就寢)。
Slaapt ji goot. (SLAHPT yi GOAT)
我不明白。
Ik verstah dat nich. (ick fe'STOH datt nish)
廁所在哪裡?
Wor is de Toilett? (voa iss de tvah-LET?)

問題

[編輯]
請別打擾我。
Laat mi alleen. (LAHT mi AHLAYN)
別碰我!
Raak mi nich an! (RAHK mi nish ahn)
我要叫警察了。
Ik roop de Polizei. (ick roap duh poh-LEE-tsay)
警察!
Polizei! (poh-LEET-say)
別跑!小偷!
Stop! Deef! (STOP dééf)
我需要你的幫忙
Ik heff Ehr Hülp nödig. (ick HEFF éér HÜLP nöh-dish)
這是緊急情況。
Dat is en Nootfall. (hut IS uhn NOWT-guh-vahl)
我迷路了。
Ik bün verlaren. (ick BÜN vuhr-lohr'n)
我把包包弄丟了。
Ik heff mien Packaasch verlaren. (ick HEFF meen pah-KAH-sh vuhr-LOH-run)
我把錢包弄丟了
Ik heff mien Portemonnaie verlaren. (ick HEFF meen PORT-monay vuhr-LOH-run)
我病了。
Ik bün süük. (ick bün ZÜÜHK)
我受傷了。
Ik bün wunnt. (ick bün VOONT)
我需要醫生
Ik heff en Dokter nödig. (ick heff uhn DOCK-tuhr nö-dish)
我可以使用你的手機嗎?
Mag ik ehr Telefoon bruken? (MAHG ick éér tay-luh-FOAN BROOK-k'n)

數字

[編輯]
1
een (AIN)
2
twee (TWAY)
3
dree (DRAY)
4
veer (VééR)
5
fief (FEEF)
6
söss (ZÖHS)
7
söven (ZÖ-vuhn)
8
acht (AHGT)
9
negen (Né-shuhn)
10
teihn (TAYN)
11
ölven (ÖLVUN)
12
twöölf (TWÖHLF)
13
dörteihn (DÖHR-tayn)
14
veerteihn (VééR-tayn)
15
föffteihn (FEEF-tayn)
16
sössteihn (ZÖHS-tayn)
17
söventeihn (ZÖ-vuhn-tayn)
18
achtteihn (AHGT-tayn)
19
negenteihn (Né-shuhn-tayn)
20
twintig (TWIN-tish)
21
eenuntwintig (AIN-uhn-TWIN-tish)
22
tweeuntwintig (TWAY-uhn-TWIN-tish)
23
dreeuntwintig (DRAY-uhn-TWIN-tish)
30
drüttig (DRÜT-tish)
40
veertig (VAYR-tish)
50
föfftig (FEEF-tish)
60
sösstig (ZÖHS-tish)
70
söventig (ZÖ-vuhn-tish)
80
achttig or tachtentig (AHGT-tish or TAHGT'n-tish)
90
negentig (Né-shuhn-tish)
100
hunnert (HOON-nuhrt)
200
tweehunnert (TWAY-hoon-nuhrt)
300
dreehunnert (DREE-hoon-nuhrt)
1000
dusend (DOO-zuhnt)
2000
tweedusend (TWAY-doo-zuhnt)
1,000,000
een Millioon (ayn mil-YOON)
數字 _____(火車、公共汽車等的編號)
Nummer _____ (NOOHM-muhr)
一半
de Hälft (duh HELFT)
少一些
weniger (VENI-shuhr)
多一些
mehr (MAYR)

時間

[編輯]
之前、在…前
vör (VÖHR)
現在
nu (NOO)
之後、在…後
later (LOH-tuhr)
早上
Morgen (MOHR'gun)
下午
Meddag (MED-dahg)
晚上
Avend (OH-vuhnt)
夜晚
Nacht (NAHGT)

時刻

[編輯]
一點整
Klock een (Clock ayn)
二點整
Klock twee (Clock tway)
上午一點整
Klock een's Nachts (Clock ayns'nahgts)
上午二點整
Klock twee's Nachts (Clock tway'snahgts)
正午
Klock Middag (Clock MID-dahg)
下午一點整
Klock een's Middags (Clock AIN'SMID-dahgs)
下午二點整
Klock twee's Middags (Clock TWAY'SMID-dahgs)
午夜
Middernacht (MID-duhr-nahgt)

