外觀
法語(le français 或 la langue française)屬於印歐語系羅曼語族,法語是除英語、西班牙語和阿拉伯語之外最多國家的官方語言也是聯合國工作語言之一,法語也是聯合國、歐盟、北約、奧運會、世貿和國際紅十字會等的官方語言及正式行政語言。法語在11世紀曾是除了中古漢語以外,當時世界上使用人口最多的語言。現時全世界有約一億人將法語作為母語,另有2.8億人使用法語(包括把它作為第二語言的人);這些數字目前仍在增長中,尤其是在非洲大陸。法語被廣泛使用,其程度位居世界第二,僅次於英語。法國法語和魁北克法語是世界上最主要的兩大法語分支,儘管它們從同一法語方言分化而成,但以兩者互相溝通時則會有障礙,這是因為兩者有一定區別,尤其是在發音以及少數語法等方面。
發音指南
[編輯]元音
[編輯]- /i/ 類似漢語一的短音
- /y/ 類似漢語吁的短音
- /e/ 類似漢語誒的短音
- ?/ø/ 嘴形與/e/類似、發音類漢語哦的短音
- /ɜ/ 類似英語/ɛ/音的短音
- /œ/ 發在口腔後部的/ɜ/短音
- /a/ 適度誇張發啊的短音
- /u/ 類似漢語嗚的短音
- /o/ 嘴形突出呈圓形發短音哦
- ?/ɔ/ 開口比上一個大
輔音
[編輯]會話用語列表
[編輯]基本用語
[編輯]
常見標誌
|
- 您好。(正式)
- Bonjour. (崩朱喝)(喝發輕聲,也可不發聲)
- 你好。(非正式)
- Salut. (撒錄)
- 你好嗎?
- Comment ça va ?(口萌撒哇)
- 很好,謝謝。
- Ça va bien, merci. (撒哇鼻盎 咩和系)
- 您的名字叫什麼?
- Comment vous appelez-vous ? (口萌 五撒普雷 五)
- 我叫做______。
- Je m'appelle ______. (惹馬配了 ______。)
- 很高興見到你。
- Enchanté (昂勝貼)
- 請。
- S'il vous plaît.(系母play)
- 謝謝。
- Merci. (咩和系)
- 不客氣。
- De rien. (得嘻盎)
- 是。
- Oui.(We)
- 否。
- Non.(弄)
- 請問。(獲得注意)
- Pardon(八和動)
- 打擾一下。/ 不好意思。(請求原諒)
- Excusez-moi. (愛克斯哭賊 馬)
- 對不起。
- Désolé.(碟走累)
- 再見。
- Au revoir.(偶 和五啊和)
- 我法語說的不好。
- Je parle pas bien français. (惹 怕了 怕 必樣 風塞依
- 你會說漢語嗎?
- Parlez-vous chinois ? (怕雷屋 吸奴啊?)
- 這裡有人會說漢語嗎?
- Y-a-t'il quelqu'un ici qui parle chinois ?
(壓 踢了 K了康 ki 怕了 吸奴啊?)
- 救命!
- Aide ! / Au secours !(A的,偶 色褲)
- 當心!
- Attention !(啊當熊)
- 晚上好。
- Bonsoir.(崩絲襪)
- 晚安。
- Bonne nuit(崩女一)
- 我不明白。
- Je ne comprends pas (者呢空澎怕)
- 哪裡有廁所?
- Où sont les toilettes ? (烏松壘tua累特?)
問題
[編輯]- 不要打擾我。
- . (Laissez-moi seul.)
- 不要碰我!
- ! (Ne me touchez pas!)
- 我要報警了。
- . (J'appellerai la police.)
- 警察!
- ! (Police!)
- 住手!有小偷!
- ! ! (Stop (Arrête)! Voleur!)
- 我需要你的幫助。
- . (J'ai besoin de vôtre aide.)
- 這是緊急情況。
- . (C'est une urgence.)
- 我迷路了。
- . (Je suis perdu.)
- 我的包丟了。
- . (J'ai perdu mon sac.)
- 我的錢包丟了。
- . (J'ai perdu mon porte-feuille.)
