跳至內容

下載此頁面的GPX文件
出自維基導遊
本手冊提供的阿拉伯語為現代標準阿拉伯語,關於阿拉伯語的各種方言,參見埃及阿拉伯語會話手冊約旦阿拉伯語會話手冊摩洛哥阿拉伯語會話手冊乍得阿拉伯語會話手冊突尼斯阿拉伯語會話手冊以及黎巴嫩阿拉伯語會話手冊
阿拉伯語使用範圍

阿拉伯語是在全球約4.2億人所使用的語言,有不同方言。阿拉伯語是橫跨北非中東地區28個國家的官方語言,以及約16億穆斯林的禮儀語言。

現代標準阿拉伯語(اللغةالعربيةالفصحى‎),以書面和最正式的演講中所使用的標準化和文學中的阿拉伯語,並在所有阿拉伯語國家為正式的形式語言。 現代標準阿拉伯語(MSA)以古典阿拉伯語為基準,是公元7世紀古蘭經的語言,並因此保持在詞彙、語法和古老發音的用途,可以從21世紀時,由不同阿拉伯語的地方口語有很大的出入。 因此阿拉伯語有所謂的雙語制,其中現代標準阿拉伯語在很大程度上維持了書面溝通,而口語方言用於口語交流。

對於在旅行和使用本指南要注意的,一定要了解現代標準阿拉伯語和方言之間的差異,因為它們大多是互不相通的,所以在這裡是非常重要的地方。 受過良好教育的人,一般將能夠與一些擁有較大的人口地區人們進行溝通與交流,但總是會有強烈偏好口語方言的人不說現代標準阿拉伯語。阿拉伯地方語本身分為地方方言的群體,主要的地區為黎凡特波斯灣埃及北非。雖然不同地區之間的方言差異漸漸甚少,但遊客也要了解有些地區方言的一些差異(例如:阿拉伯的黎巴嫩敘利亞)。 因此,建議旅客應集中學習將前往目的地的方言,以及採用現代標準阿拉伯語作為書面參考。

阿拉伯語使用自己的文字,它也被用來編寫其他的語言,如波斯語烏爾都語普什圖語等。文字書寫方式是由右寫到左,而且通常不寫元音(與古蘭經顯着的例外)。

下面的發音指南,所使用現代標準阿拉伯語和黎凡特語阿拉伯語作為學習基準。

發音指南

[編輯]

不同的區域阿拉伯語發音不同,而且方言差異很大,即便說的是普通話也會讓有些說方言者詫異。 大多數受過教育的人都會理解標準阿拉伯語,因為電視上會頻頻出現,特別是新聞。 基本規則:

  • a 如「啊」。
  • aa (ا) 比「啊」讀的較長一些。
  • b (ب) 如「波」。
  • t (ت) 如「特」。
  • th (ث) 像國際音標中的/θ/。

會話用語列表

[編輯]

注意這裡使用的是古典阿拉伯語;既然有很多普通的詞組,但是他們在當地不同的方言中會有不同,這意味着很多阿拉伯人,甚至是受到教育的人,都會對這些共同詞組有不同的理解。

基本用語

[編輯]

常見標誌


開放
مفتوح (maftuuH)
關閉
مغلق (mughlaq)
入口
دخول (dukhuul)
出口
خروج (khuruuj)
ادفع (idfa`)
اسحب (isHab)
廁所
حمام(Hammaam)
رجال(rijaal)
سيدات(sayyidaat)
禁止
ممنوع (mamnuu`)
您好。
مرحبا 麼爾哈本。撒拉穆(marhaba,salaam)
你好。(非正式)
.السلام عليكم 阿撒拉穆阿萊馬雷孔。(as-salaamu `alaikum)
你好嗎?
كيف حالك؟
剋法哈擼磕?(kayfa haalak? )陽性單數)

(kayfa haalik?)陰性單數)

