跳转到内容

下载此页面的GPX文件
来自维基导游

卡皮兹语Capisano;西班牙语:capiceño)是一种南岛语系的语言,使用于菲律宾西米沙鄢地区。卡皮兹语使用者-卡皮兹人集中在班乃岛东北部的卡皮兹省。就语言系属而言,卡皮兹语属于米沙鄢语支;而就族群而言,卡皮兹人属于比萨亚人(或称米沙鄢人)的一支,而比萨亚人则是菲律宾的最大族群,占全国人口超过40%。

通过此卡皮兹语会话手册,您将可以作简单的自我介绍、数数、在购物中心购物以及在餐厅用餐。

发音

[编辑]

元音

[编辑]
a
如英语 apple
e
如英语 get
i
如英语 fin
o
如英语 dog
u
如英语 hoop

辅音

[编辑]
b
如英语 bed
k
如英语 cat
d
如英语 dog
g
如英语 go
h
如英语 help
l
如英语 love
m
如英语 mother
n
如英语 nice
ng
如英语 singing
p
如英语 pig
r
如英语 row
s
如英语 hiss
t
如英语 top
w
如英语 weight
x
如英语 kicks 或 help
y
如英语 yes 或 pie

常见双元音

[编辑]
ay
如英语 lie
aw
如英语 cow
ey
如英语 say
iw
如英语 few
ow
如英语 row
oy
如英语 boy

会话用语列表

[编辑]

基本用语

[编辑]

常见标志


开放
Bukas/Abre/Abyerto
关闭
Sara/Sarado
入口
Surudlan
出口
Guruwaan
Itulod
Butungon/Butunga
厕所
Kasilyas/Basin
Lalaki
Babayi
禁止入内
Ginabawalan/Ginadumili-an
你好。
Hello.(同英语)
你好。(非正式)
Hello.(同英语)
你好吗?
Kamusta? (KamoosTAH)
你好吗?(非正式)
Musta? (moosTAH?)
很好,谢谢。
Mayad man, salamat. (maYAD MAN, sahLAmaht)
你叫什么名字?
Ano ngalan mo? (aNOH NGAlahn MO?)
我的名字是______。
Ako si _____. (aKOH see _____.)
很高兴见到你。
Nalipay ako makilala ka. (NaLEEpai aKO makeeLAla ka.)
请。
Palihog. (PaLEEhog)
谢谢。
Salamat kaayad. (saLAHmat kaAyad)
不客气。
Wala sang anuman. (waLA sang anooMAN.)
是。
Huo (HOO-o)
否。
Indi (EENdeh)
不好意思。(表示歉意)
Palihog sa madali lang. (paLEEhog sa madaLEH lang)
对不起。
Pasensyahe ako. (paSENsyah-he aKO)
再见。
Asta sa liwat. ( ASta sa leeWAT)
我的卡皮兹语说得不好。
Indi ko kabalo mayad maghambal sa Kapisnon. (EENdee ko kabaLO maYAD magHAMbal sa kapisNON.)
你说英语吗?
Kahambal ka sa Inggles? ( kahamBAL ka sa ingGLES?)
这里有人会说英语吗?
May kabalo diya mag-inggles? (MAY kabaLO DEEia MAG-ingGLES?)
救命!
Tabang! (TAHbang!)
小心!
Halong!/Lantaw mayad! (HAlong!/LanTAW maYAD!)
早上好。
Mayad-ayad nga aga. (MaYAD-Ayad nga Aga.)
傍晚好。
Mayad-ayad nga gab-i. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee.)
晚上好。
Mayad-ayad nga gab-i. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee.)
晚安。(准备就寝)
Mayad-ayad nga gab-i. Tulog na 'ta. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee. TOOlog na 'TA.)
我不明白
Indi ko ma-intindihan. (EENdee ko ma-eencheendeeHAN.)
厕所在哪里?
Sa diin ang kasilyas? (sa deeEEN ang kaSEELias?)

