下載此頁面的GPX文件

旅行話題 > 語言 > 會話手冊 > 荷蘭語會話手冊

荷蘭語會話手冊

出自维基导游
跳至導覽 跳至搜尋
本手冊提供的荷蘭語為現代荷蘭語,關於荷蘭語的各種方言,參見南非荷蘭語會話手冊下薩克森荷蘭語會話手冊
荷蘭語分佈區。荷蘭語也是歐盟和南美洲國家聯盟的官方語言之一。

荷蘭語是一個日耳曼語言,全球大約有2700萬人使用。用它作為第一語言人大多數生活在荷蘭佛蘭德斯(比利時北部),在蘇里南阿魯巴島庫拉索島加勒比地區廣泛用作第二語言。歷史上法國弗蘭德斯德國的萊茵河地區也屬於荷蘭語言區,在殖民時代也傳播到印度尼西亞和其他前荷蘭殖民地。

南非納米比亞南非荷蘭語的祖先就是荷蘭語。最後,它與其他西部日耳曼語言密切相關,如德語(特別是低地德語)、英語西弗里斯蘭語

發音指南[編輯]

元音[編輯]

輔音[編輯]

常見雙元音[編輯]

會話用語列表[編輯]

基本用語[編輯]

常見標誌


開放
關閉
入口
出口
廁所
禁止
您好。
Hallo. (
你好。(非正式
Hoi. (
你好嗎?
Hoe gaat het? ( Hoe gaat het met je?
很好,謝謝。
Goed, dank u wel. (
你叫什麼名字?
Wat is jouw naam? ( Hoe heet je?
我的名字是 
Mij naam is... . (Ik ben ... .
很高興見到你。
Plezierig kennis maken met u. (
請。
Alstublief. (Alstjeblief
謝謝。
Dank u(je) wel. (Bedankt
不客氣。
Alstublief. (Alstjeblief
是。
Ja. (
否。
Nee. (
請問。(獲得注意
. (
打擾一下。/不好意思。(請求原諒
Sorry. (Het spijt me.
對不起。
Sorry. (
再見。
Tot ziens. (
再見。(非正式
Doei. (Dag
我不會說語言名稱 [說得不好]。
Ik kan niet[Nederlands ] praten. ( Mij [Nederlands ] is niet goed.
你會說漢語嗎?
Kun(t) je(u) Chinees praten?? ( ?
這裏有人會說漢語嗎?
Is iemand hier kan Chinees praten? ? ( ?
救命!
Hulp! ( !
幫幫我!
Hulp ik! ( !
當心!
Pas op! ( Oppassen!
早安。
Goedemorgen. (
晚上好。
Goedeavond. (
晚安。
Welterusten. (Goed nacht.
我不明白。
Ik begrijp het niet. (
哪裏有廁所?
Waar is de WC? ( ?

問題[編輯]

不要打擾我。
. ( .
不要碰我!
! ( !
我要報警了。
. ( .
警察!
 ! ( !
住手!有小偷!
 ! ! ( ! !
我需要你的幫助。
. ( .
這是緊急情況。
. ( .
我迷路了。
. ( .
我的包丟了。
. ( .
我的錢包丟了。
. ( .
我覺得不舒服。
. ( .
我受傷了。
. ( .
我需要醫生。
. ( .
我能借用你的電話嗎?
 ? ( ?

數字[編輯]

1
een (
2
twee (
3
drie (
4
vier (
5
vijf (
6
zes (
7
zeven (
8
acht (
9
negen (
10
tien (
11
elf (
12
twalf (
13
dertien (
14
viertien (
15
vijftien (
16
zestien (
17
zeventien (
18
achtien (
19
negentien (
20
twintig (
21
eenéntwintig (en頭上的標誌表示要重讀,而不是和前面的單詞連讀
22
tweeéntwintig (
23
drieéntwintig (
30
dertig (
40
viertig (
50
vijftig (
60
zestig (
70
zeventig (
80
tachtig (注意是tachtig而不是achtig
90
negentig (
100
honderd (
200
tweehonderd (
300
driehonderd (
1,000
duizend (
2,000
tweeduizend (
1,000,000
miljoen (
1,000,000,000
miljard (
1,000,000,000,000
biljoen (
線路/編號(火車,地鐵,公共汽車等)
nummer (
一半
half (
更少
minder (
更多
meer (

時間[編輯]

現在
nu (
之後
straks (later
之前
eerder (
早上/上午
's ochtend ('s morgen )(morgen/ochtend)
下午
's middag (middag
傍晚
's avond (avond
晚上(睡前
's nacht (nacht

時鐘時間[編輯]

上午1點
een uur 's ochtend (
上午2點
twee uur 's ochtend (
正午
's middag (
下午1點
een uur 's middag (
下午2點
twee uur 's middag (
午夜
nacht (

時間段[編輯]

_____分
minuut (
_____小時
uur (
_____天
dag (
_____周
week (
_____月
maand (
_____年
jaar (

[編輯]

