外觀
德語(Deutsch)是一門屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支的語言。德語共同標準語的形成可以追溯到馬丁·路德的聖經翻譯。德語是1億多人使用的母語。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在這些國家的殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說德語的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。
德語的字母表
[編輯]除了拉丁字母的26個字母外,德語還有其他四個字母:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Ä | Ö | Ü | (ẞ) |
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ä | ö | ü | ß |
發音指南
[編輯]德語的發音並不統一。以下主要是在德國使用的標準德語。
重音
[編輯]德語詞的重音不非常規則。大部分情況下詞幹的音節為重音(如'Spra-che,語言),但有時也有前綴(首碼)(如'Aus-spra-che,發音)或後綴(尾碼)(如Bä-cke-'rei,麵包坊)為重音的。假如一個詞是由多個詞合成組成的那麼第一個組成部分詞得重音。外來詞的重音一般按該詞在其原語言來標重。得到重音的音節一般發音比較響一些。假如該音節是長音的話,這個音節往往被故意更加拖長一些。
聲調
[編輯]德語的語句有降調,升調和平調。降調一般用在肯定句中。升調一般用在問句中。平調一般用在主句和副句之間。
元音(母音)
[編輯]標準德語有8個元音(母音)字母,並擁有15個元音音位:[aː]、[a]、[iː]、[ɪ]、[oː]、[ɔ]、[uː]、[ʊ]、[eː]、[ɛ]、[øː]、[œ]、[yː]、[ʏ]和[ɛː],[ɛː]沒有短音。
輔音
[編輯]標準德語有25個輔音音位。
雙唇音 | 唇齒音 | 齒齦音 | 齦後音 | 硬顎音 | 軟齶音 | 小舌音 | 聲門音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p b | t d | k g | ʔ¹ | ||||
塞擦音 | p͡f | t͡s | t͡ʃ d͡ʒ | |||||
擦音 | f v | s z | ʃ ʒ | ç | x | χ ʁ | h | |
鼻音 | m | n | ŋ | |||||
近音 | ʋ | l | j | |||||
顫音 | r | ʀ |
會話用語列表
[編輯]基本用語
[編輯]
常見標誌
|
- 您好。
- Guten Tag. (GOO-ten tahk)
- 你好。
- Hallo. (Hallo)
- 你好嗎?(正式)
- Wie geht es Ihnen? (Vee gate s eenen?)
- 您好嗎?(非正式)
- Wie geht's? (vee GATES?)
- 很好,謝謝。
- Gut, danke. (goot, DAN-keh)
- 您叫什麼名字?(正式)
- Wie heißen Sie? (vee HIGH-sun zee?)
- 你叫什麼名字?(非正式)
- Wie heißt du? (vee HIGHST doo?)
- 我的名字是______。
- Ich heiße ______ . (eesh HIGH-suh _____ .)
- 很高興見到你。
- Freut mich. ( )
- 請。
- Bitte. (BEE-tuh)
- 謝謝。
- Danke. (DAN-kuh)
- 不客氣。
- Bitte schön! (BEE-tuh shurn )
- 是。
- Ja. (yah)
- 否。
- Nein. (nine)
- 請問。(獲得注意)
- Entschuldigen Sie. (ent-SHOOL-dee-gun zee)
- 打擾一下。/不好意思。(請求原諒)
- Entschuldigung. (ent-SHOOL-dee-goong)
- 對不起。
- Tut mir leid. (toot meer lite)
- 再見。
- Auf wiedersehen. (owf VEE-dur-zane)
- 再見。(非正式)
- Tschüss. (CHUS)
- 我不會說德語。 [說得不好]。
- Ich kann nicht [so gut] deutsch sprechen.(eesh kahn nikht [zo goot] doytsh shprekhen)
- 你會說漢語嗎?
- Sprechen Sie Chinesisch? ( ?)
- 這裏有人會說漢語嗎?
- Gibt es jemand, der Chinesisch sprechen kann? ( ?)
- 救命!
- Hilfe! (HEEL-fuh)
- 當心!
- Vorsicht! ( !)
- 早安。
- Guten Morgen. (GOO-tun MOR-gun)
- 晚上好。
- Guten Abend. (GOO-tun AH-bunt)
- 晚安。
- Gute Nacht. (GOO-tuh nakht)
- 我不明白。
- Ich verstehe das nicht. (eesh fur-SHTAY-uh dahs nikht)
- 哪裏有廁所?
