外观
尼日利亚皮钦语是基于英语的皮钦语和克里奥耳语,也是尼日利亚的通用语。语言通常被称为“Pidgin”或“Brokin”。它往往不被看做克里奥耳语,因为大多数使用者不把它作为母语,虽然许多儿童很早就学习它。尽管如此,不同使用者将它作为的皮钦语、克里奥耳语,或去克里奥耳化方言。 根据Ihemere(2006),尼日利亚皮钦语是约300至500万人的母语和至少7500万人的第二语言。尼日利亚皮钦语的变体在整个西非都有使用,如赤道几内亚和喀麦隆等国家。尽管它在尼日利亚各地普遍使用,却没有官方地位。
发音指南
[编辑]元音
[编辑]辅音
[编辑]常见双元音
[编辑]会话用语列表
[编辑]基本用语
[编辑]
常见标志
|
- 你好:How now
- 再见:A go dey see yu now
- 请:A beg
- 谢谢:Thank yu
- 那个:
- 多少?:
- 英文:Oyinbo
- 是:Yes
- 不是:No
- 干杯: