外觀
- 本手冊提供的荷蘭語為現代荷蘭語,關於荷蘭語的各種方言,參見南非荷蘭語會話手冊與下薩克森荷蘭語會話手冊。
荷蘭語是一個日耳曼語言,全球大約有2700萬人使用。用它作為第一語言人大多數生活在荷蘭和佛蘭德斯(比利時北部),在蘇里南、阿魯巴島、庫拉索島和加勒比地區廣泛用作第二語言。歷史上法國的弗蘭德斯和德國的萊茵河地區也屬於荷蘭語言區,在殖民時代也傳播到印度尼西亞和其他前荷蘭殖民地。
在南非和納米比亞的南非荷蘭語的祖先就是荷蘭語。最後,它與其他西部日耳曼語言密切相關,如德語(特別是低地德語)、英語和西弗里斯蘭語。
發音指南
[編輯]元音
[編輯]輔音
[編輯]常見雙元音
[編輯]會話用語列表
[編輯]基本用語
[編輯]
常見標誌
|
- 您好。
- Hallo. ( )
- 你好。(非正式)
- Hoi. ( )
- 你好嗎?
- Hoe gaat het? ( Hoe gaat het met je?)
- 很好,謝謝。
- Goed, dank u wel. ( )
- 你叫什麼名字?
- Wat is jouw naam? ( Hoe heet je?)
- 我的名字是
- Mij naam is... . (Ik ben ... .)
- 很高興見到你。
- Plezierig kennis maken met u. ( )
- 請。
- Alstublief. (Alstjeblief )
- 謝謝。
- Dank u(je) wel. (Bedankt )
- 不客氣。
- Alstublief. (Alstjeblief )
- 是。
- Ja. ( )
- 否。
- Nee. ( )
- 請問。(獲得注意)
- . ( )
- 打擾一下。/不好意思。(請求原諒)
- Sorry. (Het spijt me. )
- 對不起。
- Sorry. ( )
- 再見。
- Tot ziens. ( )
- 再見。(非正式)
- Doei. (Dag )
- 我不會說語言名稱 [說得不好]。
- Ik kan niet[Nederlands ] praten. ( Mij [Nederlands ] is niet goed.)
- 你會說漢語嗎?
- Kun(t) je(u) Chinees praten?? ( ?)
- 這裡有人會說漢語嗎?
- Is iemand hier kan Chinees praten? ? ( ?)
- 救命!
- Hulp! ( !)
- 幫幫我!
- Hulp ik! ( !)
- 當心!
- Pas op! ( Oppassen!)
- 早安。
- Goedemorgen. ( )
- 晚上好。
- Goedeavond. ( )
- 晚安。
- Welterusten. (Goed nacht. )
- 我不明白。
- Ik begrijp het niet. ( )
- 哪裡有廁所?
- Waar is de WC? ( ?)
問題
[編輯]- 不要打擾我。
- . ( .)
- 不要碰我!
- ! ( !)
- 我要報警了。
- . ( .)
- 警察!
- ! ( !)
- 住手!有小偷!
- ! ! ( ! !)
- 我需要你的幫助。
- . ( .)
- 這是緊急情況。
- . ( .)
- 我迷路了。
- . ( .)
- 我的包丟了。
- . ( .)
- 我的錢包丟了。
- . ( .)
- 我覺得不舒服。
- . ( .)
- 我受傷了。
- . ( .)
- 我需要醫生。
- . ( .)
- 我能借用你的電話嗎?
- ? ( ?)