问题

[编辑]
不要打扰我。
Pabay-i ako. (paBAI-ee aKO)
不要碰我!
Indi ko pagtanduga! (EENdee ko pagtandooGA)
我要报警了。
Matawag ko pulis! (mataWAG ko pooLEES)
警察!
Pulis! (pooLEES!)
住手!有小偷!
Untat! Makawat! (OONtat! maKAwat)
我需要你的帮助。
Kinanglan ko bulig nyo. (kiNANGlan ko BOOleeg NYO)
这是紧急情况。
Emergency ni. (eMERgency NEE)
我迷路了。
Nadula ako. (naDOOla aKO)
我的包丢了。
Nadula ang bag ko. (naDOOla ang bag KO)
我的钱包丢了。
Nadula akon kahita. (naDOOla Akon kaHEEta)
我觉得不舒服。
Gamasakit ako. (gamasaKEET aKO)
我受伤了。
Nasamaran ako. (nasaMAran aKO)
我需要医生。
Kinahanglan ko sang doktor. (kinaHANGlan ko sang dokTOR)
我能借用你的电话吗?
Pwede ko ma-usar imo SELpon? (PWEde ko ma-ooSAR Imo SELpon)

数字

[编辑]

当在数钱或表示时间时,通常改用西班牙语数字,尤其是大于10的数字。

1
isa (iSA)
2
duwa (dooWA)
3
tatlo (tatLO)
4
apat (Apat)
5
lima (leeMA)
6
anom (Anom)
7
pito (piTO)
8
walo (waLO)
9
syam (sham)
10
pulo (POOlo)
11
napulo kag isa (naPOOlo kag iSA)
12
napulo kag duwa (naPOOlo kag dooWA)
13
napulo kag tatlo (naPOOlo kag tatLO)
14
napulo kag apat (naPOOlo kag Apat)
15
napulo kag lima (naPOOlo kag leeMA)
16
napulo kag anum (naPOOlo kag Anom)
17
napulo kag pito (naPOOlo kag piTO)
18
napulo kag walo (naPOOlo kag waLO)
19
napulo kag syam (naPOOlo kag sham)
20
duwa ka napulo / baynte (dooWA ka naPOOlo)
21
duwa ka napulo kag isa / baynte uno (dooWA ka naPOOlo kag eeSA)
22
duwa ka napulo kag duwa / baynte dos (dooWA ka naPOOlo kag dooWA)
23
duwa ka napulo kag tatlo / baynte tres (dooWA ka naPOOlo kag tatLO)
30
tatlo ka napulo / traynta (tatLO ka naPOOlo)
40
apat ka napulo / kwarenta (Apat ka naPOOlo)
50
lima ka napulo / singkwenta (leeMA ka naPOOlo)
60
anom ka napulo / sisenta (Anom ka naPOOlo)
70
pito ka napulo / sitenta (piTO ka naPOOlo)
80
walo ka napulo / utsenta (waLO ka naPOOlo)
90
syam ka napulo / nobenta (sham ka naPOOlo)
100
isa ka gatos (iSA ka gaTOS)
200
duwa ka gatos (duWA ka gaTOS)
300
tatlo ka gatos (tatLO ka gaTOS)
1000
isa ka libo (iSA ka LIbo)
2000
duwa ka libo (dooWA ka LEEbo)
1,000,000
isa ka milyon (eeSA ka meelYON)
1,000,000,000
isa ka bilyon (eeSA ka beelYON)
1,000,000,000,000
isa ka trilyon (eeSA ka treelYON)
线路/编号_____(火车、地铁、公共汽车等)
numero _____ (tren, bus, kbp.)
一半
tunga (tooNGA)
少于
gamay (gaMAI)
多于
damo (DAmo)

时间

[编辑]
现在
yanda (YANda)
之后
dugay-dugay (dooGAI-dooGAI)
之前
antis(ANtis)
早上/上午
aga (Agah)
下午
hapon (HApon)
傍晚
gab-i (GAB-ee)
晚上(就寝前)
kagab-ihon (kagab-EEhon)

时刻

[编辑]
上午一点整
ala-una sing kaagahon (alah-OOna sing ka-aGAhon)
上午二点整
alas dos sing kaagahon (alas DOS sing ka-aGAhon)
中午
udto (UDto)
下午一点整
ala-una sang hapon (ala-OOna sang HApon)
下午二点整
alas dos sang hapon (alas DOS sang HApon)
午夜
tungang gab-i (TOOngang GAB-ee)

持续时间

[编辑]
_____ 分钟
_____ ka minuto(s) (ka miNOOto(s))
_____ 小时
_____ ka ora(s) (ka Ora(s))
_____ 天
_____ ka adlaw (ka ADlahw)
_____ 周
_____ ka simana (ka seeMAna)
_____ 月
_____ ka bulan (ka BOOhlan)
_____ 年
_____ ka tu-ig (ka TU-eeg)