- 我覺得不舒服。
- . (Je suis malade.)
- 我受傷了。
- . (Je suis blessé.)
- 我需要醫生。
- . (J'ai besoin d'un docteur.)
- 我能借用你的電話嗎?
- ? (Puis-je me servir de vôtre téléphone?)
數字
[編輯]- 1
- un (盎)
- 2
- deux (得)
- 3
- trois (土喝啊)
- 4
- quatre (尬特喝)
- 5
- cinq (喪客)
- 6
- six (細絲)
- 7
- sept (say特)
- 8
- huit (魚特)
- 9
- neuf (訥夫)
- 10
- dix (弟死)
- 11
- onze (甕子(把子發成英文的z的音))
- 12
- douze (肚子)
- 13
- treize (特黑子)
- 14
- quatorze (卡豆子)
- 15
- quinze (槓子)
- 16
- seize (say子)
- 17
- dix-sept (滴say特)
- 18
- dix-huit (滴死魚特)
- 19
- dix-neuf (滴死訥夫)
- 20
- vingt (望(發成英文的v的音))
- 21
- vingt-et-un (望 貼 盎 )
- 22
- vingt-deux (望 得)
- 23
- vingt-trois (望 土啊)
- 30
- trente (痛特)
- 40
- quarante (卡紅特)
- 50
- cinquante (喪控特)
- 60
- soixante (絲襪送特)
- 70
- soixante-dix 或 septante (絲襪送特,say痛特)
- 80
- quatre-vingt 或 huitante (咖特凡,魚痛特)
- 90
- quatre-vingt-dix 或 nonante (咖特凡滴死,no弄特 )
- 100
- cent (送)
- 200
- deux cents (得 送 )
- 300
- trois cents (土啊 送)
- 1,000
- mille (密了)
- 2,000
- deux mille (得 密了)
- 1,000,000
- million (密裏甕)
- 1,000,000,000
- milliard (密裏鴨)
- 1,000,000,000,000
- billion (鼻裏甕)
- 線路/編號_____(火車,地鐵,公共汽車等)
- ligne__(力你噁)
- 一半
- demi(得米)
- 少於
- moin de(母盎 的)
- 多於
- plus de(撲綠絲 的)
時間
[編輯]- 現在
- maintenant(芒特濃 )
- 之後
- après(阿呸 )
- 之前
- avant(啊 v翁)
- 早上/上午
- le matin(勒 馬糖)
- 下午
- l'après-midi(啦普嘿謎底)
- 傍晚
- le soir(勒 絲襪喝)
- 晚上(睡前)
- la nuit(拉 女衣 )
時鐘時間
[編輯]法國通常使用24小時制,所以下午6點或說是18點以此類推
- 點(幾點的點)
- heure (餓喝)
注意數字跟heure會連音,例如
- 凌晨1點
- une heure (暈訥喝)
- 凌晨2點
- deux heures (得這喝)
- 凌晨3點
- trois heures (土啊這喝)
- 凌晨4點
- quatre heures (咖特赫喝)
- 凌晨5點
- cinq heure (喪客喝)
- 早上6點
- six heures (西這喝)
- 早上7點
- sept heures (say特喝)
- 早上8點
- huit heures (魚特喝)
- 早上9點
- neuf heure (呢vuh喝)
- 早上10點
- dix heures (滴這喝)
- 早上11點
- onze heures (翁這喝)
- 正午12點
- midi (咪底)
- 下午1點
- treize heures (特嘿這喝)
- 下午2點
- quatorze heures (卡豆這喝)
- 下午3點
- quinze heures (康這喝)
- 下午4點
- seize heures (say這喝)
- 下午5點
- quinze heures (康這喝)
- 晚上6點
- dix-huit heures (滴死魚特喝)
- 晚上7點
- dix-neuf heures (滴死呢vuh喝)
- 晚上8點
- vingt heures (望 特喝)
- 晚上9點
- vingt-et-une heure (望貼暈訥喝)
- 晚上10點
- vingt-deux heures (望得這喝)
- 晚上11點
- vingt-trois heures (望土啊這喝)
- 午夜12點
- minuit(咪女衣)
時間段
[編輯]- _____分
- _____minute(s)(咪女特)
- _____小時
- _____heure(s)(餓喝)
- _____天
- _____jour(s)(住喝 )