今天
vandaag (
昨天
gisteren (
明天
morgen (
本周
deze week (
上周
vorig week (
下周
volgend week (
星期日
zondag (荷蘭語的星期與月份是不用大寫的
星期一
maandag (
星期二
dinsdag (
星期三
woensdag (
星期四
donderdag (
星期五
vrijdag (
星期六
zaterdag (

[編輯]

一月
januari (
二月
februari (
三月
maart (
四月
april (
五月
mei (
六月
juni (
七月
juli (
八月
augustus (
九月
septemper (
十月
oktober (
十一月
november (
十二月
december (

書寫時間和日期[編輯]

日/月/年 29/7/2017

顏色[編輯]

zwart (
wit (
grijs (
rood (
blauw (
heel (
groen (
oranje (
paars (
bruin (

交通[編輯]

客車和火車[編輯]

一張到_____的票多少錢?
Hoeveel kost een kartje naar ___ ?
請給我一張到_____的票。
Ik wil graag een kartje naar ___, alstublieft
這趟火車/客車是去哪的?
Waar gaat deze trein?
去_____的火車/客車在哪?
Waar is de trein naar ___ ?
這趟火車/客車在_____停嗎?
Stopt deze trein in ___ ?
去_____的火車/客車什麼時間開車?
Van welk spoor vertrekt de trein naar ___ ?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
Waaneer komt deze trein in ___ aan?

方位[編輯]

我怎麼前往_____?
Kunt u me zeggen hoe ik naar ___ moet gaan?
...火車站?
het treinstation
...汽車站?
het busstation
...機場?
het luchthaven
...市中心?
het stadscentrum
...青年旅社?
het hostel
..._____旅館?
het hotel ____
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
de embassade/consulaat van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China
哪裏有比較多的...
Waar is er meer ___ ?
...旅館?
hostels
...餐館?
restaurants
...酒吧?
bars
...觀光景點?
bezienswaardigheden
你能在地圖上指給我看嗎?
Kunt u me op de kaart zeggen?
街道
de straat
左轉。
linksaf
右轉。
rechtsaf
links
rechts
直行
rechtdoor
接近_____
dichtbij
經過_____
voorbij
在_____之前
voor
請注意_____.
Let op ...
十字路口
de kruising
in het noorden
in het zuiden
in het oosten
西
in het westen
上坡
bergopwaarts
下坡
bergafwaarts

出租汽車[編輯]

出租車!
Taxi!
請帶我到_____。
Ik wil naar ___, alstublieft.
到_____多少錢?
Hoeveel kost er naar ____ ?
請帶我到那。
('Daar wil ik naartoe.

住宿[編輯]

你們有空房間嗎?
Hebben jullie nog plaats?
單/雙人間多少錢?
Hoeveel kost er eenpersoonskamer/tweepersoonskamer?
房間裏有...
Hebben jullie in de kamer ___ ?
...床單嗎?
lakens
...廁所嗎?
toilet
...電話嗎?
telefoon
...電視嗎?
TV
我能先看下房間嗎?
Zou ik de kamer kijken?
有更安靜的房間嗎?
Hebben jullie een rustigere kamer?
...更大...
een grotere kamer
...更乾淨...
een schoonere kamer
...更便宜...
een goedkopere kamer
好,我要這間房了。
Ja, ik wil deze kamer.
我住_____晚。
Ik zal ___ nachten blijven.
你能推薦另外一家旅館嗎?
Kunt u een ander hostel aanbevelen?
你們有保險箱嗎?
Hebben jullie hier een brandkast?
...儲物櫃嗎?
een kastje?
包含早餐/晚餐嗎?
Is het ontbijt/het diner inclusief?
早餐/晚餐時間是幾點?
Waanneer is de tijd von ontbijt?
請打掃下房間。
Schoont u de kamer, alstublieft.
你能在_____點叫我起床嗎?
Kunt u me om __ uur wakker maken?
我想要退房。
Ik wil graag uitchecken.

貨幣[編輯]

可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
可以用人民幣嗎?
可以用信用卡嗎?
你們可以給我兌換外匯嗎?
我在哪裏可以兌換外匯?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
我在哪裏可以兌換旅行支票?
匯率是多少?
哪裏有自動提款機(ATM)?

