低地德语,或称低地萨克逊语(Plattdüütsch),是低地日耳曼语的一种区域性语言。其使用者主要分布在主要使用者在德国北部和荷兰东部,使用人数约500万人。由于在荷兰使用的低地德语通常会被视为另一种语言(即荷兰下萨克森语,更多资讯可参见荷兰下萨克森语会话手册)因此,此页将以德国北部所说的低地德语方言为主。
低地德语是有官方地位的方言。从历史上看,它曾经是中世纪汉萨同盟的第一语言,也因此在16世纪汉萨同盟逐渐衰亡之后,低地德语的影响力日渐消失。低地德语对丹麦语,甚至瑞典语等斯堪的纳维亚语言产生了重大影响。它也对现代荷兰语以及高地德语的发展产生了一定的影响。
低地德语不是“一种语言”,而是许多相似方言的“集合”,它们具有共同的起源和共同的可理解性,但有时在部分语音和词汇上仍然有所差异。低地德语曾经拥有数种拼写法,而1935年提出的“SASS拼写法”(Sass'sche Schrievwies)现在已经被官方正式认可,并在低地德语维基百科、低地德语官方出版品中被广泛使用。
困难
[编辑]如上所述,由于低地德语不是一种统一的语言,因此在不同区域的方言之间也会有所不同。但是,来自德国西部使用的低地德语方言由于有一定程度的统一性,因此最容易理解,东部方言则通常较难理解,但也包含更多高地德语的单词。另外,在前普鲁士地区使用的门诺低地德语(Plautdietsch)语言被视为低地德语的方言,且可以和其他低地德语母语者沟通。
如果您要练习低地德语,另一个您可能会遇到更大的困难是,德国北部的大多数人,无论是否说低地德语,都会更倾向于与陌生人说英语或高地德语方言。
低地德语诸方言的情况和与其他语言的关系
[编辑]在低地德语区(即德国北部,尤其是西伐利亚和下萨克森),不同地域的方言之间通常会有差异。一个单词的书写形式可能相同,但在不同方言中有不同的发音。但是,西边的低地德语方言有时被认为比东部的低地德语方言“纯正”,尤其是汉堡和不来梅的方言─这两个城市无论在历史上还是现今都是使用低地德语的核心地区。另外,东弗里斯兰低地德语(Oostfrees'sch Plattdüütsch;高地德语称其为 Ostfriesisches Plattdeutsch)由古撒克逊语直接演化而来,是低地德语的祖先和古英语(Anglo-Saxon)的姊妹语言。
古撒克逊语是低地德语的祖先,也是那些没有移居英格兰的萨克逊人所使用的语言。根据遗传学和语言学的研究,低地德语(与弗里斯兰语)是和英语亲缘最近的语言。然而,超过千年演变使得英语和低地德语已经产生了显著差异;尽管仍然有很多相似之处,但是在两种语言之间进行冗长的讲话时,彼此是不可能理解对方的。即便如此,两者的单词仍然保留了很多写法/读音相同或相近的词汇,例如低地德语“he drinkt en Glas Water”(他喝了一杯水)对应到英语的“he drinks a glass of water”。
但是低地德语在德国更是因为能和荷兰语互相沟通而为人所知。事实上,两种语言不仅仅是在基本词汇或语法上拥有简单的相似性。历史上,中古低地德语和中古荷兰语曾以方言连续体(dialect continuum)的形式在德国北部地区、荷兰南部和比利时南部共同发展;这使得两种语言虽然彼此有些小差异,但仍然能互相谈话,并对彼此产生了一定的影响。甚至连当今低地德语的书写系统也受到荷兰语的极大影响,特别是长元音的表达方式。 一些词汇也因为荷兰语的影响而变得更加常用,例如 trecken(拉)、wachten(等待)、 Wiel(轮子)分别取代了低地德语原先的 tehn、töven、Rad。这种影响在西部低地德语使用区尤其明显。
发音
[编辑]低地德语的发音和标准德语相近,但由于其包括了一些汉语和英语都没有的发音,初次学习的人可能较不容易上手。
元音
[编辑]以下表格的发音以国际音标表示。读者可以搭配下方的字母发音表聆听音频,学习正确的发音。
前 | 央 | 后 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不圆唇 | 圆唇 | |||||||
短 | 长 | 短 | 长 | 短 | 长 | 短 | 长 | |
闭 | ɪ | iː | ʏ | yː | | | ʊ | uː |
音档 | 音档 | 音档 | 音档 | | | 音档 | 音档 | |