- _____周
- _____semaine(s)(色面 )
- _____月
- _____mois(母啊)
- _____年
- _____an(s)(翁 )
日
[編輯]- 今天
- aujourd'hui(偶豬喝主義)
- 昨天
- hier(夜喝)
- 明天
- demain(的忙)
- 本周
- cette semaine(say特 色面)
- 上周
- la semaine dernière(拉 色面 嗲你欸 )
- 下周
- la semaine prochaine(拉 色面 婆軒 )
- 星期日
- dimanche (滴夢屎)
- 星期一
- lundi (啷底)
- 星期二
- mardi (馬喝底)
- 星期三
- mercredi (咩嗑底)
- 星期四
- jeudi (遮底)
- 星期五
- vendredi (翁得喝底)
- 星期六
- samedi (撒母底)
月
[編輯]- 一月
- ( janvier) 容vi耶
- 二月
- ( février) 非v嘻耶
- 三月
- ( mars) 馬喝絲
- 四月
- ( avril) 啊夫嘻了
- 五月
- ( mai) 妹
- 六月
- (juin) 橘盎
- 七月
- (juillet ) 橘衣耶
- 八月
- (août ) 物特
- 九月
- ( septembre)誰不痛不喝
- 十月
- ( octobre) 歐客頭不喝
- 十一月
- ( novembre) no鳳不喝
- 十二月
- ( décembre) 爹送不喝
書寫時間和日期
[編輯]顏色
[編輯]- 黑
- noir/noire (努瓦)
- 白
- blanc/blanche (不攏/不攏史)
- 灰
- gris/grise (格嘻/格嘻子)
- 紅
- rouge(互舉)
- 藍
- bleu/bleue (不勒)
- 黃
- jaune(jo呢)
- 綠
- vert/verte(為喝,為喝特,為的w發成v的音)
- 橙
- orange (歐紅橘)
- 紫
- violet (v 歐蕾)
- 棕
- brun, brune(不喝盎,不喝暈)
交通
[編輯]客車和火車
[編輯]- 一張到_____的票多少錢?
- Ça coûte combien un ticket pour ___( )
- 請給我一張到_____的票。
- Un ticket pour ___, merci. ( )
- 這趟火車/客車是去哪的?
- Quelle est la destination de ce train/bus? ( )
- 去_____的火車/客車在哪?
- Où est le train/bus pour ___ ( )
- 這趟火車/客車在_____停嗎?
- Est-ce que ce train/bus desservira ___ ? ( )
- 去_____的火車/客車什麼時間開車?
- Le train/bus pour ___ va partir à quelle l'heure ? ( )
- 這趟火車/客車什麼時間能抵達_____?
- Quand est-ce que ce train/bus arrivera à ___? ( )
方位
[編輯]- 我怎麼前往_____?
- Comment je vais( )
- ...火車站?
- à la gare ( )
- ...汽車站?
- à la gare routière( )
- ...機場?
- à l'aéroport(')
- ...市中心?
- au centre ville( )
- ...青年旅社?
- à l'auberge de jeunesse( )
- ..._____旅館?
- à l'hôtel ___ ( )
- ...澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處?
- à l'ambassade de Macao/Taïwan/Hong-Kong/Singapour/Chine( )
- 哪裡有比較多的...
- Où est-ce qu'on peut trouver des ( )
- ...旅館?
- hôtels( )
- ...餐館?
- restaurants( )
- ...酒吧?
- bars( )
- ...觀光景點?
- Attractions touristiques( )
- 你能在地圖上指給我看嗎?
- Pouvez-vous me l'indiquer sur la carte ? ( )
- 街道
- rue/avenue/boulevard( )
- 廣場
- place
- 巷弄
- allée
- 左轉。
- tourner à gauche( )
- 右轉。
- tourner à droite( )
- 左
- gauche( )
- 右
- droite( )
- 直行
- tout droit( )
- 接近_____
- à côté de( )
- 經過_____
- passer( )
- 在_____之前
- devant( )
- 請注意_____.