持續時間

[編輯]
_____ 分鐘
_____ Minuut (min-UUHT) / Minuten (min-UUHT-uhn)
_____ 小時
_____ Stünn (SHTÜN) / Stünnen (SHTÜN'n)
_____ 天
_____ Dag (DAHG) / Daag (DOH'G)
_____ 周
_____ Week (VAYK) / Weken (VAYK-uhn)
_____ 月
_____ Maand (MOHNT) / Maanden (MOHN-duhn)
_____ 年
_____ Johr (YOHR) / Johren (YOH-ruhn)

[編輯]
前天
ehrgüstern (AIR-ghüshtuh-rn)
昨天
güstern (GHIS-tuh-ruhn)
今天
vundaag (voon-DOHG)
明天
morgen (MORE-gun)
後天
övermorgen (Ö-vuhr-more-gun)
上周
vörige Week (FÖH-rishuh VAYK)
這周
düsse Week (DÜ-suh VAYK)
下周
tokamen Week (TOKOHM-un VAYK)
星期一
Maandag (MOHN-dahg)
星期二
Dingsdag (DINGS-dahg)
星期三
Middeweek (MIDD-uhvayk)
星期四
Dünnersdag (DÜNNUR-sdahg)
星期五
Freedag (VRAY-dahg)
星期六
Saterdag (ZOH-tuhr-dahg)
星期日
Sünndag (ZÜN-dahg)

月份

[編輯]
一月
Januarmaand (jahn-uu-AHR-mohnt)
二月
Februarmaand (fay-bruu-AHR-mohnt)
三月
Märzmaand (MEHRTZ-mohnt)
四月
Aprilmaand (Oh-PRIL-mohnt)
五月
Maimaand (MAY-mohnt)
六月
Junimaand (YUU-nee-mohnt)
七月
Julimaand (YUU-lee-mohnt)
八月
Augustmaand (ow-GHUST-mohnt)
九月
Septembermaand (sep-TEM-buhr-mohnt)
十月
Oktobermaand (ock-TOW-buhr-mohnt)
十一月
Novembermaand (no-FEM-buhr-mohnt)
十二月
Dezembermaand (day-TZEM-buhr-mohnt)

顏色

[編輯]
黑色
swart (ZWAHRT)
白色
witt (WHIT)
灰色
gries (GREES)
紅色
root (ROWT)
藍色
blau (BLAW)
黃色
geel (GAYL)
綠色
gröön (GRÖÖN)
橘色
orange (oh-RAHN-djuh)
紫色
vigelett (FISH-uhlett), sangen (PUHR-puhr)
咖啡色
bruun (BROON)

交通

[編輯]

火車和公共汽車

[編輯]
一張往_____的票多少錢?
Woveel köst en Ticket to _____? (VOA-vale köst uhn TICK-et toa _____)
一張往_____的票,謝謝。
En ticket to _____, beed. (uhn TICK-et toa _____, bate)
一張單程票,謝謝。
Eensame Reis, beed. (AYN-zohme reyss bate)
一張來回票,謝謝。
Hen-un-torüch, beed. (HEN-oon-trüsh bate)
這火車/公共汽車開往哪裡?
Wor geiht düsse Tog/Bus hen? (VOA gayht düsuh togh/boos HEN)
去_____的火車/公共汽車在哪裡?
Wor is de Tog/Bus to _____? (VOA iss duh togh/boos toa _____)
這火車/公共汽車有停靠_____嗎?
Stoppt düsse Tog/Bus in _____? (SHTOPT düsuh togh/boos in _____)
往_____的火車/公共汽車什麼時候出發?
Wannehr geiht de Tog/Bus to _____ rut? (won-NAYR gayt duh togh/boos to _____ root)
這火車/公共汽車什麼時候到達_____?
Wannehr kümmt düsse Tog/Bus bi _____ an? (won-NAYR küm-t düsuh togh/boos bee _____ ahn)