(kayfa haalukum?)複數)
很好,謝謝。
.انا بخير, شكرا(欸那筆還野惹,舒克蘭。)
你叫什麼名字?
ما اسمك؟ (梅衣思母可?)
我的名字是______。
.______اسمي(衣思咪____。)
很高興見到你。
.تشرفنا (體蝦拉夫哪。)
請。
.من فضلك(民法德里克。)
謝謝。
.شكرا (舒克蘭。)
不客氣。
.عفوا (阿夫穩。)
是。
.نعم (南姆。)
否。
.لا(了誒。)
請問。/打擾一下。/不好意思(請求原諒)
إسمحلي (一絲麼里。)
對不起。
. انا اسف(誒吶sif。)
再見。
.مع السلامة (馬撒了誒麼。)
再見。(非正式
.سلام (撒拉姆。)
我不會說阿拉伯語。
.لا اتكلم العربية (類阿他咔lem阿拉比也。)
你會說漢語嗎?
هل تتكلم اللغة الصينية؟(哈他他卡lam阿c你也?)
這裡有人會說漢語嗎?
هب يوجد أحد هنا يتحدث اللغة الصينية؟( ?
救命!
!الإنقاذ( !
幫幫我!
!ساعدني( musaa`adah!
當心!
!أنتبه - احذر ( !
早安。
.صباح الخير( sabaH al-khair。
晚上好。
.مساء الخير( tiSbaH `alal-khair。
晚安。
.طاب مسائك ( wa anta min ahl al-khair。
我不明白。
.لا افهم ( laa afham。
哪裡有廁所?
أين المرحاض - أين الحمام؟( ayn al-Hammaam?

問題

[編輯]
不要打擾我。
.اتركني. / اتركيني ( utrukni(對男性) / utrukiini (對女性).
不要碰我!
!ما تلمسني (ma tilmisni!
我要報警了。
.سأتصل بالشرطة (sa'ataSal bashurTah.
警察!
!شرطة(shurtah!
住手!有小偷!
!السارق !توقف ( tawqaf! assaariq!
我需要你的幫助。
.أحتاج مساعدة ( aHtaaj musaa`ada.
這是緊急情況。
.طوارئ ( Taware'.
我迷路了。
.أضعت طريقي ( ada'tu tareeqi.
我的包丟了。
.حقيبتي ضاعت ( Haqiibati Daa`at.
我的錢包丟了。
.محفظتي ضاعت ( maHafaZati Daa`at.
我覺得不舒服。
. ( .
我受傷了。
.إنني مصاب ( innani muSabun.
我需要醫生。
.احتاج دكتر (a Htaaj duktur.
我能借用你的電話嗎?
هل ممكن استخدم التلفون؟ ( Hal mumkin astakhdim at-tilifun?

數字

[編輯]
0
صفر(Sifr
1
واحد(waaHid
2
إثنان(ithnaan
3
ثلاثة(thalaatha
4
اربعة(arba`a
5
خمسة(khamsa
6
ستة(sitta
7
سبعة(sab`a
8
ثمانية (thamaaniya
9
تسعة (tis`a
10
عشرة (`ashara
11
احد عشر (aHad `ashar
12
اثنا عشر (ithnaa `ashar
13
ثلاثة عشر (thalaathata `ashar
14
اربعة عشر (arba`ata `ashar
15
خمسة عشر (khamsata `ashar
16
ستة عشر (sittata `ashar
17
سبعة عشر (sab`ata `ashar
18
ثمانية عشر (thamaaniyata `ashar
19
تسعة عشر (tis'ata `ashar
20
عشرون (ishruun
21
واحد وعشرون (waaHid wa-`ashruun
22
اثنان وعشرون (ithnaan wa-`ashruun
23
ثلاثة وعشرون (thalaatha wa-`ashruun
30
ثلاثون (thalathuun
40
اربعون (arba`uun
50
خمسون (khamsuun
60
ستون (sittuun
70
سبعون (sab`uun
80
ثمانون (thamanuun
90
تسعون (tis`uun
100
مئة (mi'a
200
مئتين (mitayn
300
ثلاث مئة (thalaath mi'a
1000
الف (alf) (如一千零一夜 - الف ليلة وليلة Alf Layla wa Layla
2000
الفين (alfayn
1,000,000
المليون (al-milyuun
1,000,000,000
البليون (al-bilyuun
1,000,000,000,000
التريليون (at-triilyuun
線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
رقم (Raqm)
一半
نصف (niSf
更少
اقل (aqal
更多
اكثر (akthar

