外觀
西班牙語(español),也稱卡斯特亞諾語(Castellano),簡稱西語,西班牙語是除英語、法語和阿拉伯語之外最多國家的官方語言也為聯合國官方語言之一。西班牙語起源於西班牙卡斯蒂利亞的語文,為羅曼語族的分支。除了發源地西班牙之外,使用者主要集中在拉丁美洲國家,約有4億人使用。按照一語言使用者數量排名,西班牙語為全世界第二位語文,僅次於現代標準漢語,語文總使用人數排名則為世界第二(2016年超越英語),次於漢語。
發音指南
[編輯]元音
[編輯]輔音
[編輯]常見雙元音
[編輯]會話用語列表
[編輯]基本用語
[編輯]
常見標誌
|
- 你好。( 非正式 )
- Hola (OH-lah 歐拉)
- 你好嗎?( 正式 )
- ¿Cómo está usted? (KOH-moh ehs-TAH oos-TEHD? 扣模 愛死他斯 伍斯特的?)
- 你好嗎?( 非正式 )
- ¿Cómo estas? (KOH-moh ehs-TAS? 扣模 愛死他斯?)
- 很好,謝謝。
- Muy bien, gracias. (MOO-ee byehn, GRAH-syahs 木一便 格拉西亞斯)
- 你叫什麼名字?
- ¿Cómo se llama usted? (KOH-moh SAY YAH-mah oos-TEHD? 扣模 色 亞麻 伍斯特的)
- 我的名字是______。
- Me llamo ______ (MEH YAH-moh _____ 美 亞模_______)
- 很高興見到你。
- Encantado/a (ehn-kahn-TAH-doh/ehn-kahn-TAH-dah 暗看踏多 / 暗看踏打)
- 請。
- Por favor (POHR fah-BOHR 破法臥)
- 謝謝。
- Gracias (GRAH-syahs 格拉西亞斯)
- 不客氣。
- De nada (DAY NAH-dah 得那打)
- 是。
- Sí (SEE 戲)
- 否。
- No (NOH 弄)
- 請問。(獲得注意)
- Disculpe. (跌斯庫配)
- 打擾一下。/不好意思。(請求原諒)
- Disculpe. / lo siento.(Pedir perdón )
- 對不起。
- Lo siento (LOH SYEHN-toh 羅西驗托)
- 再見。
- . ¡Adiós!(阿地凹斯)
- 再見。(非正式)
- Hasta luego . (AS-tah LUE-go 阿斯他 略狗)
- 我不會說語言名稱 (說得不好。)
- No voy a decirNombre de la lengua (no habla bien.)
- 你會說漢語嗎?
- ¿Habla usted chino? ( ?)
- 這裡有人會說漢語嗎?
- ¿Hay alguien aquí que hable chino? ( ?)
- 救命!
- ¡Ayuda! (ah-YOO-dah!) / ¡Socorro! (soh-KOHR-roh!)
- 幫幫我!
- ¡Ayúdame!( !)
- 當心!
- ¡Cuidado ! ( !)
- 早安。
- Buenos días (BWEH-nohs DEE-ahs 別挪 迪亞斯)
- 下午好。
- Buenas tardes (BWEH-nahs TAR-dehs 別拿 他dei)
- 晚上好
- ¡Buenas noches! (BWEH-nahs NOH-chehs 別拿 挪且)
- 晚安。
- Buenas noches. (BWEH-nahs NOH-chehs 別拿 挪且)
- 我不明白。
- No entiendo (NOH ehn-TYEHN-doh)
- 哪裡有廁所?
- ¿Dónde está el baño? (DOHN-deh ehss-TAH EHL BAH-nyoh? 東呆 埃斯塔 挨了 搬鳥?) / 在西班牙: ¿Dónde están los aseos? (DOHN-deh ehs-TAHN lohs ah-SEH-ohs 東呆 埃斯塔 羅斯 阿塞奧斯?)
問題
[編輯]- 不要打擾我。
- Déjame en paz. (DEH-hah-meh ehn PAHS)
- 不要碰我!
- ¡No me toques! (noh meh TOH-kehs!)
- 我要報警了。
- Llamaré a la policía. (yah-mah-REH ah lah poh-lee-SEE-ah)
- 警察!
- ¡Policía! (poh-lee-SEE-ah!)
- 住手!有小偷!