半闭 | | eː | | øː | ə | | | oː |
| 音档 | | 音档 | 音档 | | | 音档 | |
半开 | ɛ | ɛː | œ | œː | (ɐ) | | ɔ | ɔː |
音档 | 音档 | 音档 | | 音档 | ||||
开 | | | | | a | aː | (ɑ) | (ɒː) |
| | | | 音档 | 音档 | 音档 |
短元音
[编辑]字母 | 发音 | 英语近似发音 | 汉语近似发音 | 注释 |
---|---|---|---|---|
a | /a/ | calm | 阿 | |
e | /ɛ/ | pen | 诶 | |
i | /ɪ/ | pin | 伊 | |
o | /ɔ/ | fork | 喔 | |
u | /ʊ/ | book | 乌 | |
ä | /ɛ/ | ten | 诶 | 变母音,有时也写成“ae” |
ö | /œ/ | heard 的英式发音 (较不准确) |
“月”的后半部 | 变母音,有时也写成“oe” |
ü | /ʏ/ | cute (较不准确) |
淤 | 变母音,有时也写成“ue” |
y | ||||
/j/ | yacht | “压”的前半部分 | 属于辅音的范畴,多用于外来语 |
长元音
[编辑]字母组合 | 发音 | 英语近似发音 | 汉语近似发音 (皆发作长音) |
注释 |
---|---|---|---|---|
a, aa, ah | /aː/ | father | 阿 | |
e, ee, eh | /eː/ | day | 诶 | |
ie, ieh | /iː/ | see | 伊 | |
o, oo, oh | /oː/, /ɔː/ | ago | 喔 | |
u, uu, uh | /uː/ | too | 乌 | |
ä, ää, äh | /ɛː/ | hair的英式发音 | 诶 | |
ö, öö, öh | /øː/, /œː/ | heard 的英式发音 (较不准确) |
“月”的后半部 | |
ü, üü, üh | /yː/ | few (较不准确) |
淤 |
双元音
[编辑]字母组合 | 发音 | 英语近似发音 | 汉语近似发音 | 注释 |
---|---|---|---|---|
au, auh | /aʊ/ | how | 奥 | |
ei, eih, ai, aih | /aɪ/ | lie | 爱 |
辅音
[编辑]唇 | 齿龈 | 龈后 | 硬颚 | 软颚 | 声门 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 清音 | ||||||
浊音 | |||||||
擦音 | 清音 | ||||||
浊音 | |||||||
鼻音 | |||||||
颤音 | |||||||
近音 | 边音 | ||||||
非边音 |
字母 | 发音 | 英语近似发音 | 汉语近似发音 | 注释 |
---|---|---|---|---|
b | /b/ | bed | 博 | |
c | /ts/ | bits | 雌 | 出现在 e, i 之前 |
/k/ | kid | 科 | 其他情况 | |
d | /d/ | dog | 德 | |
f | /f/ | far | 发 | |
g | /g/ | go | 格 | 出现在字首时。 |
/ç/ | hue | - | 出现在 e, i, ä, ö, ü 之后。相当于舌尖抵在下排牙齿前,发“希”的音。 | |
/x/ | loch(苏格兰语) | 赫 | 出现在 a, o, u 之后时。发音位置更靠后一些。 | |
h | /h/ | help | 喝 | 发音位置更靠前一些。 |
j | /j/ | yoga | “耶”的前半部 | |
k | /k/ | cat | 科 | |
l | /l/ | love | 拉 | |
m | /m/ | mother | 母 | |
n | /n/ | nice | 尼 | |
p | /p/ | pig | 普 | |
q | /k/ | quest | 夸 | 通常只和 q 一同出现。 |
r | /ɐ/ | father | - | 出现于字尾时,发音不明显。 |