- Wo ist die Toilette? (voh eest dee twah-LET-uh)
問題
[編輯]- 不要打擾我。
- Lass / Lassen Sie mich in Ruhe. ( LAHS(-un zee) meech een ROO-uh.)
- 不要碰我!
- Fass / Fassen Sie mich nicht an! ( AHS(-un zee) meech neekt AHN!)
- 我要報警了。
- Ich rufe die Polizei. ( eekh ROO-fuh dee poh-lee-TSIGH.)
- 警察!
- Polizei! ( poh-lee-TSIGH!!)
- 住手!有小偷!
- Halt! Dieb! ( HAHLT! ighn DEEB!)
- 我需要你的幫助。
- Ich brauche deine Hilfe. ( eekh BROW-khuh DIGH-nuh/EE-ruh HEEL-fuh.)
- 這是緊急情況。
- Es ist Notfall. ( dahs eest ighn NOHT-fahl.)
- 我迷路了。
- Ich habe mich verirrt. ( eekh HAH-buh meesh fer-EERT.)
- 我的包丟了。
- Ich habe meine Tasche verloren. ( eekh HAH-buh migh-nuh TAH-shuh fer-LOH-run.)
- 我的錢包丟了。
- Ich habe meinen Geldbeutel verloren. ( eekh HAH-buh mighn port-moh-NEH fer-LOH-run.)
- 我覺得不舒服。
- Ich bin krank. ( eekh been krahnk.)
- 我受傷了。
- Ich bin verletzt. ( eesh been fer-LETST.)
- 我需要醫生。
- Ich brauche einen Arzt. ( eekh BROW-khuh IGH-nuh ARTST.)
- 我能借用你的電話嗎?
- Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? ( kahn eekh dighn/eer tay-lay-FOHN buh-NOOT-sun?)
數字
[編輯]- 0
- (null )
- 1
- (eins )
- 2
- (zwei )
- 3
- (drei )
- 4
- (vier )
- 5
- (fünf )
- 6
- (sechs )
- 7
- (sieben )
- 8
- (acht )
- 9
- (neun )
- 10
- (zehn )
- 11
- (elf )
- 12
- (zwölf )
- 13
- (dreizehn )
- 14
- (vierzehn )
- 15
- (fünfzehn )
- 16
- (sechzehn )
- 17
- (siebzehn )
- 18
- (achzehn )
- 19
- (neunzehn )
- 20
- (zwanzig )
- 21
- (einundzwanzig )
- 22
- (zweiundzwanzig )
- 23
- (dreiundzwanzig )
- 30
- (dreißig )
- 40
- (vierzig )
- 50
- (fünfzig )
- 60
- (sechzig )
- 70
- (siebzig )
- 80
- (achtzig )
- 90
- (neunzig )
- 100
- ((ein)hundert )
- 200
- (zweihundert )
- 300
- (dreihundert )
- 1,000
- ((ein)tausend )
- 2,000
- (zweitausend )
- 1,000,000
- (eine Million )
- 1,000,000,000
- (eine Milliarde )
- 1,000,000,000,000
- (eine Billion )
- 線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
- (Nummer/Linie _____ )
- 一半
- (halb )
- 更少
- (weniger )
- 更多
- (mehr )
序數
[編輯]寫法為數字後加點
- 1.
- erster (ayr-stayr)
- 2.
- zweiter (tsvigh-tayr)
- 3.
- dritter (dri-tayr)
- 4.
- vierter (feer-tayr)
- 5.
- fünfter (fuunf-tayr)
- 20.
- zwanzigster (TSVAHN-tsikhs-tayr)
- 100.
- (ein)hundertster ([ighn]-HOON-dert-stayr)
- 101.
