下載此頁面的GPX文件

旅行話題 > 語言 > 會話手冊 > 德語會話手冊

德語會話手冊

出自维基导游
跳至導覽 跳至搜尋
德語區。暗橙色:母語;淺橙色:中學語文或非官方的;橙方:德國少數族裔

德語(Deutsch)是一門屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支的語言。德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的聖經翻譯。德語是1億多人使用的母語。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在這些國家的殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說德語的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。

德語的字母表[編輯]

除了拉丁字母的26個字母外,德語還有其他四個字母:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ä ö ü ß

發音指南[編輯]

德語的發音並不統一。以下主要是在德國使用的標準德語。

重音[編輯]

德語詞的重音不非常規則。大部分情況下詞幹音節為重音(如'Spra-che,語言),但有時也有前綴首碼)(如'Aus-spra-che,發音)或後綴尾碼)(如Bä-cke-'rei,麵包坊)為重音的。假如一個詞是由多個詞合成組成的那麼第一個組成部分詞得重音。外來詞的重音一般按該詞在其原語言來標重。得到重音的音節一般發音比較響一些。假如該音節是長音的話,這個音節往往被故意更加拖長一些。

聲調[編輯]

德語的語句有降調,升調和平調。降調一般用在肯定句中。升調一般用在問句中。平調一般用在主句副句之間。

元音(母音)[編輯]

德語有15個元音(母音):[aː]、[a]、[iː]、[ɪ]、[oː]、[ɔ]、[uː]、[ʊ]、[eː]、[ɛ]、[øː]、[œ]、[yː]、[ʏ]和[ɛː],[ɛː]沒有短音。


輔音[編輯]

會話用語列表[編輯]

基本用語[編輯]

常見標誌


開放
Offen, Geöffnet
關閉
Geschlossen
入口
Eingang
出口
Ausgang
Drücken
Ziehen
廁所
WC, Toilette(n)
Herren, Männer
Damen, Frauen
禁止入內
Kein Eingang
您好。
Guten Tag. ('
你好。
Hallo. (
您好嗎?(正式)
Wie geht es Ihnen? (
你好嗎?(非正式)
Wie geht's? (
很好,謝謝。
Gut, danke. (
您叫什麼名字?(正式)
Wie heißen Sie? ( ?
你叫什麼名字?(非正式)
Wie heißt du? ( ?
我的名字是______。
Ich heiße ______ . ( _____ .
很高興見到你。
Freut mich. (
請。
Bitte. (
謝謝。
Danke. (
不客氣。
Bitte schön! (
是。
Ja. (
否。
Nein. (
請問。(獲得注意
Entschuldigung. (
打擾一下。/不好意思。(請求原諒
Entschuldigung. (
對不起。
Tut mir leid. (
再見。
Auf wiedersehen. (
再見。(非正式
Tschüss. (
我不會說德語。 [說得不好]。
Ich kann nicht [so gut] Deutsch sprechen. ( [ ]
你會說漢語嗎?
Sprechen Sie Chinesisch? ( ?
這裏有人會說漢語嗎?
Gibt es jemand, der Chinesisch sprechen kann? ( ?
救命!
Hilfe! ( !
當心!
Vorsicht! ( !
早安。
Guten Morgen. (
晚上好。
Guten Abend. (
晚安。
Gute Nacht. (
我不明白。
Ich verstehe nicht. (
哪裏有廁所?
Wo ist die Toilette? ( ?

問題[編輯]

不要打擾我。
Bitte nicht stören. ( .
不要碰我!
Nicht berühren! ( !
我要報警了。
Ich rufe die Polizei. ( .
警察!
Polizei! ( !
住手!有小偷!
Halt! Dieb! ( ! !
我需要你的幫助。
Ich brauche deine Hilfe. ( .
這是緊急情況。
Es ist Notfall. ( .
我迷路了。
Ich bin verloren. ( .
我的包丟了。
Ich habe meine Tasche verloren. ( .
我的錢包丟了。
Ich habe meinen Geldbeutel verloren. ( .
我覺得不舒服。
Ich bin krank. ( .
我受傷了。
Ich bin verletzt. ( .
我需要醫生。
Ich brauche einen Arzt. ( .
我能借用你的電話嗎?
Darf ich dein Handy benutzen? ( ?