/r/ | - | - | 出现于字首、字中时,发西班牙语的弹舌音。 | |
s | /s/ | zoo | - | 相当于“斯”发浊音。 |
t | /t/ | top | 他 | |
v | /f/ | father | 发 | 出现于字首 |
/v/ | vase | - | 出现于其他地方。相当于“夫”发浊音。 | |
w | 相当于“夫”发浊音。 | |||
x | /ks/ | kicks | 科斯 | |
z | /ts/ | bits | 雌 | |
ß | /s/ | was | 斯 | 通常出现于高地德语单词 |
其他二合字母、三合字母
[编辑]字母组合 | 发音 | 英语近似发音 | 汉语近似发音 | 注释 |
---|---|---|---|---|
ch | /ç/ | hue | - | 出现在 e, i, ä, ö, ü 之后时。相当于舌尖抵在下排牙齿前,发“希”的音。 |
/x/ | loch(苏格兰语) | 赫 | 出现在 a, o, u 之后时。发音位置更靠后一些。 | |
sch | /ʃ/ | shell | 希 | |
ng | /ŋ/ | sing | “崩”的韵尾 |
会话表
[编辑]
常见标志
|
基本会话
[编辑]- 您好。
- Moin. (mO'yn)
- 您好吗?
- Wo is't? (voa iss'et?)
- 您好吗?(正式)
- Wo geiht dat Jem? (vOA guIte dat yem?)
- 您好吗?(非正式)
- Wo geiht dat di? (vOA guIte dat'dEE?)
- 很好,谢谢。
- Goot, schööndank. (GOAT shÖWndahnk)
- 很好,谢谢。(正式)
- Dankeschöön, dat geiht. (DahnkeshÖWn, datt guIte)
- 请问您的名字是?
- Wat is dien Naam? (vatt iss deen NOHM?)
- 请问您的名字是?(正式)
- Wo heet Se? (voa HAYT zéé?)
- 请问您的名字是?(非正式)
- Wo heetst du? (voa HAYTs'doo?)
- 我的名字叫______。
- Mien Naam is ______ . (meen NOHM is _____ .)
- 我的名字叫______。
- Ik heet ______ . (ick HAYT _____ .)
- 很高兴认识您(正式)
- moi Jem kennen-to-lehren. (MOY yem KEH-n'n toh LEH-r'n)
- 很高兴认识您(非正式)
- moi di kennen-to-lehren. (MOY dee KEH-n'n toh LEH-r'n)
- 请。
- Bidd (bidd)
- 谢谢。
- Dankeschöön. (DAHNK'schÖWn)
- 谢谢。
- Dank. (DAHNK)
- 别客气。
- Geern daan. (GEHRN DAHN)
- 是的。
- Ja. (YOH)
- 不是。
- Nee. (NAY)
- 不好意思(用于引起注意)。
- Deit mi Leed. (DITE mee LAYT )
- 不好意思(用于表示歉意)。
- Dat deit mi Leed. (dat DITE mee LAYT)
- 我很抱歉。
- Dat deit mi Leed. (...)
- 再见。
- Weddersehn. (vedde'zehn)
- 我不会说低地德语。
- Ik snack keen Plattdüütsch. (ick SNACK kayn plahdÜÜtsh)
- 我不会说低地德语。
- Ik kann keen Platt. (ick can kayn platt)
- 我的低地德语说得不好。
- Ik snack nich goot Platt. (ick SNACK nish goat platt)
- 您说英语/汉语吗?
- Snackt Se Engelsch/Chineesch? (SNACKT zéé ENG-ulsh/shiNAYsh?)