- (ein)hunderterster ([ighn]-HOON-dert-ayr-stayr)
時間
[編輯]- 現在
- ( jetzt)
- 之後
- (danach, später, hinterher )
- 之前
- (bevor )
- 早上/上午
- ( Morgen/ Vormittag)
- 下午
- (Nachmittag )
- 傍晚
- (Abend )
- 晚上(睡前)
- (Nacht )
時鐘時間
[編輯]- 上午1點
- ( )
- 上午2點
- ( )
- 正午
- (Mittag )
- 下午1點
- (Nachmittag 1 Uhr )
- 下午2點
- (2 Uhr Nachmittag )
- 午夜
- (Mitternacht )
時間段
[編輯]- _____分
- (Minute )
- _____小時
- ( Stunde)
- _____天
- ( Tag)
- _____周
- ( Woche)
- _____月
- ( Monate)
- _____年
- (Jahr )
日
[編輯]- 今天
- (jetzt )
- 昨天
- ( gestern)
- 明天
- ( morgen)
- 本周
- ( dieser Woche)
- 上周
- ( letzte Woche)
- 下周
- ( nächste Woche)
- 星期日
- (Sonntag )
- 星期一
- (Montag )
- 星期二
- (Dienstag )
- 星期三
- (Mittwoch )
- 星期四
- (Donnerstag )
- 星期五
- (Freitag)
- 星期六
- (Samstag )
月
[編輯]- 一月
- (Januar)
- 二月
- ( Februar)
- 三月
- ( März)
- 四月
- ( April)
- 五月
- ( Mai)
- 六月
- ( Juni)
- 七月
- ( Juli)
- 八月
- (August )
- 九月
- ( September)
- 十月
- ( Oktober)
- 十一月
- ( November)
- 十二月
- ( Dezember)
書寫時間和日期
[編輯]顏色
[編輯]- 黑
- ( schwarz)
- 白
- (weiß )
- 灰
- ( grau)
- 紅
- (rot )
- 藍
- ( blau)
- 黃
- (gelb )
- 綠
- (grün )
- 橙
- (orange )
- 紫
- (violett )
- 棕
- (braun )
交通
[編輯]客車和火車
[編輯]- 一張到_____的票多少錢?
- (Wieviel kostet eine Karte? )
- 請給我一張到_____的票。
- (Geben Sie mir eine Karte, bitte! )
- 這趟火車/客車是去哪的?
- ( Wohin fährt der Zug/Bus?)
- 去_____的火車/客車在哪?
- (Wo ist der Zug/Bus nach_____? )
- 這趟火車/客車在_____停嗎?
- (Fährt der Zug/Bus nach_____?)
- 去_____的火車/客車什麼時間開車?
- (Wann fährt der Zug/Bus ab? )
- 這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
- (Wann fährt der Zug/Bus an?)
方位
[編輯]- 我怎麼前往_____?
- (Wie kann ich nach _____________? )
- ...火車站?
- (Bahnhof )
- ...汽車站?
- (Busbahnhof )
- ...機場?
- ( Flughafen)
- ...市中心?
- (Stadtzentrum )
- ...青年旅社?
- ( Jungendsherberg)
- ..._____旅館?
- ( Hotel)
- ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
- ( )
- 哪裏有比較多的...
- ( )
- ...旅館?
- ( Hotel)
- ...餐館?
- (Restaurant )
- ...酒吧?
- ( Bar)
- ...觀光景點?
- ( Sehenswürdigkeit)
- 你能在地圖上指給我看嗎?
- ( Können Sie dort mir auf der Karte zeigen? )
- 街道
- (Straße )
- 左轉。
- ( links abbiegen)
- 右轉。
- (rechts abbiegen)
- 左
- (links )
- 右
- ( rechts)
- 直行
- (geradeaus )
- 接近_____
- (neben )
- 經過_____
- (durch )
- 在_____之前
- ( vor)
- 請注意_____.
- ( )
- 十字路口
- ( kreuzung)
- 北
- (Norden )
- 南
- (Süd )
- 東
- (Osten )
- 西
- (Westen )
- 上坡
- (Bergauf )
- 下坡
- (Bergab )
出租汽車
[編輯]- 的士!
- ( Taxi!)
- 請帶我到_____。
- (Bringen Sie mir nach_____, bitte! )
- 到_____多少錢?
- ( Wieviel kostet?)
- 請帶我到那。
- ( Bringen Sie mir dort, bitte!)
住宿
[編輯]- 你們有空房間嗎?
- ( Haben Sie ein Zimmer?)
- 單/雙人間多少錢?
- (Was kostet ein Einzel/Doppelzimmer? )
- 房間裏有...
- ( )
- ...床單嗎?
- ( )
- ...廁所嗎?
- ( )
- ...電話嗎?