數字
[編輯]- 1
- een ( )
- 2
- twee ( )
- 3
- drie ( )
- 4
- vier ( )
- 5
- vijf ( )
- 6
- zes ( )
- 7
- zeven ( )
- 8
- acht ( )
- 9
- negen ( )
- 10
- tien ( )
- 11
- elf ( )
- 12
- twalf ( )
- 13
- dertien ( )
- 14
- viertien ( )
- 15
- vijftien ( )
- 16
- zestien ( )
- 17
- zeventien ( )
- 18
- achtien ( )
- 19
- negentien ( )
- 20
- twintig ( )
- 21
- eenéntwintig (en頭上的標誌表示要重讀,而不是和前面的單詞連讀 )
- 22
- tweeéntwintig ( )
- 23
- drieéntwintig ( )
- 30
- dertig ( )
- 40
- viertig ( )
- 50
- vijftig ( )
- 60
- zestig ( )
- 70
- zeventig ( )
- 80
- tachtig (注意是tachtig而不是achtig )
- 90
- negentig ( )
- 100
- honderd ( )
- 200
- tweehonderd ( )
- 300
- driehonderd ( )
- 1,000
- duizend ( )
- 2,000
- tweeduizend ( )
- 1,000,000
- miljoen ( )
- 1,000,000,000
- miljard ( )
- 1,000,000,000,000
- biljoen ( )
- 線路/編號(火車,地鐵,公共汽車等)
- nummer ( )
- 一半
- half ( )
- 更少
- minder ( )
- 更多
- meer ( )
時間
[編輯]- 現在
- nu ( )
- 之後
- straks (later )
- 之前
- eerder ( )
- 早上/上午
- 's ochtend ('s morgen )(morgen/ochtend)
- 下午
- 's middag (middag )
- 傍晚
- 's avond (avond )
- 晚上(睡前)
- 's nacht (nacht )
時鐘時間
[編輯]- 上午1點
- een uur 's ochtend ( )
- 上午2點
- twee uur 's ochtend ( )
- 正午
- 's middag ( )
- 下午1點
- een uur 's middag ( )
- 下午2點
- twee uur 's middag ( )
- 午夜
- nacht ( )
時間段
[編輯]- _____分
- minuut ( )
- _____小時
- uur ( )
- _____天
- dag ( )
- _____周
- week ( )
- _____月
- maand ( )
- _____年
- jaar ( )
日
[編輯]- 今天
- vandaag ( )
- 昨天
- gisteren ( )
- 明天
- morgen ( )
- 本周
- deze week ( )
- 上周
- vorig week ( )
- 下周
- volgend week ( )
- 星期日
- zondag (荷蘭語的星期與月份是不用大寫的 )
- 星期一
- maandag ( )
- 星期二
- dinsdag ( )
- 星期三
- woensdag ( )
- 星期四
- donderdag ( )
- 星期五
- vrijdag ( )
- 星期六
- zaterdag ( )
月
[編輯]- 一月
- januari ( )
- 二月
- februari ( )
- 三月
- maart ( )
- 四月
- april ( )
- 五月
- mei ( )
- 六月
- juni ( )
- 七月
- juli ( )
- 八月
- augustus ( )
- 九月
- septemper ( )
- 十月
- oktober ( )
- 十一月
- november ( )
- 十二月
- december ( )
書寫時間和日期
[編輯]日/月/年 29/7/2017
顏色
[編輯]- 黑
- zwart ( )
- 白
- wit ( )
- 灰
- grijs ( )
- 紅
- rood ( )
- 藍
- blauw ( )
- 黃
- heel ( )
- 綠
- groen ( )
- 橙
- oranje ( )
- 紫
- paars ( )
- 棕
- bruin ( )
交通
[編輯]客車和火車
[編輯]- 一張到_____的票多少錢?
- (Hoeveel kost een kartje naar ___ ? )
- 請給我一張到_____的票。
- (Ik wil graag een kartje naar ___, alstublieft )
- 這趟火車/客車是去哪的?
- ( Waar gaat deze trein?)
- 去_____的火車/客車在哪?
- ( Waar is de trein naar ___ ?)
- 這趟火車/客車在_____停嗎?
- (Stopt deze trein in ___ ?)
- 去_____的火車/客車什麼時間開車?
- (Van welk spoor vertrekt de trein naar ___ ? )
- 這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
- ( Waaneer komt deze trein in ___ aan?)
方位
[編輯]- 我怎麼前往_____?
- ( Kunt u me zeggen hoe ik naar ___ moet gaan? )
- ...火車站?
- ( het treinstation)
- ...汽車站?
- (het busstation )
- ...機場?
- (het luchthaven )
- ...市中心?
- (het stadscentrum )
- ...青年旅社?
- (het hostel )
- ..._____旅館?
- ( het hotel ____ )
- ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
- (de embassade/consulaat van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China )
- 哪裡有比較多的...
- (Waar is er meer ___ ? )
- ...旅館?
- (hostels )
- ...餐館?
- (restaurants)
- ...酒吧?
- (bars )
- ...觀光景點?
- (bezienswaardigheden )
- 你能在地圖上指給我看嗎?
- ( Kunt u me op de kaart zeggen?)
- 街道
- (de straat )
- 左轉。
- ( linksaf)
- 右轉。
- (rechtsaf )
- 左
- ( links)
- 右
- ( rechts)
- 直行
- ( rechtdoor)
- 接近_____
- (dichtbij )
- 經過_____
- ( voorbij)
- 在_____之前
- ( voor)
- 請注意_____.
- (Let op ... )
- 十字路口
- (de kruising )
- 北
- (in het noorden )
- 南
- ( in het zuiden)
- 東
- ( in het oosten)
- 西
- ( in het westen)
- 上坡
- (bergopwaarts)
- 下坡
- (bergafwaarts )
出租汽車
[編輯]- 出租車!
- (Taxi! )
- 請帶我到_____。
- (Ik wil naar ___, alstublieft. )
- 到_____多少錢?
- ( Hoeveel kost er naar ____ ?)