- 你说英语/汉语吗?
- Snackst du Engelsch/Chineesch? (SNACKs'doo ENG-ulshshiNAYsh?)
- 这里有人会说英语/汉语吗?
- Gifft dat hier een, de Engelsch/Chineesch kann? (GIFT datt heer AYN, DAY ENG-ulsh/shiNAYsh can?)
- 救命!
- Hülp! (HÜHLP!)
- 早上好。
- Goden Morgen. (GOA-dun-MORE-gun)
- 晚上好。
- Goden Avend. (Goa-dun-A-vent)
- 晚安。
- Gode Nacht. (Goa-duh-NAHGt)
- 晚安(准备就寝)。
- Slaapt ji goot. (SLAHPT yi GOAT)
- 我不明白。
- Ik verstah dat nich. (ick fe'STOH datt nish)
- 厕所在哪里?
- Wor is de Toilett? (voa iss de tvah-LET?)
问题
[编辑]- 请别打扰我。
- Laat mi alleen. (LAHT mi AHLAYN)
- 别碰我!
- Raak mi nich an! (RAHK mi nish ahn)
- 我要叫警察了。
- Ik roop de Polizei. (ick roap duh poh-LEE-tsay)
- 警察!
- Polizei! (poh-LEET-say)
- 别跑!小偷!
- Stop! Deef! (STOP dééf)
- 我需要你的帮忙
- Ik heff Ehr Hülp nödig. (ick HEFF éér HÜLP nöh-dish)
- 这是紧急情况。
- Dat is en Nootfall. (hut IS uhn NOWT-guh-vahl)
- 我迷路了。
- Ik bün verlaren. (ick BÜN vuhr-lohr'n)
- 我把包包弄丢了。
- Ik heff mien Packaasch verlaren. (ick HEFF meen pah-KAH-sh vuhr-LOH-run)
- 我把钱包弄丢了
- Ik heff mien Portemonnaie verlaren. (ick HEFF meen PORT-monay vuhr-LOH-run)
- 我病了。
- Ik bün süük. (ick bün ZÜÜHK)
- 我受伤了。
- Ik bün wunnt. (ick bün VOONT)
- 我需要医生
- Ik heff en Dokter nödig. (ick heff uhn DOCK-tuhr nö-dish)
- 我可以使用你的手机吗?
- Mag ik ehr Telefoon bruken? (MAHG ick éér tay-luh-FOAN BROOK-k'n)
数字
[编辑]- 1
- een (AIN)
- 2
- twee (TWAY)
- 3
- dree (DRAY)
- 4
- veer (VééR)
- 5
- fief (FEEF)
- 6
- söss (ZÖHS)
- 7
- söven (ZÖ-vuhn)
- 8
- acht (AHGT)
- 9
- negen (Né-shuhn)
- 10
- teihn (TAYN)
- 11
- ölven (ÖLVUN)
- 12
- twöölf (TWÖHLF)
- 13
- dörteihn (DÖHR-tayn)
- 14
- veerteihn (VééR-tayn)
- 15
- föffteihn (FEEF-tayn)
- 16
- sössteihn (ZÖHS-tayn)
- 17
- söventeihn (ZÖ-vuhn-tayn)
- 18
- achtteihn (AHGT-tayn)
- 19
- negenteihn (Né-shuhn-tayn)
- 20
- twintig (TWIN-tish)
- 21
- eenuntwintig (AIN-uhn-TWIN-tish)
- 22
- tweeuntwintig (TWAY-uhn-TWIN-tish)
- 23
- dreeuntwintig (DRAY-uhn-TWIN-tish)
- 30
- drüttig (DRÜT-tish)
- 40
- veertig (VAYR-tish)
- 50
- föfftig (FEEF-tish)
- 60
- sösstig (ZÖHS-tish)
- 70
- söventig (ZÖ-vuhn-tish)
- 80
- achttig or tachtentig (AHGT-tish or TAHGT'n-tish)
- 90
- negentig (Né-shuhn-tish)
- 100
- hunnert (HOON-nuhrt)
- 200
- tweehunnert (TWAY-hoon-nuhrt)
- 300
- dreehunnert (DREE-hoon-nuhrt)
- 1000
- dusend (DOO-zuhnt)
- 2000