數字[編輯]

0
null(
1
eins(
2
zwei(
3
drei(
4
vier(
5
fünf(
6
sechs(
7
sieben(
8
acht(
9
neun(
10
zehn (
11
elf(
12
zwölf(
13
dreizehn(
14
vierzehn(
15
fünfzehn(
16
sechzehn(
17
siebzehn(
18
achzehn(
19
neunzehn(
20
zwanzig(
21
einundzwanzig(
22
zweiundzwanzig(
23
dreiundzwanzig(
30
dreißig(
40
vierzig(
50
fünfzig(
60
sechzig(
70
siebzig(
80
achtzig(
90
neunzig(
100
(ein)hundert (
200
zweihundert(
300
dreihundert(
1,000
(ein)tausend(
2,000
zweitausend(
1,000,000
eine Million(
1,000,000,000
eine Milliarde(
1,000,000,000,000
eine Billion (
線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
Nummer/Linie _____ (
一半
halb(
更少
weniger(
更多
mehr(

序數[編輯]

寫法為數字後加點

1. 
erster (ayr-stayr)
2. 
zweiter (tsvigh-tayr)
3. 
dritter (dri-tayr)
4. 
vierter (feer-tayr)
5. 
fünfter (fuunf-tayr)
20. 
zwanzigster (TSVAHN-tsikhs-tayr)
100. 
(ein)hundertster ([ighn]-HOON-dert-stayr)
101. 
(ein)hunderterster ([ighn]-HOON-dert-ayr-stayr)

時間[編輯]

現在
jetzt
之後
danach, später, hinterher
之前
bevor
早上/上午
Morgen/ Vormittag
下午
Nachmittag
傍晚
Abend
晚上(睡前
Nacht

時鐘時間[編輯]

上午1點
上午2點
正午
Mittag
下午1點
(Nachmittag 1 Uhr
下午2點
(2 Uhr Nachmittag
午夜
Mitternacht

時間段[編輯]

_____分
(Minute
_____小時
Stunde
_____天
Tag
_____周
Woche
_____月
Monate
_____年
(Jahr

[編輯]

今天
jetzt
昨天
gestern
明天
morgen
本周
dieser Woche
上周
letzte Woche
下周
nächste Woche
星期日
Sonntag
星期一
Montag
星期二
Dienstag
星期三
Mittwoch
星期四
Donnerstag
星期五
Freitag
星期六
Samstag

[編輯]

一月
Januar
二月
Februar
三月
März
四月
April
五月
Mai
六月
Juni
七月
Juli
八月
August
九月
September
十月
Oktober
十一月
November
十二月
Dezember

書寫時間和日期[編輯]

顏色[編輯]

schwarz
weiß
grau
rot
blau
gelb
grün
orange
violett
braun

交通[編輯]

客車和火車[編輯]

一張到_____的票多少錢?
(Wieviel kostet eine Karte?
請給我一張到_____的票。
(Geben Sie mir eine Karte, bitte!
這趟火車/客車是去哪的?
Wohin fährt der Zug/Bus?
去_____的火車/客車在哪?
(Wo ist der Zug/Bus nach_____?
這趟火車/客車在_____停嗎?
()
去_____的火車/客車什麼時間開車?
(Wann fährt der Zug/Bus ab?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
(Wann fährt der Zug/Bus an?)

方位[編輯]

我怎麼前往_____?
(Wie kann ich nach _____________?
...火車站?
(Bahnhof
...汽車站?
(Busbahnhof
...機場?
Flughafen
...市中心?
(Stadtzentrum
...青年旅社?
Jungendsherberg
..._____旅館?
Hotel
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
哪裏有比較多的...
...旅館?
Hotel
...餐館?
(Restaurant
...酒吧?
Bar
...觀光景點?
Sehenswürdigkeit
你能在地圖上指給我看嗎?
Können Sie dort mir auf der Karte zeigen?
街道
(Straße
左轉。
links abbiegen
右轉。
(rechts abbiegen
(links
rechts
直行
(geradeaus
接近_____
(neben
經過_____
(durch
在_____之前
vor
請注意_____.
十字路口
kreuzung
Norden
Süd
Osten
西
Westen
上坡
Bergauf
下坡
Bergab

出租汽車[編輯]

出租車!
Taxi!
請帶我到_____。
(Bringen Sie mir nach_____, bitte!
到_____多少錢?
Wieviel kostet?
請帶我到那。
Bringen Sie mir dort, bitte!

