跳至內容

下載此頁面的GPX文件
出自維基導遊

白俄羅斯語白俄羅斯的主要語言。

白俄羅斯語和俄語是白俄羅斯的兩種官方語言,但較為得到更廣泛使用的是俄語。但是白俄羅斯語裡面也有一些俄語沒有的知識。然而,這兩種語言是密切相關的(就像是烏克蘭語),所以即使是白俄羅斯單語人士,也能了解一些關於俄語和烏克蘭語的知識。在白俄羅斯西部地區也有說波蘭語的,尤其是在格羅德諾。此外,所有的交通標誌和路牌都寫著白俄羅斯文。

世界上的白俄羅斯語。暗藍色區域表示為白俄羅斯語的多數人使用語言;淡藍色區域含有顯著白俄羅斯語少數人。

發音指南

[編輯]

白俄羅斯語擁有自己的改編西里爾字母,從斯拉夫字母的其餘部分中脫穎而出。下面你會發現白俄羅斯西里爾字母的例子。 (齶聲音都是用自己的舌頭碰嘴裡的頂部。)

Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд ДЖдж ДЗЬдзь Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс СЬсь Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя

元音

[編輯]
Аа
類似英文"alone"的"a"
Яя
類似英文"yard"的"ya"或"mia"的"ia"
Ее
類似英文"yet"的"ye"或"miedo"的"ie"
Ёё
類似英文"yonder"的"yo"或"frio"的"io"
Ээ
類似英文"met"的"e"
Йй
類似英文"play"或"boy"的"y"。它是一個半母音,並且它始終是結合全母音。
Іі
類似英文"see"的"ee"
Ыы
類似英文"possibly"的"y"
Оо
類似英文"open"的"o"
Уу
類似英文"boot"的"oo"
Юю
類似英文"duke"[iu]的"u"

輔音

[編輯]
Бб
類似英文"bit"的"b"
Вв
類似英文"vine"的"v"
Гг
大約有點類似英文"how"的"h" [吐氣時類似英文"brick"的"ck"]
Ґґ
類似英文"go"的"g"[不常使用]
Дд
類似英文"do"的"d"
ДЖдж
類似英文"journey"的"j"
ДЗЬдзь
大約有點類似英文"raids"的"ds"
Жж
類似英文"pleasure"的"s"
Зз
類似英文"zoo"的"z"
ЗЬзь
軟齶"z"和"zh"的聲音
Кк
類似英文"kitten"的"k"
Лл
類似英文"lady"的"l"
ЛЬль
類似英文"lemon"柔和的"l"
Мм
類似英文"my"的"m"
Нн
類似英文"not"的"n"或"canyon"的"ny"
НЬнь
類似英文"near"的"n"
Пп
類似英文"pot"的"p"
Рр
顫聲"r"(類似於西班牙語的"r")
Сс
類似英文"sun"的"s"
СЬсь
軟齶"s"和"sh"的聲音之間。
Тт
類似英文"tip"的"t"
Ўў
類似英文"window"的"w"
Фф
類似英文"face"的"f"
Хх
類似蘇格蘭英文"loch"的"ch"
Цц
類似英文"cats"的"ts"
ЦЬць
軟齶"ts"和"ch"的聲音。
Чч
類似英文"chest"的"ch"
Шш
類似英文"shut"的"sh"
Ьь
無音

常見雙元音

[編輯]
ай
類似英文的"eye"
яй
類似英文"yard"的"ya"與"play"的"ay",[yah-ee]
ой
類似英文"boy"的"oy",[oy]
ей
類似英文"yet"的"ye"與"play"的"ay",[yeh ee]
эй
類似英文"prey"的"ey",[ey]
ый
類似英文"Chris"的"i"與"yes"且類似於"possibly yes"的"y",[ee yeh]
уй
類似英文"good"的"oo"與"yet"的"y",[oo yeh]
юй
類似英文"you"加"play"的"y",[yoo ee]
аў
類似英文"out"的"ou",[ah oo]
яў
類似英文"yard"的"ya"與"out"的"ou",[yah oo]
оў
類似英文"grow"的"ow",[oh oo]
еў
類似英文"yet"的"ye"與"won't"的"wo",[yeh woh]
эў
類似英文"end"的"e"與"won't"的"wo",[eh woh]