- ¡Alto, ladrón! (AHL-toh, lah-DROHN!)
- 我需要你的幫助。
- Necesito ayuda. (neh-seh-SEE-toh ah-YOO-dah)
- 這是緊急情況。
- Es una emergencia. (ehs OO-nah eh-mehr-HEHN-syah)
- 我迷路了。
- Estoy perdido/a (ehs-TOY pehr-DEE-doh/dah)
- 我的包丟了。
- Perdí mi bolsa/bolso/cartera. (pehr-DEE mee BOHL-sah / BOHL-soh / kahr-TEH-rah)
- 我的錢包丟了。
- Perdí la cartera/billetera. (pehr-DEE lah kahr-TEH-rah / bee-yeh-TEH-rah)
- 我覺得不舒服。
- Estoy enfermo/a. (ehs-TOY ehn-FEHR-moh/mah)
- 我受傷了。
- .Estoy herido/a. (ehs-TOY heh-REE-doh/dah)
- 我需要醫生。
- Necesito un médico. (neh-seh-SEE-toh OON MEH-dee-coh)
- 我能借用你的電話嗎?
- ¿Puedo usar su teléfono? (PWEH-doh oo-SAHR soo teh-LEH-foh-noh?)
數字
[編輯]- 0
- cero (SEH-roh)
- 1
- uno (OO-noh)
- 2
- dos (dohs)
- 3
- tres (trehs)
- 4
- cuatro (KWAH-troh)
- 5
- cinco (SEEN-koh)
- 6
- seis (SEH-ees)
- 7
- siete (see-EH-teh)
- 8
- ocho (OH-choh)
- 9
- nueve (noo-EH-beh)
- 10
- diez (dee-EHS)
- 11
- once (OHN-seh)
- 12
- doce (DOH-seh)
- 13
- trece (TREH-seh)
- 14
- catorce (kah-TOHR-seh)
- 15
- quince (KEEN-seh)
- 16
- dieciséis (dee-EH-see-SEH-ees)
- 17
- diecisiete (dee-EH-see-see-EH-teh)
- 18
- dieciocho (dee-EH-see-OH-choh)
- 19
- diecinueve (dee-EH-see-NOO-EH-beh)
- 20
- veinte (VAIN-teh)
- 21
- veintiuno (VAIN-tee-OO-noh)
- 22
- veintidós (VAIN-tee-DOHS)
- 23
- ( )
- 30
- treinta (TRAIN-tah)
- 40
- cuarenta (kwah-REHN-tah)
- 50
- cincuenta (seen-KWEHN-tah)
- 60
- sesenta (seh-SEHN-tah)
- 70
- setenta (seh-TEHN-tah)
- 80
- ochenta (oh-CHEHN-tah)
- 90
- noventa (noh-BEHN-tah)
- 100
- cien (see-EHN)
- 200
- doscientos (dohs-see-EHN-tohs)
- 300
- trescientos (trehs-see-EHN-tohs)
- 1,000
- mil (MEEL)
- 2,000
- dos mil (dohs MEEL)
- 1,000,000
- un millón (oon mee-YOHN)
- 1,000,000,000
- mil millones (meel mee-YOH-nehs)
- 1,000,000,000,000
- un billón (oon bee-YOHN)
- 線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
- ( )
- 一半
- medio (MEH-dyoh)
- 少於
- menos (MEH-nohs)
- 多於
- más (MAHS)
時間
[編輯]- 現在
- ahora (ah-OH-rah)
- 之後
- después (dehs-PWEHS)
- 之前
- antes (AHN-tehs)
- 早上/上午
- mañana (mah-NYAH-nah)
- 下午
- tarde (TAHR-deh)
- 傍晚
- noche (NOH-cheh)
- 晚上(睡前)
- Por la noche (Antes de ir a la cama )
時鐘時間
[編輯]- 上午1點
- 1:00 de la mañana en la mañana( )
- 上午2點
- ( )
- 正午
- mediodía(meh-dyoh-DEE-ah )
- 下午1點
- ( )
- 下午2點
- ( )
- 一刻鐘
- menos cuarto (meh-dyoh-DEE-ah)
- 半時
- y media (ee MEH-dyah)
- 午夜
- medianoche(meh-dyah-NOH-cheh)
時間段
[編輯]- _____分
- minuto(s) (mee-NOO-toh(s))
- _____時
- hora(s) (OH-rah(s))
- _____天