- faire attention à( )
- 十字路口
- intersection ( )
- 北
- nord(弄歐 )
- 南
- sud(休的 )
- 東
- est( )
- 西
- ouest( )
- 走上坡
- monter( )
- 走下坡
- descendre( )
出租汽車
[編輯]- 出租車!
- (Taxi!)
- 我想要到_____。
- Je voudrais aller à ___( )
- 到_____多少錢?
- ça coûte combien d'aller à ___( )
住宿
[編輯]- 你們有空房間嗎?
- Est-ce que vous avez une chambre disponible ? ( )
- 單/雙人間多少錢?
- Quel est le prix pour une chambre seule/double( )
- 房間裡有...
- Dans la chambre, est-ce-qu'il y a( )
- ...床單嗎?
- des draps( )
- ...廁所嗎?
- des toilettes( )
- ...電話嗎?
- un téléphone( )
- ...電視嗎?
- une télévision( )
- 我能先看下房間嗎?
- Est-ce que je peux voir la chambre d'abord ? ( )
- 有更__的房間嗎?
- Vous n'auriez pas une chambre plus ___? ( )
- ...更安靜...: tranquille
- ...更大...
- grande( )
- ...更乾淨...
- propre( )
- ...更便宜...
- moins chère (把plus改成 moins)( )
- 好,我要這間房了。
- D'accord, je vais la prendre( )
- 我住_____晚。
- Je vais rester ici pour ___ nuit(s)( )
- 你能推薦另外一家旅館嗎?
- Pourriez-vous me conseiller un autre hôtel( )
- 你們有保險箱嗎?
- Vous avez un coffre-fort ?( )
- ...儲物櫃嗎?
- un placard( )
- 包含早餐/晚餐嗎?
- le petit-déjeuner et le dîner sont inclus?( )
- 早餐/晚餐時間是幾點?
- Le petit-déjeuner/dîner est pour quelle heure?( )
- 請打掃下房間。
- Nettoyez un peu la chambre s'il-vous-plaît( )
- 你能在_____點叫我起床嗎?
- Vous pouvez me réveiller à ___ heures?( )
- 我想要退房。
- Je voudrais faire le Checkout ( )
貨幣
[編輯]- 可以用澳門幣/港元/人民幣/新加坡元/新台幣嗎?
- ( )
- 可以用美元/歐元/英鎊嗎?
- ( )
- 可以用人民幣嗎?
- ( )
- 可以用信用卡嗎?
- ( )
- 你們可以給我兌換外匯嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換外匯?
- ( )
- 你們可以給我兌換旅行支票嗎?
- ( )
- 我在哪裡可以兌換旅行支票?
- ( )
- 匯率是多少?
- ( )
- 哪裡有自動提款機(ATM)?
- ( )
用餐
[編輯]- 一人/兩人桌,謝謝。
- ( )
- 我能看下菜單嗎?
- ( )
- 我能進廚房看看嗎?
- ( )
- 你們有什麼招牌菜嗎?
- ( )
- 你們有什麼本地特色菜嗎?
- ( )
- 我是素食者。
- ( )
- 我不吃豬肉。
- ( )
- 我不吃牛肉。
- ( )
- 我只吃猶太教食品。
- ( )
- 你們能做清淡點嗎?(要求少放植物油/黃油/豬油)
- ( )
- 固定價格套餐
- ( )
- 照菜單點
- ( )
- 早餐
- ( )
- 午餐
- ( )
- 下午茶
- ( )
- 晚餐
- ( )
- 我想要_____。
- ( )
- 我想要有_____的菜。
- ( )
- 雞/雞肉
- poulet( )
- 牛肉
- boeuf( )
- 魚
- poisson( )
- 火腿
- jambon( )
- 香腸
- ( )
- 奶酪
- fromage( )
- 雞蛋
- œuf( )
- 沙拉
- salade( )
- (新鮮)蔬菜
- ( )
- (新鮮)水果
- fruits( )
- 麵包
- pain( )
- 吐司
- ( )
- 麵條
- ( )
- 米飯
- riz( )
- 豆子
- haricot( )
- 可以給我一玻璃杯_____嗎?