[编辑]
今天
yanda (YANda)
昨天
kagapon (kaGApon)
明天
hinaga (heeNAga)
本周
yanda nga simana (YANda nga seeMAna)
上周
nagligad nga simana (nagLEEgad nga seeMAna)
下周
sa sunod nga simana (sa sooNOD nga seeMAna)
星期日
Dominggo (doMEENGgo)
星期一
Lunes (LOOnes)
星期二
Martes (MARtes)
星期三
Miyerkules (MYERkooles)
星期四
Hwebes (HWEbes)
星期五
Byernes (BYERnes)
星期六
Sabado (SAbado)

[编辑]
一月
Enero (eNEro)
二月
Pebrero (pebREro)
三月
Marso (MARso)
四月
Abril (abRIL)
五月
Mayo (MAyo)
六月
Hunyo (HOONyo)
七月
Hulyo (HOOLyo)
八月
Agosto (aGOSto)
九月
Setyembre (setYEMbre)
十月
Oktubre (okTOOBre)
十一月
Nobyembre (nobYEMbre)
十二月
Disyembre (disYEMbre)

书写时间和日期

[编辑]

颜色

[编辑]
itom (eeTOM)
puti (pooTEE)
abuhon (abooHON)
pula (pooLA)
asul (aSOOL)
dilaw (deeLAHW)
绿
berde (BERde)
naranghe (naRANGhe)
lila (LEEla)
kayumanggi (kayoomangGEE)

交通

[编辑]

公共汽车与火车

[编辑]
一张往_____的票多少钱?
Tagpila ang tiket pakadto sa _____? (tagpeeLAH ang TIket paKADto sa _____?)
一张往_____的票,谢谢。
Isa ka tiket paadto sa _____, palihog. (eeSA ka TEEket paADto sa ____, paLEEhog)
这火车/公共汽车开往哪里?
Diin paadto ang mini nga bus? (diIN paADto ang miNI nga boos?)
去_____的火车/公共汽车在哪里?
Sa diin ang tren/bus paadto sa _____? (sa dee-EEN ang tren/boos pa-ADto sa _____?)
这火车/公共汽车有停靠_____吗?
Ang mini bala nga tren/bus nagapundo sa _____? (ang miNI baLA nga tren/boos nagaPOONdo sa _____?)
往_____的火车/公共汽车什么时候出发?
San-o mahalin ang tren/bus paadto sa _____? (SAN-o maHAleen ang tren/boos paADto sa _____?)
这火车/公共汽车什么时候到达_____?
San-o makaabot ang tren/bus sa _____? (SAN-o makaaBOT ang tren/boos sa _____?)

方向

[编辑]
我怎么去…?
Paano ako makaabot sa _____? (paAno aKO makaaBOT sa _____?)
…火车站?
...estasyon sang tren? (estasYON sang tren)
…公车站?
...estasyon sang bus? (estasYON sang boos)
…机场?
...paluparan? (PAlooPAran?)
…市中心?
...downtown? (Same in English)
…青年旅馆?
...tirilingban pangkabataan? (teereeLEENGban pangKAbaTAan)
…_____旅馆?
...hotel sang _____? (hoTEL sang _____?)
…美国/加拿大/澳洲/英国领事馆?
...konsulado sang mga Amerikano/Kanadyano/Australyano/Briton? (konsooLAdo sang maNGAH AmereeKAno/KanaDYAno/AustralYAno/BriTON?)
哪里有很多…
Sa diin may madamo sing... (sa dee-EEN mai maDAmo sing...?)
…旅馆?
...hotel? (hoTEL)
…餐厅?
...kalan-an? (kaLAN-an)
…酒吧?
...bars? (Same in English)
…景点可以逛?
...talan-awon nga makit-an? (talan-Awon nga maKEET-an)
你能在地图上指给我看吗?
Pwede mo ako matudlo sa mapa? (PWEde mo aKO maTOODlo sa MApa?)
dalan (DAlan)
向左转。
liko wala (liKO waLA)
向右转。
liko to-o. (liKO toh-OH)
wala (waLA)
to-o (toh-OH)
直直走
diretso (diRETso)
朝_____方向
pakadto sa _____ (paKADto sa _____)
经过_____
maagyan sa _____ (maAGyan sa _____)
在_____前面
antis sang _____ (ANtis sang)
注意_____。
Bantayan mo ang _____. (bantaYAN mo ang _____.)
交叉路口
talabu-an (talaboo-AN)
hilaga (hiLAga)
katimugan (kateeMOOgan)
sidlangan (seedlaNGAN)
西
kanluran (kanLOOran)
上坡
takladon (takLAdon)
下坡
dalhayon (dalHAyon)

出租汽车

[编辑]
出租车!
Taksi! (TAKsi!)
请带我到_____。
Palihog dal-a ko sa _____. (paLEEhog dal-A ko sa _____.)
到_____多少钱?
Tagpila magkadto sa _____? (tagpeeLA magKADto sa _____?)
请带我到那。
Dal-a 'ko dira, palihog. (DAL-a 'ko diRA, paLEEhog.)