會話用語列表

[編輯]

基本用語

[編輯]

常見標誌


開放
адкрыта (ahd-KRY-tah'
關閉
закрыта (zah-KRY-tah
入口
уваход (oo-vah-KHOD
出口
выхад (VY-khad
штурхаць (shtoor-KHAHTS'
цягнуць (tsyahg-NOOTS'
廁所
туалет (twah-LYEHT
мужчыны (moohzh-CHY-ny
жанчыны (zhahn-CHY-nee
禁止
забаронена (zah-bah-roh-NYEH-nah
禁止吸菸
не курыць (nyeh koo-RYTS'


您好。
Вітаю. (vee-TAH-you
你好。(非正式
. (
你好嗎?
Як справы?? (yahk SPRAH-vy?
很好,謝謝。
Добра, дзякуй . (DOH-brah, dzyah-KOO-ee
你叫什麼名字?
Як вас завуць? (yahk vahs ZAH-voots'?
我的名字是______。
Мяне клічуць______ . (mianie klichuts'_____ .
很高興見到你。
Прыемна пазнаёміцца. (priiemna paznaomitstsa
請。
Калі ласка. (kah-lee LAHS-kah
謝謝。
Дзякую вам. (dziakuiu vam
不客氣。
Няма за што! (niama za shto
是。
Так. (tahk
否。
Не. (nyeh
請問。(獲得注意
. (
打擾一下。/不好意思。(請求原諒
Даруйце. (daruitsye
對不起。
Прабачце. (prabachtsie
再見。
Да пабачэньня. (da pabachen'nya
再見。(非正式
. (
我不會說白俄羅斯語 [說得不好]。
Я не размаўляю беларускі.[не добра] (ya nie razmailiaiu bielaruski.[nie dobra]
你會說漢語嗎?
? ( ?
這裡有人會說漢語嗎?
? ( ?
救命!
Дапамога! (dapamoha
幫幫我!
! ( !
當心!
! ( !
早安。
Добрай раніцы. (dobray ranitsy
晚上好。
Добры вечар. (dobry viechar
晚安。
Дабранач. (dabranach
我不明白。
Я нічога не разумею. (ya nichoha nie razumieiu
哪裡有廁所?
Дзе туалет? (dzyeh tualyet??

問題

[編輯]
不要打擾我。
. ( .
不要碰我!
! ( !
我要報警了。
. ( .
警察!
! ( !
住手!有小偷!
! ! ( ! !
我需要你的幫助。
. ( .
這是緊急情況。
. ( .
我迷路了。
. ( .
我的包丟了。
. ( .
我的錢包丟了。
. ( .
我覺得不舒服。
. ( .
我受傷了。
. ( .
我需要醫生。
. ( .
我能借用你的電話嗎?
? ( ?

數字

[編輯]
0
нуль (nul'
1
адзiн (adzin
2
два(dva
3
тры(tri
4
чатыры(chatiri
5
пяць (piats'
6
шэсць(shests'
7
сем(siem
8
восем(vosiem
9
дзевяць (dzieviats'
10
дзесяць(dziesiats'
11
адзiнаццаць (adzinatstsats'
12
дванаццаць (dvanatstsats'
13
трынаццаць (trynatstsats'
14
чaтырнаццаць (chatyrnatstsats'
15
пятнаццаць (piatnatstsats'
16
шаснаццаць (shasnatstsats'
17
сямнаццаць (siemnatstsats'
18
васемнаццаць (vasiemnatstsats'
19
дзевятнаццаць (dzieviatnatstsats'
20
дваццаць (dvatstsats'
21
22
23
30
трыццаць (tritstsats'
40
сорак (sorak
50
пяцьдзясят (piats'dziesiat
60
шэсцъдзясят (shests'dziesiats
70
семдзясят (semdziesiat
80
восемдзясят (vosiemdziesiat
90
дзевяноста (dzievianosta
100
сто (sto
200
300
500
пяцьсот (PYAHTS'soht
1,000
тысяча (TY-syah-chah
2,000
1,000,000
1,000,000,000
1,000,000,000,000
線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
一半
更少
更多

時間

[編輯]
現在
цяпер (tsiaPIER
今日
сёння (SIONnia
明日
заўтра (ZAWtra
昨日
учора (uCHOra
早上/上午
дзень (dzhien
晚上
ноч (noch
午夜
поўнач (POW-nahch
下午
папаўднi (papawDNI

時鐘時間

[編輯]
上午1點
上午2點
正午
下午1點
下午2點
午夜

時間段

[編輯]
_____分
_____小時
_____天
_____周
_____月
_____年

[編輯]
注意:在白俄羅斯從星期一至星期日的日子都寫以小寫字母,而不是像英文的日子,予以大寫。
星期日
нядзеля (niaDZEIlia
星期一
панядзелак (paniaDZEIlak
星期二
аўторак (awTOrak
星期三
серада (sieraDA
星期四
чацьвер (chatsVEIR
星期五
пятніца (PIATnitsa
星期六
сyбота (suBOta

[編輯]
注意:在白俄羅斯的月份都寫以小寫字母,而不是像英文的月份,予以大寫。
一月
студзень (STUdzien'
二月
люты (LIUty
三月
сакавiк (sakaVIK
四月
красавiк (krasaVIK
五月
май (mai
六月
чэрвень (CHERvien'
七月
лiпень (LIpien'
八月
жнiвень (zhNIvien'
九月
верасень (VIErasien'
十月
кастрычнiк (kasTRYCHnik
十一月
лiстапад (listaPAD
十二月
снежань (SNIEzhan'

季節

[編輯]
夏季
лета (LYEH-tah
春季
вясна (vyahs-NAH
秋季
восень (VOH-syehn'
冬季
зіма (zee-MAH

顏色

[編輯]
чорны (CHOHR-ny
белы (BYEH-ly
шэры/сiвы (SHEH-ry/SEE-vy
чырвоны (chyr-VOH-ny
сiнi (SEE-nee
жоўты (ZHOW-ty
зялёны (zyah-LYOH-ny
粉紅色
ружовы (roo-ZHOH-vy
пурпурны/лiловы (poor-POOR-ny/lee-LOH-vy
карычневы (kah-RY-chnyeh-vy

交通

[編輯]

客車和火車

[編輯]
位於布雷斯特的巴士
一張到_____的票多少錢?
Колькі каштуе білет да _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?
請給我一張到_____的票。
Адзін білет да _____,калі ласка. (ADzin BIlet da____,Kali LASka.
這趟火車/客車是去哪的?
Куды едзе гэты цягнік / аўтобус? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK/ owTObus
去_____的火車/客車在哪?
Дзе цягніком / аўтобусам да______? (dze tsiagNIkom/ owTObusam da____?
這趟火車/客車在_____停嗎?
Азначае Ці гэта цягнік / аўтобус спыніўся на_______? (azNAchae tsi GEta tsiagNIK/ owTObus spyniOWsia na_____?
去_____的火車/客車什麼時間開車?
Калі цягнік / аўтобус для______водпуску? (KAH-lee tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos dlyah______vohd-POOS-koo?
這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
Калі гэты цягнік / аўтобус прыбудзе ў_____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK/ ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?

方位

[編輯]
我怎麼前往_____?
Як дабрацца_____ ? (yahk dahb-RAH-tstsah____?
...火車站?
...жалезна-дарожная станцыя? (zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-naia stahn-TSYAH?
...汽車站?
...аўтобусная станцыя? (ow-toh-BOOS-naia stahn-TSYAH?
...機場?
...аэрапорта? (ae-rah-POHR-tah?
...市中心?
...у цэнтры гораду? (oo tsehn-TRY goh-RAH-doo?
...青年旅社?
...моладзевы гатэль? (MOH-lahd-zehvy GAH-tehl
..._____旅館?
)..._____гатэль? (GAH-tehl')
...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
哪裡有比較多的...
Куды там шмат... (kood' tahm shmaht
...旅館?
...Гасцініцы? (GAHS-tsih-nihtsy?
...餐館?
...Рэстараны? (REHS-tah-rah-ny?
...酒吧?
...Бары? (bah-ry?
...觀光景點?
...Сайты ўбачыць? (SAI-ty WEH-bachyts'
你能在地圖上指給我看嗎?
Ці можаце вы паказаць мне на карце? (tsee moh-ZHAH-tsyeh mnyeh nah KAHR-tsyeh?
街道
Вуліца (VOO-lee-tsah
左轉。
павярнуць налева (PAH-vyahr-noots' NAH-lyeh-vah
右轉。
павярнуць направа (PAH-vyahr-noots' NAHP-rah-vah
левы (LYEH-vy
правы(PRAH-vy
直行
прама перад сабой (PRAH-mah PYEH-rahd SAH-boy
接近_____
па напрамку да_____ (pah nahp-RAHM-koo dah
經過_____
мінулае_____ (mee-MOO-lae
在_____之前
перш_____ (pehrsh
請注意_____.
чакаць_____. (CHAH-kahts'
十字路口
Перасячэнне (peh-rah-syah-CHEHN-neh
Поўнач (POW-nahch
Поўдзень (POW-dzyehhn'
Ўсход (ows-KHOHD
西
захад (ZAH-khahd
上坡
горы (GOH-ry
下坡
ўніз па схіле.(ow-NEEZ pah SKH-lyeh

出租汽車

[編輯]
出租車!
Таксі! (TAHK-see
請帶我到_____。
Вазьмі мяне _____, калі ласка. (VAHS'mee MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah
到_____多少錢?
Колькі гэта будзе каштаваць, каб дабрацца _____? (KOHL'-kee geh-TAH BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts' kahb dah-BRAH-tsah _____?
請帶我到那。
Вазьмеце мяне, калі ласка. (vahz'MEH-tseh MYAH-neh, KAH-lee LAHS-kah

住宿

[編輯]
你們有空房間嗎?
Ці ёсць у вас Нумары? (tsih yohsts' oo vahs noo-MAH-ry?
單/雙人間多少錢?
Колькі каштуе пакой на аднаго чалавека/двух чалавек? (KOHL'kee KASH-tooie pah-KOY nah ahd-NAH-goh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk?
房間裡有...
Ці ў пакой прыйшоў з ... (tsih oo pah-KOY pry-ee-SHOW zuh...
...床單嗎?
...прасціны? (prahs-TSIH-ny
...廁所嗎?
...Ванна? (VAH-nyah
...電話嗎?
...тэлефон? (teh-LYEH-fohn
...電視嗎?
...Тэлебачанне? (teh-lyeh-bah-CHAHN-nyeh?
我能先看下房間嗎?
Ці магу я бачыць у пакоі ў першую чаргу? (tsih MAH-goo yah BAH-sheets' oo PAH-koy wah pehr-SHOO-iu CHAHR-goo?
有更安靜的房間嗎?
У вас ёсць усе цішэй? (oo vahs yohsts' OO-syeh TSIH-sheh-ee?
...更大...
...больше? (BOHL'sheh?
...更乾淨...
...Чыстае? (CHYS-tah-eh
...更便宜...
...танней? (TAHN-nehy?
好,我要這間房了。
Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-goh
我住_____晚。
Я застануся на _____ ноч(ы). (yah zahs-TAH-noo-syah nah_____noch(y)
你能推薦另外一家旅館嗎?
Ці вы можаце прапанаваць іншую гасцініцу? (tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts'?
你們有保險箱嗎?
У вас ёсць сейф? (oo vahs iosts' sayf?
...儲物櫃嗎?
...Сейфы? (SAY-fy?
包含早餐/晚餐嗎?
Уключаны ці сняданак/вячэру уключаны? (oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk/vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?
早餐/晚餐時間是幾點?
Колькі часу сняданак/вячэру? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk/vyah-CHEH-roo?
請打掃下房間。
Калі ласка, чыстую пакой. (kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY
你能在_____點叫我起床嗎?
Можаце Ці вы абудзіць мяне ў _____? (moh-ZHAH-tsyeh tsee vy ah-bood-ZEETS' MYAH-nyeh weh.....?
我想要退房。
Я хачу, каб праверыць. (yah KHAH-choo, kahb prah-VYEH-rihts'

貨幣

[編輯]
100,000白俄羅斯盧布
可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
可以用美元/歐元/英鎊嗎?
可以用人民幣嗎?
可以用信用卡嗎?
Вы прымаеце крэдытныя карты? (bih prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?
你們可以給我兌換外匯嗎?
Ці вы можаце мяняць грошы для мяне? (tsih vee moh-ZHAH-tsyeh MYAH-nyahts' GROH-shee dlyah MYAH-nyeh?
我在哪裡可以兌換外匯?
Дзе я магу атрымаць грошы змянілася? (dzyeh yah MAH-goo aht-REE-mahts' GROH-shee zmyah-nih-LAH-syah?
你們可以給我兌換旅行支票嗎?
Можаце Ці вы змяніць праверыць вандроўцы для мяне? (moh-ZHAH-tsyeh tsih vee ZMYAH-nihts' prah-VEH-reets' vahnd-ROW-tsee dlyah MYAH-neh?
我在哪裡可以兌換旅行支票?
Дзе я магу праверыць вандроўцы ж змянілася? (dzyeh yah MAH-goo prah-VEH-rits vahn-DROW-tsi zhuh zmyah-NIH-lah-syah?
匯率是多少?
Какой абменны курс? (KAH-koy ahb-MYEHN-ny koors?
哪裡有自動提款機(ATM)?
Дзе знаходзіцца банкамат (ATM)? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht

用餐

[編輯]
白俄羅斯的午餐
一人/兩人桌,謝謝。
Табліца для аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка. (tah-BLEE-tsah dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah/dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah
我能看下菜單嗎?
Ці магу я паглядзець на мяне, калі ласка? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-jyehts' nah MYAH-nyeh, KAH-lee LAHS-kah?
我能進廚房看看嗎?
Ці магу я паглядзець на кухню? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-dzyehts' nah KOO-khnyoo?
你們有什麼招牌菜嗎?
Ёсць фірменнае страва? (yohsts' feer-MYEHN-nah-eh STRAH-vah?
你們有什麼本地特色菜嗎?
Ці ёсць мясцовыя стравы? (tsee yohts' myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?
我是素食者。
Я вегетарианка. (yah veh-geh-tah-RYAHN-kah
我不吃豬肉。
Я не ядуць свініну. (yah nyeh YAH-loots' svee-NEE-noo
我不吃牛肉。
Я не ем ялавічыну. (yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo
我只吃猶太教食品。
Я ёсць толькі кошерную ежу. (yah yohsts' TOHL'kee koh-SHYEHR-mooiu YEH-zhoo
你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油
Можаце Ці вы зрабіць яго "Lite", калі ласка? (moh-ZHAH-tsyeh tsee vih ZRAH-beets' YAH-goh "Lite", KAH-lee LAHS-kah?
固定價格套餐
фіксаванай цане абеду (feek-sah-VAH-nai TSAH-nyeh ah-BYEH-doo
照菜單點
порционные (pohr-TSEEOHN-nyeh
早餐
сняданак (snyah-DAH-nahk
午餐
абед (ah-BYEHD
下午茶
чай (chai
晚餐
вячэра (vyah-CHEH-rah
我想要_____。
Я хачу____. (yah HAH-choo
我想要有_____的菜。
Я хачу страва з_____. (yah HAH-choo STRAH-vah zah....
雞/雞肉
цыпленок (tsih-PLEH-nohk
豬肉
牛肉
ялавічына (yah-lah-vih-CHEE-nah
рыба (RIH-bah
雞蛋
яйкі (YAI-kee
火腿
Вяндліна (vyahd-LEE-nah
香腸
каўбаса (kow-bah-SAH
奶酪
Сыр (sihr
沙拉
Салата (sah-LAH-tah
(新鮮)蔬菜
(свежыя) гародніна ((SVYEH-zhihia) hah-rohd-MEE-nah
(新鮮)水果
(свежыя) плён ((SVYEH-zhihia) plion
麵包
хлеб (khlyehb
麵條
Лапшу (LAHP-shoo
米飯
рыс (rihs
可以給我一玻璃杯_____嗎?
Можна мне стакан_____? (MOHZH-nah mnyeh STAH-kahn.....?
可以給我一杯_____嗎?
Ці магу я выпіць кубак_____? (tsee MAH-goo yah VIH-leets' KOO-bahk....?
可以給我一瓶_____嗎?
Можна мне бутэльку_____? (MOHZH-nah mnyeh boo-TEHL'koo....?
咖啡
кава (KAH-vah
чай (chai
果汁
cок (sohk
(氣泡)水
(шампанскага) вады ((shahm-pahns-KAH-hah) VAH-dih
(普通)水
вада (VAH-dah
啤酒
піва (PEE-vah
紅/白葡萄酒
чырвонае/белае віно (chihr-VOH-nah-eh/BYEH-lah-eh VEE-noh
可以給我一些_____嗎?
Ці магу я мець некаторы _____? (tsee MAH-goo yah myehts' nyeh-KAH-toh-rih....?
соль (sohl'
黑胡椒
чорны перац (CHOR-nih peh-RAHTS
辣椒
黃油
масла (MAHS-lah
醬油
打擾一下,服務員?(獲得服務生的注意
Прабачце мяне, aфіцыянт/официантка? (prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, AHFEE-tsihiant/oh-FEE-tsih-ahnt-kah?
我吃完了。
Я скончыла. (yah skohn-CHIH-lah
真好吃。
Было вельмі смачна. (VLIH-loh VYEHL'mee SMAHCH-nah
請清理這些盤子。
Калі ласка, прыбіраць са стала. (KAH-lee LAHS-kah, sah STAH-lah
買單。
Кошт, калі ласка. (kosht, KAH-lee LAHS-kah

酒吧

[編輯]
克朗邦布拉(Крамбамбуля) - 白俄羅斯受歡迎的酒精飲料
你們賣酒嗎?
Вы спіртныя напоі? (vih SPEER-tniah NAH-poy?
有吧檯服務嗎?
Ёсць табліца паслугу? (yohsts' tah-BLEE-tsah pahs-LOO-goo?
請來一/兩杯啤酒。
Піва/два піва, калі ласка. (PEE-vah/dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah
請來一杯紅/白葡萄酒。
Стакан чырвонага/белага віна, калі ласка. (STAH-kahn chihr-VOH-nah-gah/byeh-LAH-gah VEE-nah, KAH-lee LAHS-kah
請來一品脫。
Пінта, калі ласка. (PEEHN-tah, KAH-lee LAHS-kah
請來一瓶。
Бутэлька, калі ласка. (boo-TEHL'kah, KAH-lee LAHS-kah
請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
威士忌
віскі (VEES-kee
伏特加
гарэлка (hah-REHL-kah
朗姆酒
Ром (rohm
вада (VAH-dah
蘇打水
содовую (soh-DOH-vuiu
湯力水
Тонік (TOH-neek
橙汁
апельсінавы сок (apehl'-SEE-nah-vih sohk
可樂(汽水
Кок (kohk
你們有什麼酒吧小吃?
Ці ёсць у Вас Бар закускамі? (tsee yohsts' oo vahs bahr zah-KOOS-kah-mee?
請再來一杯。
Яшчэ адзін, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah
請再來一輪。
Яшчэ адзін раунд, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah
什麼時候結束營業?
Пры закрыцці? (prih zah-KRIHTS-tsee?
乾杯!
Ура! (OO-rah!

購物

[編輯]
你們有我穿的尺碼嗎?
У вас ёсць гэта майго памеру? (oo vahs yosts' HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?
這個多少錢?
Колькі гэта? (KOHL'kee HEH-tah?
那太貴了。
Гэта занадта дорага. (HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah
你可以接受_____(價格)嗎?
Хочаце прыняць _____? (khoh-CHAH-tsyeh PRIH-nyahts'.....?
昂貴
дарагі (dah-RAH-hee
便宜
дешевый (dyeh-SHYEH-vihih
我買不起。
Я не магу сабе гэта дазволіць. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets'
我不想要它。
Я не хачу яго. (yah nyeh KHAH-choo YAH-hoo
你在欺騙我。
Вы мяне обманываете. (vih MYAH-nyeh ohb-mah-NIH-vah-yeh-tyeh
我不感興趣。
Я не зацікаўлены. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-nih
好的,我買它了。
Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHZ'moo YAH-hoh
能給我一個袋子嗎?
Ці магу я мець сумку? (tsee MAH-hoo yah myehts' SOOM-koo?
你們送貨(到海外)嗎?
Вы судна (за мяжу)? (vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?
我需要...
Мне патрэбная... (mnyeh pah-TREH-bnaia...
...牙膏。
...Зубная паста. (ZOOB-naia PAHS-tah
...一把牙刷。
...зубная шчотка. (ZOOB-naia shchoht-KAH
...衛生棉條。
...тампоны. (tahm-POH-nih
...香皂。
...мыла. (MIH-lah
...洗髮液。
...шампунь. (SHAHM-poon
...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬
...абязбольвальных. (ah-bryahz-BOHL'vahl'nihkh
...感冒藥。
...холадна медыцыны. (khoh-LAHD-nah meh-DIH-tsih-nih
...腸胃藥。
...страўніка медыцыны. (strow-MEE-kah myeh-dih-TSIH-nih
...剃鬚刀。
...брытва. (BRIHT-vah
...一把雨傘。
...парасонік. (pah-RAH-soh-neek
...防曬霜。
...солнцезащитный крэм лосьон. (sohln-tsyeh-ZAH-sheet-nii krehm LOH-sion
...一張明信片。
...паштоўкай. (pash-TOW-kai
...郵票。
...паштовыя маркі. (pash-TOH-vyah MAHR-kee
...電池。
...батарэй. (bah-TAH-rei
...信紙。
...писчей паперы. (PEES-chyehih pah-PYEH-rih
...一支筆。
...пер. (pyehr
...中文書。
...中文雜誌。
...一份中文報紙。
...一本中文詞典。

駕駛

[編輯]
白俄羅斯公路
我想要租車。
Я хачу ўзяць машыну напракат. (yah KHAH-choo WEH-zyahts' mah-SHIH-noo nahp-RAH-kaht
我能獲得保險嗎?
Ці магу я атрымаць страхоўку? (tsih MAH-goo yah ah-TRIH-mahts' strah-KHOW-koo?
停(道路標牌上
стоп (stohp
單行線
ў адну бок (wah AHD-noo bohk
讓行
ўраджай (wah-RAHD-zhai
禁止停車
няма паркоўкі (NYAH-mah pahr-KOW-kee
速度限制
Абмежаванне хуткасці (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih
加油站
АЗС (ahzs
汽油
бензін (BEHN-zeen
柴油
дызельнае (dih-ZEHL'naheh

當局

[編輯]
位於明斯克的警用拖拉機。
我沒有幹壞事。
Я не зрабіў нічога дрэннага. (yah nyeh ZRAH-beeoo nee-CHOH-gah DREHN-nah-gah
那是一個誤會。
Гэта было непаразуменне. (GEH-tah BIH-loh nyeh-PAH-rah-zoo-myehn-nyeh
你們要帶我去哪?
Куды вы мяне везете? (KOO-dih vih MYAH-nyeh vyeh-ZYEH-tyeh?
我被捕了嗎?
Я пад арыштам? (yah pahd ah-RIHSH-tahm?
我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
我想和律師談談。
Я хачу пагаварыць з адвакатам. (yah KHAH-choo pah-gah-VAH-rits' zah ahd-VAH-kah-tahm
我能只用現在把罰款交了嗎?
Ці магу я проста заплаціць штраф зараз? (tsee MAH-goo yah PROHS-tah zahp-LAH-tseets' shtrahf ZAH-rahz?
會話手冊條目可用條目。它講解了旅遊最基本交流用語的發音。愛冒險的人可以直接使用此條目,但還是請勇往直前幫助它充實