- ( )
- 可以給我一杯_____嗎?
- ( )
- 可以給我一瓶_____嗎?
- ( )
- 咖啡
- ( )
- 茶
- the( )
- 果汁
- jus ( )
- (氣泡)水
- ( )
- (普通)水
- eau ( )
- 啤酒
- bier( )
- 紅/白葡萄酒
- vin( )
- 可以給我一些_____嗎?
- ( )
- 鹽
- sel( )
- 黑胡椒
- poivre( )
- 黃油
- beurre( )
- 請問有水嗎?(獲得服務生的注意)
- ( )
- 我吃完了。
- ( )
- 真好吃。
- ( )
- 請清理這些盤子。
- ( )
- 買單。
- ( )
酒吧
[編輯]- 你們賣酒嗎?
- ( )
- 有吧檯服務嗎?
- ( )
- 請來一/兩杯啤酒。
- ( )
- 請來一杯紅/白葡萄酒。
- ( )
- 請來一品脫。
- ( )
- 請來一瓶。
- ( )
- 請來_____(烈酒)加_____ (調酒飲料)。
- ( )
- 威士忌
- ( )
- 伏特加
- ( )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- ( )
- 蘇打水
- ( )
- 湯力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- 可樂(汽水)
- ( )
- 你們有什麼小吃嗎?
- ( )
- 請再來一杯。
- ( )
- 請再來一輪。
- ( )
- 什麼時候結束營業?
- ( )
- 乾杯!
- ( )
購物
[編輯]- 你們有我穿的尺碼嗎?
- ( )
- 這個多少錢?
- ( ça coûte combien?)
- 那太貴了。
- ( )
- 你可以接受_____(價格)嗎?
- ( )
- 昂貴
- ( )
- 便宜
- ( )
- 我買不起。
- ( )
- 我不想要它。
- ( )
- 你在欺騙我。
- ( )
- 我不感興趣。
- ( )
- 好的,我買它了。
- ( )
- 能給我一個袋子嗎?
- ( )
- 你們送貨(到海外)嗎?
- ( )
- 我需要...
- ( )
- ...牙膏。
- ( )
- ...一把牙刷。
- ( )
- ...衛生棉條。
- ( )
- ...香皂。
- ( )
- ...洗髮液。
- ( )
- ...止痛藥。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ( )
- ...感冒藥。
- ( )
- ...腸胃藥。
- ... ( )
- ...剃鬚刀。
- ( )
- ...一把雨傘。
- ( )
- ...防曬霜。
- ( )
- ...一張明信片。
- ( )
- ...郵票。
- ( )
- ...電池。
- ( )
- ...信紙。
- ( )
- ...一支筆。
- ( )
- ...中文書。
- ( )
- ...中文雜誌。
- ( )
- ...一份中文報紙。
- ( )
- ...一本中文詞典。
- ( )
駕駛
[編輯]- 我想要租車。
- ( )
- 我能獲得保險嗎?
- ( )
- 停(道路標牌上)
- ( )
- 單行線
- ( )
- 讓行
- ( )
- 禁止停車
- ( )
- 速度限制
- ( )
- 加油站
- ( )
- 汽油
- ( )
- 柴油
- ( )
當局
[編輯]- 我沒有幹壞事。
- Je n'ai fait rien de mal. (zhuh nay fay ree-AHN duh MAL)
- 那是一個誤會。
- C'est une erreur. (set uhn air-UR)
- 你們要帶我去哪?
- Où m'emmenez-vous ? (ooh mehm-en-EH voo)
- 我被捕了嗎?
- Suis-je en état d'arrestation ? (SWEEZH ahn EH-tah dahr-es-ta-SYONG)
- 我是澳門/台灣/香港/新加坡/中國公民。
- ( )
- 我想和澳門/台灣/香港/新加坡/中國使領館/辦事處聯繫。
- ( )
- 我想和律師談談。
- Je voudrais parler à un avocat. (ZHUH vood-RAY par-lehr ah uhn AH-vo-cah)
- 我能只用現在把罰款交了嗎?
- Pourrais-je simplement payer une amende ? (poo-RAYZH sampl-MANG pay-AY yn ah-MAHND)