- ( )
- ...電視嗎?
- ( )
- 我能先看下房間嗎?
- ( )
- 有更安靜的房間嗎?
- ( )
- ...更大...
- ( )
- ...更乾淨...
- ( )
- ...更便宜...
- ( )
- 好,我要這間房了。
- ( )
- 我住_____晚。
- ( )
- 你能推薦另外一家旅館嗎?
- ( )
- 你們有保險箱嗎?
- ( )
- ...儲物櫃嗎?
- ( )
- 包含早餐/晚餐嗎?
- ( )
- 早餐/晚餐時間是幾點?
- ( )
- 請打掃下房間。
- ( )
- 你能在_____點叫我起床嗎?
- ( )
- 我想要退房。
- ( )
貨幣
[編輯]- 可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
- (Kann ich MOP/HKD/CNY/SGD/NTD verwenden? )
- 可以用美元/歐元/英鎊嗎?
- (Kann ich USD/EUR/GBP verwenden? )
- 可以用人民幣嗎?
- (Kann ich RMB verwenden? )
- 可以用信用卡嗎?
- (Kann ich eine Kreditkarte verwenden? )
- 你們可以給我兌換外匯嗎?
- (Können Sie ausländische Währungen für mich umtauschen? )
- 我在哪裏可以兌換外匯?
- (Wo kann ich ausländische Währungen umtauschen? )
- 你們可以給我兌換旅行支票嗎?
- (Können Sie meine Reiseschecks umtauschen? )
- 我在哪裏可以兌換旅行支票?
- (Wo kann ich Reiseschecks umtauschen? )
- 匯率是多少?
- (Wie ist der Wechselkurs? )
- 哪裏有自動提款機(ATM)?
- (Wo kann ich einen Geldautomaten finden? )
用餐
[編輯]- 一人/兩人桌,謝謝。
- (Tisch für ein/zwei Personen, bitte. )
- 我能看下菜單嗎?
- (Kann ich die Speisekarte sehen? )
- 我能進廚房看看嗎?
- (Darf ich in die Küche gehen und nachsehen? )
- 你們有什麼招牌菜嗎?
- (Haben Sie ein spezielles Gericht? )
- 你們有什麼本地特色菜嗎?
- (Haben Sie irgendwelche lokalen Spezialitäten? )
- 我是素食者。
- (Ich bin Vegetarier. )
- 我不吃豬肉。
- (Ich esse kein Schweinefleisch. )
- 我不吃牛肉。
- (Ich esse kein Rindfleisch. )
- 我只吃猶太教食品。
- ( )
- 你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油)
- ( )
- 固定價格套餐
- ( )
- 照菜單點
- ( )
- 早餐
- (Frühstück )
- 午餐
- (Mittagessen )
- 下午茶
- (Nachmittagstee )
- 晚餐
- (Abendessen )
- 我想要_____。
- (Ich möchte _____.)
- 我想要有_____的菜。
- (Ich möchte das Gericht mit _____. )
- 雞/雞肉
- (Hähnchen/Hühnchen )
- 牛肉
- (Rindfleisch )
- 魚
- (Fisch )
- 火腿
- (Schinken )
- 香腸
- (Würstchen )
- 奶酪
- (Käse )
- 雞蛋
- (Eier )
- 沙拉
- (Salate )
- (新鮮)蔬菜
- ( )
- (新鮮)水果
- ( )
- 麵包
- (Brot )
- 吐司
- (Toast )
- 麵條
- (Nudeln )
- 米飯
- (Reis )
- 豆子
- (Erbsen )
- 可以給我一玻璃杯_____嗎?
- ( )
- 可以給我一杯_____嗎?
- ( )
- 可以給我一瓶_____嗎?
- ( )
- 咖啡
- (Kaffee )
- 茶
- (Tee )
- 果汁
- (Fruchtsäfte )
- (氣泡)水
- ( )
- (普通)水
- ( )
- 啤酒
- (Bier )
- 紅/白葡萄酒
- (Rot/Weiß wein )
- 可以給我一些_____嗎?
- (Kann ich etwas _____ haben? )
- 鹽
- (Salz )
- 黑胡椒
- (Schwarzer Pfeffer )
- 黃油
- (Die Butter )
- 請問有水嗎?(獲得服務生的注意)
- ( )
- 我吃完了。
- ( Ich habe aufgegessen.)