- día(s) (DEE-ah(s))
- _____周
- semana(s) (seh-MAH-nah(s))
- _____月
- mes(es) (MEHS-(ehs))
- _____年
- año(s) (AH-nyoh(s))
日
[編輯]- 今天
- hoy (oy)
- 昨天
- ayer (ah-YEHR)
- 明天
- mañana (mah-NYAH-nah)
- 本周
- esta semana (EHS-tah seh-MAH-nah)
- 上周
- la semana pasada (lah seh-MAH-nah pah-SAH-dah)
- 下周
- la semana que viene (lah seh-MAH-nah keh BYEH-neh)
- 星期日
- domingo (doh-MEEN-goh)
- 星期一
- lunes (LOO-nehs)
- 星期二
- martes (MAHR-tehs)
- 星期三
- miércoles (MYEHR-koh-lehs)
- 星期四
- jueves (WEH-vehs)
- 星期五
- viernes (VYEHR-nehs)
- 星期六
- sábado (SAH-bah-doh)
月
[編輯]- 一月
- Enero(eh-NEH-roh)
- 二月
- Febrero(peh-BREH-roh)
- 三月
- Marzo(MAHR-soh)
- 四月
- Abril(AH-breel)
- 五月
- Mayo(MAH-yoh)
- 六月
- JunioJun-nyioh)
- 七月
- Julio(Jun-lioh)
- 八月
- Agosto(ah-GOHS-toh)
- 九月
- Septiembresep-TYEHM-breh)
- 十月
- Octubre(ok-TOO-breh)
- 十一月
- Noviembre(noh-BYEHM-breh)
- 十二月
- Diciembre(dee-SYEHM-breh)
書寫時間和日期
[編輯]顏色
[編輯]- 黑
- negro (NEH-groh)
- 白
- blanco (BLAHN-koh)
- 灰
- gris (GREES)
- 紅
- rojo (ROH-hoh)
- 藍
- azul (ah-SOOL)
- 黃
- amarillo (ah-mah-REE-yoh)
- 綠
- verde (BEHR-deh)
- 橙
- naranja (nah-RAHN-hah), anaranjado (ah-nah-rahn-HA-doh)
- 紫
- púrpura (POOR-poo-rah) , morado (moh-RAH-doh), violeta (vee-oh-LEH-tah)
- 粉
- rosa (ROH-sah)
- 棕
- marrón (mahr-ROHN)
交通
[編輯]客車和火車
[編輯]- 一張到_____的票多少錢?
- ¿Cuánto cuesta un billete (西班牙) / pasaje (南美洲) / boleto (墨西哥) a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah oon beeh-YEH-teh/pah-SAH-heh/boe-LAY-toe ___)
- 請給我一張到_____的票。
- Un boleto/pasaje a _____, por favor. (oon boh-LEH-toh/pah-SAH-heh ah _______, pohr fah-BOHR.)
- 這趟火車/客車是去哪的?
- 去_____的火車/客車在哪?
- ( )
- 這趟火車/客車在_____停嗎?
- ( )
- 去_____的火車/客車什麼時間開車?
- ( )
- 這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
- ( )
方位
[編輯]- 我怎麼前往_____?
- ¿Cómo puedo llegar a _____ ? (KOH-moh PWEH-doh yeh-GAHR ah____?)
- ...火車站?
- la estación de tren? (....lah ehs-tah-SYOHN deh trehn?)
- ...汽車站?
- la estación de autobuses? (....lah ehs-tah-SYOHN deh ow-toh-BOO-sehs?)
- ...機場?
- al aeropuerto? (ehl ah-eh-roh-PWEHR-toh?)
- ...市中心?
- al centro? (ahl SEHN-troh?)
- ...青年旅社?
- al hostal? (ahl ohs-TAHL)
- ..._____旅館?
- el hotel _____ ? (ehl oh-TEHL?)
- ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
- ( )
- 哪裡有比較多的...
- Dónde hay muchos... (DOHN-deh eye MOO-chohs)
- ...旅館?
- hoteles? (oh-TEH-lehs)
- ...餐館?
- restaurantes? (rehs-tow-RAHN-tehs)
- ...酒吧?
- bares? (BAH-rehs)
- ...觀光景點?
- sitios para visitar? (SEE-tyohs PAH-rah bee-see-TAHR)
- 你能在地圖上指給我看嗎?