- 請帶我到那。
- ('Daar wil ik naartoe. )
住宿
[編輯]- 你們有空房間嗎?
- (Hebben jullie nog plaats?)
- 單/雙人間多少錢?
- ( Hoeveel kost er eenpersoonskamer/tweepersoonskamer?)
- 房間裡有...
- (Hebben jullie in de kamer ___ ? )
- ...床單嗎?
- (lakens )
- ...廁所嗎?
- (toilet )
- ...電話嗎?
- (telefoon )
- ...電視嗎?
- (TV)
- 我能先看下房間嗎?
- (Zou ik de kamer kijken? )
- 有更安靜的房間嗎?
- (Hebben jullie een rustigere kamer? )
- ...更大...
- ( een grotere kamer )
- ...更乾淨...
- (een schoonere kamer)
- ...更便宜...
- ( een goedkopere kamer)
- 好,我要這間房了。
- (Ja, ik wil deze kamer. )
- 我住_____晚。
- (Ik zal ___ nachten blijven.)
- 你能推薦另外一家旅館嗎?
- (Kunt u een ander hostel aanbevelen? )
- 你們有保險箱嗎?
- (Hebben jullie hier een brandkast?)
- ...儲物櫃嗎?
- (een kastje? )
- 包含早餐/晚餐嗎?
- (Is het ontbijt/het diner inclusief?)
- 早餐/晚餐時間是幾點?
- (Waanneer is de tijd von ontbijt? )
- 請打掃下房間。
- (Schoont u de kamer, alstublieft. )
- 你能在_____點叫我起床嗎?
- (Kunt u me om __ uur wakker maken? )
- 我想要退房。
- (Ik wil graag uitchecken. )
貨幣
[編輯]- 可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
- ( )
- 可以用美元/歐元/英鎊嗎?
- ( )
- 可以用人民幣嗎?
- ( )
- 可以用信用卡嗎?
- ( )
- 你們可以給我兌換外匯嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換外匯?
- ( )
- 你們可以給我兌換旅行支票嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換旅行支票?
- ( )
- 匯率是多少?
- ( )
- 哪裡有自動提款機(ATM)?
- ( )
用餐
[編輯]- 一人/兩人桌,謝謝。
- (Een tafel voor twee, dank u wel.)
- 我能看下菜單嗎?
- (Zou ik het menu even kijken? )
- 我能進廚房看看嗎?
- (Zou ik de keuken even kijen? )
- 你們有什麼招牌菜嗎?
- ( Hebben jullie hier iets beroemds?)
- 你們有什麼本地特色菜嗎?
- ( Hebben jullie hier iets lokaal?)
- 我是素食者。
- ( Ik ben vegetariër.)
- 我不吃豬肉。
- ( Ik eet geen varkensvlees.)
- 我不吃牛肉。
- ( Ik eet geen rundvlees.)
- 我只吃回教食品。
- ( Ik'eet halal.')
- 你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油)
- (Kunt u het minder vettig maken?)
- 固定價格套餐
- ( het setmenu)
- 照菜單點
- ( à la carte)
- 早餐
- ( het ontbijt)
- 午餐
- ( het lunch)
- 下午茶
- (de afternoontea)
- 晚餐
- ( het diner)
- 我想要_____。
- ( Ik wil graag ___ )
- 我想要有_____的菜。
- (Ik wil graag het eten met ___ . )
- 雞/雞肉
- (het kippevlees)
- 豬肉
- ( het varkensvlees)
- 牛肉
- ( het rundvlees)
- 魚
- ( de vis)
- 雞蛋
- (het ei )
- 火腿
- (de ham )
- 香腸
- (de worst )
- 奶酪
- (de kaas )
- 沙拉
- (de salade )
- (新鮮)蔬菜
- ( verse groenten)
- (新鮮)水果
- ( vers fruit)
- 麵包
- ( het brood)
- 麵條
- ( de noedels)
- 米飯
- ( de rijst)
- 可以給我一玻璃杯_____嗎?
- ( Kunt u me een glas ___ geven?)
- 可以給我一杯_____嗎?
- ( Kunt u me een kopje ___ geven?)
- 可以給我一瓶_____嗎?
- ( Kunt u me een fles ___ geven?)
- 咖啡
- (koffie )
- 茶
- ( tee)
- 果汁
- ( sap)
- (氣泡)水
- ( sodawater)
- (普通)水
- (water )
- 啤酒
- ( bier)
- 紅/白葡萄酒
- ( rode/witte wijn)
- 可以給我一些_____嗎?
- ( Kunt u me een beetje ___ ?)
- 鹽
- (zouten )
- 糖
- (zuiker)
- 黑胡椒
- (peper)
- 辣椒
- ( kilte)
- 黃油
- (botter )
- 醋
- ( azijn)
- 醬油
- ( sojasaus)
- 請問有水嗎?(獲得服務生的注意)
- (Excuseer mij, alstublieft. )
- 我吃完了。
- (Ik ben klaar. )
- 真好吃。
- ( Het is heerlijk.)