- 真好吃。
- (Es ist köstlich. )
- 請清理這些盤子。
- ( )
- 買單。
- ( )
酒吧
[編輯]- 你們賣酒嗎?
- (Verkaufen Sie Wein? )
- 有吧枱服務嗎?
- ( )
- 請來一/兩杯啤酒。
- ( )
- 請來一杯紅/白葡萄酒。
- ( )
- 請來一品脫。
- ( )
- 請來一瓶。
- ( )
- 請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
- ( )
- 威士忌
- (Whiskey )
- 伏特加
- (Wodka )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- (wasser )
- 蘇打水
- (Soda )
- 湯力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- 可樂(汽水)
- ( )
- 你們有什麼小吃嗎?
- ( )
- 請再來一杯。
- ( )
- 請再來一輪。
- ( )
- 什麼時候結束營業?
- ( )
- 乾杯!
- (Prost )
購物
[編輯]- 你們有我穿的尺碼嗎?
- ( )
- 這個多少錢?
- ( )
- 那太貴了。
- ( )
- 你可以接受_____(價格)嗎?
- ( )
- 昂貴
- ( )
- 便宜
- ( )
- 我買不起。
- ( )
- 我不想要它。
- ( )
- 你在欺騙我。
- ( )
- 我不感興趣。
- ( )
- 好的,我買它了。
- ( )
- 能給我一個袋子嗎?
- ( )
- 你們送貨(到海外)嗎?
- ( )
- 我需要...
- ( )
- ...牙膏。
- ( )
- ...一把牙刷。
- ( )
- ...衛生棉條。
- ( )
- ...香皂。
- ( )
- ...洗髮液。
- ( )
- ...止痛藥。(例如阿士匹靈或布洛芬)
- ( )
- ...感冒藥。
- ( )
- ...腸胃藥。
- ... ( )
- ...剃鬚刀。
- ( )
- ...一把雨傘。
- ( )
- ...防曬霜。
- ( )
- ...一張明信片。
- ( )
- ...郵票。
- ( )
- ...電池。
- ( )
- ...信紙。
- ( )
- ...一支筆。
- ( )
- ...中文書。
- ( )
- ...中文雜誌。
- ( )
- ...一份中文報紙。
- ( )
- ...一本中文詞典。
- ( )
駕駛
[編輯]- 我想要租車。
- (Ich möchte ein Auto mieten. )
- 我能獲得保險嗎?
- ( )
- 停(道路標牌上)
- (Stop )
- 單行線
- (Einbahnstraße )
- 讓行
- (Vorfahrt gewähren )
- 禁止停車
- (Parken verboten )
- 速度限制
- ( )
- 加油站
- ( )
- 汽油
- ( )
- 柴油
- ( )
當局
[編輯]在德國,奧地利和瑞士的大部分警察會說英語。即使你在德國的一些功能,你可能仍然要堅持以英語以防萬一你犯了一個錯誤。
- 我沒有幹壞事。
- Ich habe nichts getan. (eesh HAH-buh nikhts guh-TAHN)
- 那是一個誤會。
- Das war ein Missverständnis. (dahs vahr ighn MEES-fayr-shtand-nees)
- 你們要帶我去哪?
- Wohin bringen Sie mich? (VOH-hin BRING-uhn zee meekh?)
- 我被捕了嗎?
- Bin ich verhaftet? (been eekh fayr-HAHF-tut?)
- 我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
- Ich bin Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Staatsbürger. (eekh been Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHTAHTS-buur-gurr)
- 我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
- Ich will mit Macao/Taiwan/Hongkong/Singapur/China Sprechen/Büro.(eekh veel meet dayr/dame Ma-cao/Tai-wan/Hong-kong/Sing-a-pur/Chi-na SHPREKH-uhn/Buu-ro)
- 我想和律師談談。
- Ich will mit einem Anwalt sprechen. (eekh veel meet IGH-nem AHN-vahlt SHPREKH-uhn)
- 我能只用現在把罰款交了嗎?
- Kann ich jetzt einfach eine Strafe zahlen? (kahn eekh yetst IGHN-fakh igh-nuh SHTRAH-fe TSAH-len?)
- 注意: 可以肯定,試圖賄賂官員就會讓你陷入真正的麻煩。