- Puede enseñarme/mostrarme en el mapa? (PWEH-deh ehn-seh-NYAHR-meh/mohs-TRAHR-meh ehn ehl MAH-pah?)
- 街道
- calle (KAH-yeh)
- 左轉。
- Gire/doble/da vuelta a la izquierda. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah ees-KYEHR-dah)
- 右轉。
- Gire/doble/da vuelta a la derecha. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah deh-REH-chah)
- 左
- izquierda (ees-KYEHR-dah)
- 右
- derecha (deh-REH-chah)
- 直行
- todo recto (TOH-doh REhacia el/la_____ (HAH-syah ehl/lah) ( )
- 接近_____
- ( )
- 經過_____
- ( )
- 在_____之前
- antes de _____ (AHN-tehs deh)
- 請注意_____.
- ( )
- 十字路口
- ( )
- 北
- norte (no-teh )
- 南
- sur (soor)
- 東
- este (EHS-teh)
- 西
- oeste (ooh-EHS-teh)
- 上坡
- hacia arriba (AH-syah ahr-REE-bah)
- 下坡
- hacia abajo (AH-syah ah-BAH-hoh)
- 東北
- noreste
- 西南
- suroeste
出租汽車
[編輯]- 出租車!
- ¡Taxi! (TAHK-see)
- 請帶我到_____。
- Lléveme a _____, por favor. (YEH-beh-meh ah)
- 到_____多少錢?
- ¿Cuanto cuesta ir hasta/a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah eer AHS-tah/ah)
- 請帶我到那。
- Déjeme ahí, por favor. (DEH-heh-meh ah-EE, pohr FAH-bohr)
住宿
[編輯]- 你們有空房間嗎?
- ¿Hay habitaciones libres? (ai ah-bee-tah-SYOH-nehs LI-brehs?)
- 單/雙人間多少錢?
- ¿Cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas? (KWAHN-toh KWEHS-tah OO-nah ah-bee-tah-SYOHN PAH-rah OO-nah pehr-SOH-nah/PAH-rah dohs pehr-SOH-nahs?)
- 房間裡有...
- ¿La habitación viene con....? (lah ah-bee-tah-SYOHN BYEH-neh kohn?)
- ...床單嗎?
- sábanas? (SAH-bah-nahs?)
- ...廁所嗎?
- un baño? (oon BAH-nyoh?)
- ...電話嗎?
- un teléfono? (oon teh-LEH-foh-noh?)
- ...電視嗎?
- un televisor? (oon teh-leh-vee-SOHR?)
- 我能先看下房間嗎?
- ( )
- 有更安靜的房間嗎?
- ( )
- ...更大...
- más grande ( )
- ...更乾淨...
- ( )
- ...更便宜...
- más barato/a ( )
- 好,我要這間房了。
- ( )
- 我住_____晚。
- ( )
- 你能推薦另外一家旅館嗎?
- ( )
- 你們有保險箱嗎?
- ( )
- ...儲物櫃嗎?
- ( )
- 包含早餐/晚餐嗎?
- ( )
- 早餐/晚餐時間是幾點?
- ( )
- 請打掃下房間。
- ( )
- 你能在_____點叫我起床嗎?
- ( )
- 我想要退房。
- ( )
貨幣
[編輯]- 可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
- ( )
- 可以用美元/歐元/英鎊嗎?
- ( )
- 可以用人民幣嗎?
- ( )
- 可以用信用卡嗎?
- ( )
- 你們可以給我兌換外匯嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換外匯?
- ( )
- 你們可以給我兌換旅行支票嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換旅行支票?
- ( )
- 匯率是多少?
- ( )
- 哪裡有自動提款機(ATM)?
- ( )
用餐
[編輯]- 一人/兩人桌,謝謝。
- Una mesa para una persona/dos personas, por favor.(OO-nah MEH-sah pah-rah OO-nah pehr-SOH-nah / dohs pehr-SOH-nahs pohr fah-BOHR )
- 我能看下菜單嗎?
- ( )
- 我能進廚房看看嗎?
- ( )
- 你們有什麼招牌菜嗎?
- ( )
- 你們有什麼本地特色菜嗎?
- ( )
- 我是素食者。
- Soy vegetariano/-na. (soy beh-heh-tah-RYAH-noh/-nah )
- 我不吃豬肉。
- No como cerdo. (noh KOH-moh SEHR-doh )
- 我不吃牛肉。
- No como carne de vaca. (noh KOH-moh KAHR-neh deh BAH-kah )
- 我只吃猶太教食品。
- Sólo como comida kosher. (SOH-loh KOH-moh koh-MEE-dah koh-SHEHR )
- 你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油)
- ¿Puede poner poco aceite/poca mantequilla/poca grasa/manteca? (PWEH-deh poh-NEHR POH-koh ah-SAY-teh/POH-kah mahn-teh-KEE-yah/POH-kah GRAH-sah/mahn-TEH-kah? )
- 固定價格套餐
- ( )
- 照菜單點
- ( )
- 早餐
- desayuno ( )
- 午餐
- comida (koh-MEE-dah ) (西班牙, 墨西哥)、almuerzo(ahl-MWEHR-soh)(南美)
- 下午茶
- (té de la tarde )
- 晚餐
- cena (SEH-nah )
- 我想要_____。
- Quiero _____. (KYEH-roh )
- 我想要有_____的菜。
- ( )
- 雞/雞肉
- pollo. (POH-yoh)
- 牛肉
- ternera (tehr-NEH-rah), vacuno (bah-KOO-noh), res (rehss)
- 魚
- pescado (pehs-KAH-doh)
- 火腿
- jamón (hah-MOHN)
- 香腸
- salchicha (sahl-CHEE-chah), vienesa (byeh-NEH-sah)
- 奶酪
- queso (KEH-soh)
- 雞蛋
- huevos (oo-WEH-bohs)
- 沙拉
- ensalada (ehn-sah-LAH-dah)
- (新鮮)蔬菜
- verduras (frescas) (behr-DOO-rahs (FREHS-kahs))
- (新鮮)水果
- fruta (fresca) (FROO-tah (FREHS-kah))
- 麵包
- pan (pahn)
- 吐司
- tostada (tohs-TAH-dah)
- 麵條
- fideos (FEE-deh-ohs)
- 米飯
- arroz (ahr-ROHS)
- 豆子
- frijoles (free-HOH-lehs), habichuelas (ah-bee-CHWEH-lahs)
- 可以給我一玻璃杯_____嗎?
- ¿Me puede poner/traer un vaso de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR oon BAH-soh deh?)
- 可以給我一杯_____嗎?
- ¿Me puede poner/traer una taza de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR OO-nah TAH-sah deh?)
- 可以給我一瓶_____嗎?
- ¿Me puede poner/traer una botella de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR OO-nah boh-TEH-yah deh?)
- 咖啡
- café (kah-FEH)
- 茶
- té (TEH)
- 果汁
- zumo (THOO-mo)
- (氣泡)水
- ( )
- (普通)水
- ( )
- 啤酒
- (vino = wine )
- 紅/白葡萄酒
- ( )
- 可以給我一些_____嗎?
- ( )
- 鹽
- (Sal )
- 黑胡椒
- ( )
- 黃油
- ( )
- 請問有水嗎?(獲得服務生的注意)
- ( )
- 我吃完了。
- ( )
- 真好吃。
- ( )
- 請清理這些盤子。
- ( )
- 買單。
- (pagar )
酒吧
[編輯]- 你們賣酒嗎?
- ( )
- 有吧檯服務嗎?
- ( )
- 請來一/兩杯啤酒。
- ( )
- 請來一杯紅/白葡萄酒。
- ( )
- 請來一品脫。
- ( )
- 請來一瓶。
- ( )
- 請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
- ( )
- 威士忌
- ( )
- 伏特加
- ( )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- ( )
- 蘇打水
- ( )
- 湯力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- 可樂(汽水)
- ( )
- 你們有什麼小吃嗎?
- ( )
- 請再來一杯。
- ( )
- 請再來一輪。
- ( )
- 什麼時候結束營業?
- ¿Cuándo cierran? ( )
- 乾杯!
- ¡Salud!(sah-LOOD )
購物
[編輯]- 你們有我穿的尺碼嗎?
- ¿Tiene esto de mi talla?(TYEH-neh EHS-toh deh mee TAH-yah?) )
- 這個多少錢?
- ¿Cuánto cuesta? (KWAHN-toh KWEHS-tah? )
- 那太貴了。
- Es demasiado caro. (ehs deh-mah-SYAH-doh KAH-roh) )
- 你可以接受_____(價格)嗎?
- ( )
- 昂貴
- caro (KAH-roh) )
- 便宜
- barato(bah-RAH-toh) )
- 我買不起。
- Es muy caro para mí. (ehs MOO-ee KAH-roh PAH-rah mee )
- 我不想要它。
- No lo quiero. (noh loh KYEH-roh )
- 你在欺騙我。
- Me está engañando. (meh ehs-TAH ehn-gah-NYAHN-doh )
- 我不感興趣。
- No me interesa. (noh meh een-teh-REH-sah )
- 好的,我買它了。
- De acuerdo, me lo llevaré. (deh ah-KWEHR-doh, meh loh yeh-bah-REH) )
- 能給我一個袋子嗎?
- ¿Tiene una bolsa? (TYEH-neh OO-nah BOHL-sah )
- 你們送貨(到海外)嗎?
- ¿Puede enviarlo a mi país? (PWEH-dah ehn-BYAHR-loh ah mee pah-EES?) )
- 我需要...
- Necesito... (neh-seh-SEE-toh) )
- ...牙膏。
- ( )
- ...一把牙刷。
- ( )
- ...衛生棉條。
- ( )
- ...香皂。
- ...jabón. (hah-BOHN) )
- ...洗髮液。
- ( )
- ...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ( )
- ...感冒藥。
- ( )
- ...腸胃藥。
- ... ( )
- ...剃鬚刀。
- ( )
- ...一把雨傘。
- ( )
- ...防曬霜。
- ( )
- ...一張明信片。
- ( )
- ...郵票。
- estampilla
- ...電池。
- Batería
- ...信紙。
- papelería
- ...一支筆。
- un bolígrafo
- ...中文書。
- libro chino
- ...中文雜誌。
- revista china
- ...一份中文報紙。
- un periódico chino
- ...一本中文詞典。
- ...un diccionario chino.( )
駕駛
[編輯]- 我想要租車。
- Quiero alquilar un auto/coche/carro. (KYEH-roh ahl-kee-LAHR oon OW-toh/KOH-cheh/KAR-roh )
- 我能獲得保險嗎?
- ¿Puedo contratar un seguro? ( )
- 停(道路標牌上)
- STOP (stohp ) (西班牙), ALTO (AHL-toh ) (墨西哥),
- 單行線
- dirección única (dee-rehk-SYOHN OO-nee-kah )
- 讓行
- ( )
- 禁止停車
- ( )
- 速度限制
- límite de velocidad (LEE-mee-teh deh beh-loh-see-DAHD) , velocidad máxima (beh-loh-see-DAHD MAHK-see-mah)
- 加油站
- gasolinera (gah-soh-lee-NEH-rah ) , estación de bencina (ehs-tah-SYOHN deh behn-SEE-nah ) (智利), estación de servicio (ehs-tah-SYOHN deh sehr-BEE-syoh ) (阿根廷)
- 汽油
- gasolina (gah-soh-LEE-nah) , bencina (behn-SEE-nah) (智利), nafta (NAHF-tah) (阿根廷)
- 柴油
- gasóleo (gah-SOH-leh-oh) , diesel (DYEH-sehl) (拉丁美洲), gasóil/diésel (gah-SOIL/DYEH-sehl) (西班牙)
- 我可以在這停車嗎?
- ¿Esta calle/carretera/autopista llega a....? (EHS-tah KAH-yeh/kahr-reh-TEH-rah/ow-toh-PEES-tah YEH-gah ah....?)
當局
[編輯]- 我沒有幹壞事。
- No he hecho nada malo. (NOH eh EH-choh NAH-dah MAH-loh)
- 那是一個誤會。
- Fue un malentendido. (fweh oon mahl-ehn-tehn-DEE-doh)
- 你們要帶我去哪?
- (¿A dónde me llevarás? )
- 我被捕了嗎?
- (¿Estoy arrestado? )
- 我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
- (Soy un ciudadano de Macao / Taiwán / Hong Kong / Singapur / chino. )
- 我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
- (Deseo ponerme en contacto con la Embajada / Oficina de Macao / Taiwán / Hong Kong / Singapur / China. )
- 我想和律師談談。
- (Quiero hablar con un abogado. )
- 我能只用現在把罰款交了嗎?
- (¿Puedo pagar la multa ahora? )