- tweedusend (TWAY-doo-zuhnt)
- 1,000,000
- een Millioon (ayn mil-YOON)
- 数字 _____(火车、公共汽车等的编号)
- Nummer _____ (NOOHM-muhr)
- 一半
- de Hälft (duh HELFT)
- 少一些
- weniger (VENI-shuhr)
- 多一些
- mehr (MAYR)
时间
[编辑]- 之前、在…前
- vör (VÖHR)
- 现在
- nu (NOO)
- 之后、在…后
- later (LOH-tuhr)
- 早上
- Morgen (MOHR'gun)
- 下午
- Meddag (MED-dahg)
- 晚上
- Avend (OH-vuhnt)
- 夜晚
- Nacht (NAHGT)
时刻
[编辑]- 一点整
- Klock een (Clock ayn)
- 二点整
- Klock twee (Clock tway)
- 上午一点整
- Klock een's Nachts (Clock ayns'nahgts)
- 上午二点整
- Klock twee's Nachts (Clock tway'snahgts)
- 正午
- Klock Middag (Clock MID-dahg)
- 下午一点整
- Klock een's Middags (Clock AIN'SMID-dahgs)
- 下午二点整
- Klock twee's Middags (Clock TWAY'SMID-dahgs)
- 午夜
- Middernacht (MID-duhr-nahgt)
持续时间
[编辑]- _____ 分钟
- _____ Minuut (min-UUHT) / Minuten (min-UUHT-uhn)
- _____ 小时
- _____ Stünn (SHTÜN) / Stünnen (SHTÜN'n)
- _____ 天
- _____ Dag (DAHG) / Daag (DOH'G)
- _____ 周
- _____ Week (VAYK) / Weken (VAYK-uhn)
- _____ 月
- _____ Maand (MOHNT) / Maanden (MOHN-duhn)
- _____ 年
- _____ Johr (YOHR) / Johren (YOH-ruhn)
日
[编辑]- 前天
- ehrgüstern (AIR-ghüshtuh-rn)
- 昨天
- güstern (GHIS-tuh-ruhn)
- 今天
- vundaag (voon-DOHG)
- 明天
- morgen (MORE-gun)
- 后天
- övermorgen (Ö-vuhr-more-gun)
- 上周
- vörige Week (FÖH-rishuh VAYK)
- 这周
- düsse Week (DÜ-suh VAYK)
- 下周
- tokamen Week (TOKOHM-un VAYK)
- 星期一
- Maandag (MOHN-dahg)
- 星期二
- Dingsdag (DINGS-dahg)
- 星期三
- Middeweek (MIDD-uhvayk)
- 星期四
- Dünnersdag (DÜNNUR-sdahg)
- 星期五
- Freedag (VRAY-dahg)
- 星期六
- Saterdag (ZOH-tuhr-dahg)
- 星期日
- Sünndag (ZÜN-dahg)
月份
[编辑]- 一月
- Januarmaand (jahn-uu-AHR-mohnt)
- 二月
- Februarmaand (fay-bruu-AHR-mohnt)
- 三月
- Märzmaand (MEHRTZ-mohnt)
- 四月
- Aprilmaand (Oh-PRIL-mohnt)
- 五月
- Maimaand (MAY-mohnt)
- 六月
- Junimaand (YUU-nee-mohnt)
- 七月
- Julimaand (YUU-lee-mohnt)
- 八月
- Augustmaand (ow-GHUST-mohnt)
- 九月
- Septembermaand (sep-TEM-buhr-mohnt)
- 十月
- Oktobermaand (ock-TOW-buhr-mohnt)
- 十一月
- Novembermaand (no-FEM-buhr-mohnt)
- 十二月
- Dezembermaand (day-TZEM-buhr-mohnt)
颜色
[编辑]- 黑色
- swart (ZWAHRT)
- 白色
- witt (WHIT)
- 灰色
- gries (GREES)
- 红色
- root (ROWT)
- 蓝色
- blau (BLAW)
- 黄色
- geel (GAYL)
- 绿色
- gröön (GRÖÖN)
- 橘色
- orange (oh-RAHN-djuh)
- 紫色
- vigelett (FISH-uhlett), sangen (PUHR-puhr)
- 咖啡色
- bruun (BROON)
交通
[编辑]火车和公共汽车
[编辑]- 一张往_____的票多少钱?
- Woveel köst en Ticket to _____? (VOA-vale köst uhn TICK-et toa _____)
- 一张往_____的票,谢谢。
- En ticket to _____, beed. (uhn TICK-et toa _____, bate)
- 一张单程票,谢谢。
- Eensame Reis, beed. (AYN-zohme reyss bate)
- 一张来回票,谢谢。
- Hen-un-torüch, beed. (HEN-oon-trüsh bate)
- 这火车/公共汽车开往哪里?
- Wor geiht düsse Tog/Bus hen? (VOA gayht düsuh togh/boos HEN)
- 去_____的火车/公共汽车在哪里?
- Wor is de Tog/Bus to _____? (VOA iss duh togh/boos toa _____)
- 这火车/公共汽车有停靠_____吗?
- Stoppt düsse Tog/Bus in _____? (SHTOPT düsuh togh/boos in _____)
- 往_____的火车/公共汽车什么时候出发?
- Wannehr geiht de Tog/Bus to _____ rut? (won-NAYR gayt duh togh/boos to _____ root)
- 这火车/公共汽车什么时候到达_____?
- Wannehr kümmt düsse Tog/Bus bi _____ an? (won-NAYR küm-t düsuh togh/boos bee _____ ahn)
方向
[编辑]- 我怎么去…?
- Woans gah ik to ... ? (VOAWAHNS goh ick toe)
- …火车站?
- ...de Bahnhof? (duh Bohn-hoff)
- …公车站?
- ...de Bushaltstell? (duh BOOS-halt-SHTELL)
- …机场?
- ...de Flegerhaven? (duh FLAYSHER-hah-vuhn)
- …市中心?
- ...dat Zentrum? (dat TZEN-troom)
- …青年旅馆?
- ...de Jöögdherberg? (duh YEUGHT-hayr-berg)
- …_____旅馆?
- ...dat _____ Hotel? (dat _____ hoh-TELL)
- …中国/美国/加拿大/澳洲/英国领事馆?
- ...dat Chineesche/Amerikaansche/Kanaadsche/Austraalsche/Britsche Konsulaat? (hut ah-may-ree-KAHN-shuh/kah-nah-d'shuh/OW-STRAH-lshuh/BRIT-SHUH kon-zoo-LAHT)
- 哪里有很多…
- Wor gifft dat veel ... (VOA gift dat fale)
- …旅馆?
- ...Hotels? (hoh-TELLS)
- …餐厅?
- ...Restaurants? (res-tow-RAHNTS)
- …酒吧?
- ...Bars? (BAHRS)
- …景点可以逛?
- ...Sehnswöördigkeiten? (zééns-VÖHR-dish-kay-tun)
- 你能在地图上指给我看吗?