- 請清理這些盤子。
- ( Kunt u deze borden opruimen?)
- 買單。
- ( Betalen, alstublieft.)
酒吧
[編輯]- 你們賣酒嗎?
- (Hebben jullie hier de alcohol? )
- 有吧檯服務嗎?
- ( Hebben jullie hier een bar? )
- 請來一/兩杯啤酒。
- ( Een/twee bier/bieren,alstublieft. )
- 請來一杯紅/白葡萄酒。
- ( Een rode/witte wijn, alstublieft.)
- 請來一品脫。
- (Een pint, alstublieft. )
- 請來一瓶。
- ( Een fles, alstublieft.)
- 請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
- ( Een __ met ___ )
- 威士忌
- (de whisky )
- 伏特加
- (de wodka )
- 朗姆酒
- ( de rum)
- 水
- ( het water)
- 蘇打水
- (het sodawater )
- 湯力水
- (de tonic )
- 橙汁
- ( het oranjesap)
- 可樂(汽水)
- ( de cola)
- 你們有什麼小吃嗎?
- ( Hebben jullie hier snacks?)
- 請再來一杯。
- ( Nog een meer.)
- 請再來一輪。
- (Nog een ronde )
- 什麼時候結束營業?
- ( 'Wanneer worden jullie gesloten?')
- 乾杯!
- (Prost! )
購物
[編輯]- 你們有我穿的尺碼嗎?
- (Hebben jullie hier mijn maatje? )
- 這個多少錢?
- (Hoeveel kost het? )
- 那太貴了。
- ( Het is te duur.)
- 你可以接受_____(價格)嗎?
- ( Wil je ___ Euro?)
- 昂貴
- (duur )
- 便宜
- ( goedkoop)
- 我買不起。
- ( Ik kan het niet kopen.Te duur. )
- 我不想要它。
- (Ik wil het niet. )
- 你在欺騙我。
- ( Dat is onmogelijk.)
- 我不感興趣。
- ( Ik ben niet geïnteresseerd)
- 好的,我買它了。
- ( Ja, ik wil het.)
- 能給我一個袋子嗎?
- ( Kan je me een tas geven?)
- 你們送貨(到海外)嗎?
- (Leven jullie overzee? )
- 我需要...
- ( Ik heb nodig...)
- ...牙膏。
- ( de tandpasta)
- ...一把牙刷。
- ( de tandenbrostel)
- ...衛生棉條。
- ( de tampon)
- ...香皂。
- ( de zeep)
- ...洗髮液。
- ( de shampoo)
- ...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬)
- (de pijnstiller)
- ...感冒藥。
- ( het medicijn tegen verkoudheid)
- ...腸胃藥。
- ... ( het medicijn tegen gastro-enteritis)
- ...剃鬚刀。
- (het scheermes )
- ...一把雨傘。
- (de paraplu )
- ...防曬霜。
- (de zonnebrandcrème )
- ...一張明信片。
- ( de postkaart)
- ...郵票。
- ( de postzegel)
- ...電池。
- (de batterij )
- ...信紙。
- (het briefpaper )
- ...一支筆。
- (de pen )
- ...中文書。
- ( het boek in het Chinees )
- ...中文雜誌。
- (het tijdschrift in het Chinees )
- ...一份中文報紙。
- ( de krant in het Chinees )
- ...一本中文詞典。
- ( het woordenboek in het Chinees )
駕駛
[編輯]- 我想要租車。
- (Ik wil een auto huren.)
- 我能獲得保險嗎?
- ( Kan ik de zekering krijgen?)
- 停(道路標牌上)
- (Stop )
- 單行線
- (het eenrichtingsverkeer )
- 讓行
- ( verleen voorrang)
- 禁止停車
- ( parkeren verboden)
- 速度限制
- ( de snelheidslimiet)
- 加油站
- (het benzinestation )
- 汽油
- (de benzine)
- 柴油
- (de diesel)
當局
[編輯]- 我沒有幹壞事。
- (Ik heb het niet gedaan. )
- 那是一個誤會。
- (Er is een misverstand. )
- 你們要帶我去哪?
- (Waar nemen jullie me toe? )
- 我被捕了嗎?
- (Ben ik gearresteerd?)
- 我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
- ( Ik ben de burger van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China )
- 我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
- ( Ik wil contact met de ambassade van Macau/Taiwan/Hongkong/Singapore/China hebben.)
- 我想和律師談談。
- (Ik wil een afspraak maken met mijn advocaat. )
- 我能只用現在把罰款交了嗎?
- ( Nu kan ik alleen de boet betalen?)