住宿[編輯]

你們有空房間嗎?
Haben Sie ein Zimmer?
單/雙人間多少錢?
房間裏有...
...床單嗎?
...廁所嗎?
...電話嗎?
...電視嗎?
我能先看下房間嗎?
有更安靜的房間嗎?
...更大...
...更乾淨...
...更便宜...
好,我要這間房了。
我住_____晚。
你能推薦另外一家旅館嗎?
你們有保險箱嗎?
...儲物櫃嗎?
包含早餐/晚餐嗎?
早餐/晚餐時間是幾點?
請打掃下房間。
你能在_____點叫我起床嗎?
我想要退房。

貨幣[編輯]

可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
可以用人民幣嗎?
可以用信用卡嗎?
你們可以給我兌換外匯嗎?
我在哪裏可以兌換外匯?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
我在哪裏可以兌換旅行支票?
匯率是多少?
哪裏有自動提款機(ATM)?

用餐[編輯]

一人/兩人桌,謝謝。
我能看下菜單嗎?
我能進廚房看看嗎?
你們有什麼招牌菜嗎?
你們有什麼本地特色菜嗎?
我是素食者。
我不吃豬肉。
我不吃牛肉。
我只吃猶太教食品。
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
固定價格套餐
照菜單點
早餐
午餐
下午茶
晚餐
我想要_____。
我想要有_____的菜。
雞/雞肉
牛肉
火腿
香腸
奶酪
雞蛋
沙拉
(新鮮)蔬菜
(新鮮)水果
麵包
吐司
麵條
米飯
豆子
可以給我一玻璃杯_____嗎?
可以給我一杯_____嗎?
可以給我一瓶_____嗎?
咖啡
果汁
(氣泡)水
(普通)水
啤酒
紅/白葡萄酒
可以給我一些_____嗎?
黑胡椒
黃油
請問有水嗎?(獲得服務生的注意
我吃完了。
真好吃。
請清理這些盤子。
買單。

酒吧[編輯]

你們賣酒嗎?
有吧枱服務嗎?
請來一/兩杯啤酒。
請來一杯紅/白葡萄酒。
請來一品脫。
請來一瓶。
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
威士忌
伏特加
朗姆酒
wasser
蘇打水
湯力水
橙汁
可樂(汽水
你們有什么小吃嗎?
請再來一杯。
請再來一輪。
什麼時候結束營業?
乾杯!
Prost

購物[編輯]

你們有我穿的尺碼嗎?
這個多少錢?
那太貴了。
你可以接受_____(價格)嗎?
昂貴
便宜
我買不起。
我不想要它。
你在欺騙我。
我不感興趣。
好的,我買它了。
能給我一個袋子嗎?
你們送貨(到海外)嗎?
我需要...
...牙膏。
...一把牙刷。
...衛生棉條。
...香皂。
...洗髮液。
...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬
...感冒藥。
...腸胃藥。
... (
...剃鬚刀。
...一把雨傘。
...防曬霜。
...一張明信片。
...郵票。
...電池。
...信紙。
...一支筆。
...中文書。
...中文雜誌。
...一份中文報紙。
...一本中文詞典。

駕駛[編輯]

我想要租車。
我能獲得保險嗎?
停(道路標牌上
單行線
讓行
禁止停車
速度限制
加油站
汽油
柴油

當局[編輯]

在德國,奧地利和瑞士的大部分警察會說英語。即使你在德國的一些功能,你可能仍然要堅持以英語以防萬一你犯了一個錯誤。

我沒有幹壞事。
Ich habe nichts getan. (eesh HAH-buh nikhts guh-TAHN
那是一個誤會。
Das war ein Missverständnis. (dahs vahr ighn MEES-fayr-shtand-nees
你們要帶我去哪?
Wohin bringen Sie mich? (VOH-hin BRING-uhn zee meekh?
我被捕了嗎?
Bin ich verhaftet? (been eekh fayr-HAHF-tut?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
Ich bin Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Staatsbürger. (eekh been Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHTAHTS-buur-gurr
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
Ich will mit Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Sprechen/Büro.(eekh veel meet dayr/dame Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHPREKH-uhn/Buu-ro
我想和律師談談。
Ich will mit einem Anwalt sprechen. (eekh veel meet IGH-nem AHN-vahlt SHPREKH-uhn
我能只用現在把罰款交了嗎?
Kann ich jetzt einfach eine Strafe zahlen? (kahn eekh yetst IGHN-fakh igh-nuh SHTRAH-fe TSAH-len?
注意: 可以肯定,試圖賄賂官員就會讓你陷入真正的麻煩。
會話手冊條目大綱條目,需要更多內容。它有條目模板,但是目前沒有充足的信息。請勇往直前幫助它充實