- Köönt Se mi dat op de Koort wiesen? (KÖHNT zuh mee dat op duh KOHRT VEEZ-un)
- 街
- Straat (STRAHT)
- 向左转。
- Böögt Se links. (böhsht zuh LINKS)
- 向右转。
- Böögt Se rechts. (böhsht zuh RESHTS)
- 左
- links (LINKS)
- 右
- rechts (RESHTS)
- 直直走
- liekut (LEEKOOT)
- 朝_____方向
- na _____ (NOH)
- 经过_____
- achter de/dat _____ (aghtur duh/dat)
- 在_____前面
- vör de/dat _____ (FÖHR duh/hut)
- 注意_____。
- Kiek ut för de/dat _____. (keyk OOT för duh/dat)
- 交叉路口
- Krüsung (KRÜHZ-oong)
- 北
- Noorden (NOHR-duhn)
- 南
- Süden (ZIGH-duhn)
- 东
- Oosten (OHS-tuhn)
- 西
- Westen (WES-tuhn)
- 上坡
- bargop (bar-GOP)
- 下坡
- bargdaal (barg-DOHL)
计程车
[编辑]- 计程车!
- Taxi! (TAK-see)
- 请带我去_____。
- Bringt Se mi na _____ beed. (BRING-t Zuh mi noh .... bate)
- 去_____要多少钱?
- Wat köst dat, üm na _____ to gahn? (WAT KÖS'dat üm noh _____ toa GOHN)
- 请带我到那里,谢谢。
- Bringt Se mi güntsieds, beed. (BRING-t Zuh mi GÜNT-ZEED, bate)
住宿
[编辑]- 你们有空房间吗?
- Hebbt Se enige Kamern free? (hepp-t zuh aynishe KAH-murn fray)
- 单人/双人房多少钱?
- Woveel köst en Kamer för een/twee Persoon/Personen? (HOO-vale köst uhn kah-mur för AYN/TWAY pur-soan/un)
- 房间里有床单吗?
- Gifft dat Bettdöker in de Kamer? (Gif'dat BET-döhkur uhr in duh KOH-mur)
- 房间里有…?
- Gifft dat ... in de kamer? (Gif'dat ... in duh KAH-mur)
- …厕所吗?
- ...en Baadstuuv (...uhn BOHD-shtoov)
- …电话吗?
- ...en Telefoon (...uhn tay-lay-FONE)
- …电视吗?
- ...en Feernsehn (...uhn fayrnzéén)
- 我可以先看看房间吗?
- Mag ik de Kamer toeerst sehn? (Magh ick duh KAH-mur toa-éérst zéén)
- 你有更安静的房间吗?
- Hebbt Se wat Rohigers? (heppt zuh vatt ROA-ihshurs)
- 你有…的房间吗?
- Hebbt Se en ... Kamer? (heppt zuh uhn ... KAH-mur)
- …更大…
- ...grötter? (...GRÖT-turr)
- …更干净…
- ...schöner? (...SHÖWN-uhr)
- …更便宜…
- ...billiger? (...BILL-ishur)
- 好,我要这间房。
- Goot, ik nehm düsse. (goat ick name Düsuh)
- 我要住_____晚。
- Ik bliev _____ Nacht(en). (ick bleev _____ naght(uhn))
- 您能推荐另一家旅店吗?
- Köönt Se mi en anner Hotel anraden? (Köhnt Zuh mi uhn ahn-NUR howe-TEL AHN-rah-dun)
- 你有保险箱吗?
- Hebbt Se en Safe? (heppt zuh uhn SAFE)
- …储物柜吗?
- ...Sluutfäcker? (SLOOT-feck-uhr)
- 包含早餐/晚餐吗?
- Is de Fröhkost/dat Avendeten inbegrepen? (is duh fröhkost/dat AH-vund-ay-tun IN-buh-gray-pun)
- 早餐/晚餐时间是几点?
- Wo laat is de ontbijt/ dat avondeten? (VOA loht is duh fröhkost/dat AH-vund-ay-tun)
- 请清理我的房间。
- Köönt Se mien Kamer reinmaken. (köwnt zuh meen KAH-mur RAYN-moh-kun)
- 你可以在_____的时候叫我起来吗?
- Köönt Se mi üm _____ opwaken? (köwnt zuh mi üm _____ OP-wohk-un)
- 我想要退房。
- Ik will vertrecken. (ick will vur-TRECK-un)