方向

[編輯]
我怎麼去…?
Woans gah ik to ... ? (VOAWAHNS goh ick toe)
…火車站?
...de Bahnhof? (duh Bohn-hoff)
…公車站?
...de Bushaltstell? (duh BOOS-halt-SHTELL)
…機場?
...de Flegerhaven? (duh FLAYSHER-hah-vuhn)
…市中心?
...dat Zentrum? (dat TZEN-troom)
…青年旅館?
...de Jöögdherberg? (duh YEUGHT-hayr-berg)
…_____旅館?
...dat _____ Hotel? (dat _____ hoh-TELL)
…中國/美國/加拿大/澳洲/英國領事館?
...dat Chineesche/Amerikaansche/Kanaadsche/Austraalsche/Britsche Konsulaat? (hut ah-may-ree-KAHN-shuh/kah-nah-d'shuh/OW-STRAH-lshuh/BRIT-SHUH kon-zoo-LAHT)
哪裡有很多…
Wor gifft dat veel ... (VOA gift dat fale)
…旅館?
...Hotels? (hoh-TELLS)
…餐廳?
...Restaurants? (res-tow-RAHNTS)
…酒吧?
...Bars? (BAHRS)
…景點可以逛?
...Sehnswöördigkeiten? (zééns-VÖHR-dish-kay-tun)
你能在地圖上指給我看嗎?
Köönt Se mi dat op de Koort wiesen? (KÖHNT zuh mee dat op duh KOHRT VEEZ-un)
Straat (STRAHT)
向左轉。
Böögt Se links. (böhsht zuh LINKS)
向右轉。
Böögt Se rechts. (böhsht zuh RESHTS)
links (LINKS)
rechts (RESHTS)
直直走
liekut (LEEKOOT)
朝_____方向
na _____ (NOH)
經過_____
achter de/dat _____ (aghtur duh/dat)
在_____前面
vör de/dat _____ (FÖHR duh/hut)
注意_____。
Kiek ut för de/dat _____. (keyk OOT för duh/dat)
交叉路口
Krüsung (KRÜHZ-oong)
Noorden (NOHR-duhn)
Süden (ZIGH-duhn)
Oosten (OHS-tuhn)
西
Westen (WES-tuhn)
上坡
bargop (bar-GOP)
下坡
bargdaal (barg-DOHL)

計程車

[編輯]
計程車!
Taxi! (TAK-see)
請帶我去_____。
Bringt Se mi na _____ beed. (BRING-t Zuh mi noh .... bate)
去_____要多少錢?
Wat köst dat, üm na _____ to gahn? (WAT KÖS'dat üm noh _____ toa GOHN)
請帶我到那裡,謝謝。
Bringt Se mi güntsieds, beed. (BRING-t Zuh mi GÜNT-ZEED, bate)

住宿

[編輯]
你們有空房間嗎?
Hebbt Se enige Kamern free? (hepp-t zuh aynishe KAH-murn fray)
單人/雙人房多少錢?
Woveel köst en Kamer för een/twee Persoon/Personen? (HOO-vale köst uhn kah-mur för AYN/TWAY pur-soan/un)
房間裡有床單嗎?
Gifft dat Bettdöker in de Kamer? (Gif'dat BET-döhkur uhr in duh KOH-mur)
房間裡有…?
Gifft dat ... in de kamer? (Gif'dat ... in duh KAH-mur)
…廁所嗎?
...en Baadstuuv (...uhn BOHD-shtoov)
…電話嗎?
...en Telefoon (...uhn tay-lay-FONE)
…電視嗎?
...en Feernsehn (...uhn fayrnzéén)
我可以先看看房間嗎?
Mag ik de Kamer toeerst sehn? (Magh ick duh KAH-mur toa-éérst zéén)
你有更安靜的房間嗎?
Hebbt Se wat Rohigers? (heppt zuh vatt ROA-ihshurs)
你有…的房間嗎?
Hebbt Se en ... Kamer? (heppt zuh uhn ... KAH-mur)
…更大…
...grötter? (...GRÖT-turr)
…更乾淨…
...schöner? (...SHÖWN-uhr)
…更便宜…
...billiger? (...BILL-ishur)
好,我要這間房。
Goot, ik nehm düsse. (goat ick name Düsuh)
我要住_____晚。
Ik bliev _____ Nacht(en). (ick bleev _____ naght(uhn))
您能推薦另一家旅店嗎?
Köönt Se mi en anner Hotel anraden? (Köhnt Zuh mi uhn ahn-NUR howe-TEL AHN-rah-dun)
你有保險箱嗎?
Hebbt Se en Safe? (heppt zuh uhn SAFE)
…儲物櫃嗎?
...Sluutfäcker? (SLOOT-feck-uhr)
包含早餐/晚餐嗎?
Is de Fröhkost/dat Avendeten inbegrepen? (is duh fröhkost/dat AH-vund-ay-tun IN-buh-gray-pun)
早餐/晚餐時間是幾點?
Wo laat is de ontbijt/ dat avondeten? (VOA loht is duh fröhkost/dat AH-vund-ay-tun)
請清理我的房間。
Köönt Se mien Kamer reinmaken. (köwnt zuh meen KAH-mur RAYN-moh-kun)
你可以在_____的時候叫我起來嗎?
Köönt Se mi üm _____ opwaken? (köwnt zuh mi üm _____ OP-wohk-un)
我想要退房。
Ik will vertrecken. (ick will vur-TRECK-un)
會話手冊條目指南條目。它有覆蓋了所有主要的旅途話題的完整優質的信息。勇往直前,幫助我們把它打造為明星