時間

[編輯]
現在
الآن (al-'aana)
之後
بعدين (ba`adayn)
之前
قبل (qabla)
早上/上午
صباح (SabaaH)
下午
بعد ظهر (ba'ada Zuhur)
傍晚
مساء (masaa')
晚上(睡前
ليلة (laylah)

時鐘時間

[編輯]
上午1點
上午2點
正午
下午1點
下午2點
午夜

時間段

[編輯]
_____分
_____小時
_____天
_____周
_____月
_____年

[編輯]
今天
البوم(al-yawm(a)
昨天
امس(ams(i)
明天
غداً(ghadan
本周
الاسبوع(al-'usbu`
上周
اسبوع الماضي(usbu`(u) 'l-maaDi
下周
اسبوع القادم(usbu`(u) 'l-qaadim

一星期的日子

[編輯]
星期日
يوم الأحد((yawm) al'aHad
星期一
يوم الاثنين((yawm) al-ithnayn
星期二
يوم الثلاثاء((yawm) ath-thulaatha
星期三
يوم الأربعاء((yawm) al'arbi`a'
星期四
يوم الخميس((yawm) al-khamiis
星期五
يوم الجمعة((yawm) al-jum`a...
星期六
يوم السبت((yawm) as-sabt

[編輯]
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月

書寫時間和日期

[編輯]

顏色

[編輯]

交通

[編輯]

客車和火車

[編輯]
一張到_____的票多少錢?
請給我一張到_____的票。
這趟火車/客車是去哪的?
去_____的火車/客車在哪?
這趟火車/客車在_____停嗎?
去_____的火車/客車什麼時間開車?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?

方位

[編輯]
我怎麼前往_____?
...火車站?
...汽車站?
...機場?
...市中心?
...青年旅社?
..._____旅館?
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
哪裡有比較多的...
...旅館?
...餐館?
...酒吧?
...觀光景點?
你能在地圖上指給我看嗎?
街道
左轉。
右轉。
直行
接近_____
經過_____
在_____之前
請注意_____.
十字路口
西
上坡
下坡

出租汽車

[編輯]
出租車!
請帶我到_____。
到_____多少錢?
請帶我到那。

住宿

[編輯]
你們有空房間嗎?
單/雙人間多少錢?
房間裡有...
...床單嗎?
...廁所嗎?
...電話嗎?
...電視嗎?
我能先看下房間嗎?
有更安靜的房間嗎?
...更大...
...更乾淨...
...更便宜...
好,我要這間房了。
我住_____晚。
你能推薦另外一家旅館嗎?
你們有保險箱嗎?
...儲物櫃嗎?
包含早餐/晚餐嗎?
早餐/晚餐時間是幾點?
請打掃下房間。
你能在_____點叫我起床嗎?
我想要退房。

貨幣

[編輯]
可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
可以用人民幣嗎?
可以用信用卡嗎?
你們可以給我兌換外匯嗎?
我在哪裡可以兌換外匯?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
我在哪裡可以兌換旅行支票?
匯率是多少?
哪裡有自動提款機(ATM)?

用餐

[編輯]
一人/兩人桌,謝謝。
Tawlah la wahed/tenein
我能看下菜單嗎?
Momken ashoof il menu?
我能進廚房看看嗎?
Mumken ashuf il matbakh?
你們有什麼招牌菜嗎?
你們有什麼本地特色菜嗎?
我是素食者。
Ana nabati
我不吃豬肉。
Ma bakol lahem khanzeer
我不吃牛肉。
Ma bakol lahmeh
我只吃猶太教食品。
Bas bakol akel hallal
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
khaleeha khafeefeh
固定價格套餐
照菜單點
早餐
午餐
al ghada
下午茶
shay'
晚餐
我想要_____。
我想要有_____的菜。
雞/雞肉
豬肉
牛肉
雞蛋
بيض ( baid
火腿
khanzeer
香腸
奶酪
جبنة (jubneh
沙拉
سَلَطَة (salata
(新鮮)蔬菜
(新鮮)水果
麵包
ayish , khubz
麵條
makarona
米飯
أرز ( 'roz
可以給我一玻璃杯_____嗎?
可以給我一杯_____嗎?
可以給我一瓶_____嗎?
咖啡
شاي (shay'
果汁
عصير (Aseer
(氣泡)水
(普通)水
ماء (maa'
啤酒
بيرة (beerah
紅/白葡萄酒
nabeed ahmar/abyad
可以給我一些_____嗎?
momken ___?
黑胡椒
辣椒
黃油
زبدة(zibdeh
醬油
請問有水嗎?(獲得服務生的注意
我吃完了。
真好吃。
請清理這些盤子。
買單。
Leh'seb min fadlak

酒吧

[編輯]
你們賣酒嗎?
fi kohool?
有吧檯服務嗎?
hal hnak khidmat tawlah
請來一/兩杯啤酒。
beerah, min fadlik
請來一杯紅/白葡萄酒。
kaset nbeed
請來一品脫。
nsf ltr , min fadlik
請來一瓶。
zujaja, min fadlik
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
威士忌
whesky
伏特加
fodka
朗姆酒
rm
maa'
蘇打水
soda
湯力水
miah muqwia
橙汁
aseer bortoqal
可樂(汽水
cola
你們有什麼小吃嗎?
hal ladayk 'ayu wajabbat khafifat bel bar
請再來一杯。
kaman wahed
請再來一輪。
kaman wahed
什麼時候結束營業?
emta bitsakro?
乾杯!

購物

[編輯]
你們有我穿的尺碼嗎?
這個多少錢?
那太貴了。
你可以接受_____(價格)嗎?
昂貴
便宜
我買不起。
我不想要它。
你在欺騙我。
我不感興趣。
好的,我買它了。
能給我一個袋子嗎?
你們送貨(到海外)嗎?
我需要...
...牙膏。
...一把牙刷。
...衛生棉條。
...香皂。
...洗髮液。
...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬
...感冒藥。
...腸胃藥。
... (
...剃鬚刀。
...一把雨傘。
...防曬霜。
...一張明信片。
...郵票。
...電池。
...信紙。
...一支筆。
...中文書。
...中文雜誌。
...一份中文報紙。
...一本中文詞典。

駕駛

[編輯]
我想要租車。
beddi astajer sayarah
我能獲得保險嗎?
fi tameen
停(道路標牌上
qif
單行線
tho itjah wahed
讓行
atti alaolwyeh
禁止停車
mamnoo alistifaf
速度限制
alsuraa alkanooniya
加油站
mahatet banzeen
汽油
betrol
柴油
diesel

當局

[編輯]
我沒有幹壞事。
.لم أفعل شيئاً خاطئ ( Ma emelet eshi ghalat
那是一個誤會。
.قد كان سوء الفهم ( kan su' fahum
你們要帶我去哪?
إلى أين تأخذني؟ (wein akhedni?
我被捕了嗎?
هل أنا معتقل؟ (ana motaqal?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
我想和律師談談。
.أريد التحدث إلى المحام ( urid altahaduth ma muhami
我能只用現在把罰款交了嗎?
hal yumkinuni dafe gharamat alan?
會話手冊條目大綱條目,需要更多內容。它有條目模板,但是目前沒有充足的信息。請勇往直前幫助它充實