用餐[編輯]

一人/兩人桌,謝謝。
Een tafel voor twee, dank u wel.
我能看下菜單嗎?
Zou ik het menu even kijken?
我能進廚房看看嗎?
Zou ik de keuken even kijen?
你們有什麼招牌菜嗎?
Hebben jullie hier iets beroemds?
你們有什麼本地特色菜嗎?
Hebben jullie hier iets lokaal?
我是素食者。
Ik ben vegetariër.
我不吃豬肉。
Ik eet geen varkensvlees.
我不吃牛肉。
Ik eet geen rundvlees.
我只吃回教食品。
Ik'eet halal.')
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
Kunt u het minder vettig maken?
固定價格套餐
het setmenu
照菜單點
à la carte
早餐
het ontbijt
午餐
het lunch
下午茶
de afternoontea
晚餐
het diner
我想要_____。
Ik wil graag ___
我想要有_____的菜。
Ik wil graag het eten met ___ .
雞/雞肉
het kippevlees
豬肉
het varkensvlees
牛肉
het rundvlees
de vis
雞蛋
het ei
火腿
de ham
香腸
de worst
奶酪
de kaas
沙拉
de salade
(新鮮)蔬菜
verse groenten
(新鮮)水果
vers fruit
麵包
het brood
麵條
de noedels
米飯
de rijst
可以給我一玻璃杯_____嗎?
Kunt u me een glas ___ geven?
可以給我一杯_____嗎?
Kunt u me een kopje ___ geven?
可以給我一瓶_____嗎?
Kunt u me een fles ___ geven?
咖啡
koffie
tee
果汁
sap
(氣泡)水
sodawater
(普通)水
water
啤酒
bier
紅/白葡萄酒
rode/witte wijn
可以給我一些_____嗎?
Kunt u me een beetje ___ ?
zouten
zuiker
黑胡椒
peper
辣椒
kilte
黃油
botter
azijn
醬油
sojasaus
請問有水嗎?(獲得服務生的注意
Excuseer mij, alstublieft.
我吃完了。
Ik ben klaar.
真好吃。
Het is heerlijk.
請清理這些盤子。
Kunt u deze borden opruimen?
買單。
Betalen, alstublieft.

酒吧[編輯]

你們賣酒嗎?
Hebben jullie hier de alcohol?
有吧枱服務嗎?
Hebben jullie hier een bar?
請來一/兩杯啤酒。
Een/twee bier/bieren,alstublieft.
請來一杯紅/白葡萄酒。
Een rode/witte wijn, alstublieft.
請來一品脫。
Een pint, alstublieft.
請來一瓶。
Een fles, alstublieft.
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
Een __ met ___
威士忌
de whisky
伏特加
de wodka
朗姆酒
de rum
het water
蘇打水
het sodawater
湯力水
de tonic
橙汁
het oranjesap
可樂(汽水
de cola
你們有什么小吃嗎?
Hebben jullie hier snacks?
請再來一杯。
Nog een meer.
請再來一輪。
Nog een ronde
什麼時候結束營業?
'Wanneer worden jullie gesloten?')
乾杯!
Prost!

購物[編輯]

你們有我穿的尺碼嗎?
Hebben jullie hier mijn maatje?
這個多少錢?
Hoeveel kost het?
那太貴了。
Het is te duur.
你可以接受_____(價格)嗎?
Wil je ___ Euro?
昂貴
duur
便宜
goedkoop
我買不起。
Ik kan het niet kopen.Te duur.
我不想要它。
Ik wil het niet.
你在欺騙我。
Dat is onmogelijk.
我不感興趣。
Ik ben niet geïnteresseerd
好的,我買它了。
Ja, ik wil het.
能給我一個袋子嗎?
Kan je me een tas geven?
你們送貨(到海外)嗎?
Leven jullie overzee?
我需要...
Ik heb nodig...
...牙膏。
de tandpasta
...一把牙刷。
de tandenbrostel
...衛生棉條。
de tampon
...香皂。
de zeep
...洗髮液。
de shampoo
...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬
de pijnstiller
...感冒藥。
het medicijn tegen verkoudheid
...腸胃藥。
... ( het medicijn tegen gastro-enteritis
...剃鬚刀。
het scheermes
...一把雨傘。
de paraplu
...防曬霜。
de zonnebrandcrème
...一張明信片。
de postkaart
...郵票。
de postzegel
...電池。
de batterij
...信紙。
het briefpaper
...一支筆。
de pen
...中文書。
het boek in het Chinees
...中文雜誌。
het tijdschrift in het Chinees
...一份中文報紙。
de krant in het Chinees
...一本中文詞典。
het woordenboek in het Chinees

駕駛[編輯]

我想要租車。
Ik wil een auto huren.
我能獲得保險嗎?
Kan ik de zekering krijgen?
停(道路標牌上
Stop
單行線
het eenrichtingsverkeer
讓行
verleen voorrang
禁止停車
parkeren verboden
速度限制
de snelheidslimiet
加油站
het benzinestation
汽油
de benzine
柴油
de diesel

當局[編輯]

我沒有幹壞事。
Ik heb het niet gedaan.
那是一個誤會。
Er is een misverstand.
你們要帶我去哪?
Waar nemen jullie me toe?
我被捕了嗎?
Ben ik gearresteerd?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
Ik ben de burger van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
Ik wil contact met de ambassade van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China hebben.
我想和律師談談。
Ik wil een afspraak maken met mijn advocaat.
我能只用現在把罰款交了嗎?
Nu kan ik alleen de boet betalen?
會話手冊條目大綱條目,需要更多內容。它有條目模板,但是目前沒有充足的信息。請勇往直前幫助它充實