住宿

[编辑]
你们有空房间吗?
May ara bala kamo bakante nga kwarto? (mai Ara baLA kaMO baKANte nga KWARtoh?)
单/双人间多少钱?
Tagpila ang kwarto para sa isa/duwa ka tawo? (tagPEEla ang KWARtoh PAra sa iSA/duWA ka TAwo?)
房间里有…
May ara bala ang kwarto sang... (mai Ara baLA ang KWARto sang...)
…床单吗?
...mga hapin sa katre? (haPEEN sa KATre?)
…厕所吗?
...banyo? (BANyo?)
…电话吗?
...telepono? (teLEpono?)
…电视吗?
...TV? (TIbi)
我可以先看看房间吗?
Pwede ko makita ang kwarto anay? (PWEde ko maKEEta ang KWARto Anai?)
你有更安静的房间吗?
May ara kamo sang mas malinong? (mai Ara kaMO sang mas maleeNONG?)
…更大…
...mas daku? (mas daKOO)
…更干净…
...mas malimpyo? (mas maLEEMpyo)
…更便宜…
...mas barato? (mas baRAto)
好,我要这间房。
Sige, mina ang kwa-on ko. (seeGEH, miNA ang KWAon ko.)
我将待上_____晚。
Matiner ako sang _____ ka gab-i. (maTEEner aKO sang _____ ka GAB-ee)
您能推荐另一家旅店吗?
Makahatag pa gid kamo suhestyon sang la-in nga hotel? (makaHAtag pa gid kaMO suhesTYON sang la-EEN nga hoTEL?)
你有保险箱吗?
May talagu-an kamo? (mai taraGUan kaMO?)
…储物柜吗?
...suludlan de kandado kamo? (suLUDlan de kanDAdo kaMO?)
包含早餐/晚餐吗?
Upod na bala ang pamahaw/iLAbas? (ooPOD na baLA ang paMAhaw/iLAbas?)
早餐/晚餐时间是几点?
Ano oras ang pamahaw/ilabas? (aNO Oras ang paMAhaw/iLAbas?)
请清理我的房间。
Palihog limpyo sang akon kwarto. (paLIhog LIMpyo sang Akon KWARto)
你可以在_____的时候叫我起来吗?
Pwede mo ko mapukaw karon sa _____? (PWEde mo ko maPOOkaw karon sa _____?)
我想要退房。
Gusto ko na maggwa. (gusTO ko na magGWA.)

金钱

[编辑]
你们收美元/澳洲币/加币吗?
Gabaton kamo dolyar nga iya sang Amerikano/Australyano/Canadyano? (GaBAton kaMO dolYAR nga Iya sang AmeriKAno/AustralYAno/CanadYAno?)
你们收英镑吗?
Gabaton kamo pounds sang Briton? (GaBAton kaMO pawnds sang BriTON?)
可以用信用卡吗?
Gabaton kamo sang mga kredit kard? (GaBAton kaMO sang mga KREdit kard?)
你们可以给我兑换外汇吗?
Pwede mo mabayluhan ang kwarta para sa akon? (PWEde mo mabaylooHAN ang KWARta PAra sa Akon?)
我在哪里可以兑换外汇?
Sa diin ko pwede mapabayluhan ang kwarta? (sa dee-EEN ko PWEde mapabailooHAN ang KWARta?)
你们可以给我兑换旅行支票吗?
Pwede mo mapabayluhan ang traveler's nga tseke para sa akon? (PWEde mo mapabailooHAN ang TRAveler's nga CHEke PAra sa Akon?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
Sa diin ko pwede mapabayluhan ang traveler's nga tseke? (sa deeEEN ko PWEde mapabailooHAN ang TRAveler's nga TSEke?)
汇率是多少?
Pila ang tumbas nga baylo sang kwarta? (peeLA ang tumBAS nga BAYlo sang KWARta)
哪里有自动提款机(ATM)?
Sa diin ang ATM? (sa dee-EEN ang ATM?)

饮食

[编辑]
一人/两人桌,谢谢。
Lamisa para sa isa/duwa ka tawo, palihog. (laMIsa PAra sa iSA/duWA ka TAwo, paLEEhog.)
我能看下菜单吗?
Pwede ko malantaw ang menu, palihog? (PWEde ko maLANtaw ang meNU, paLEEhog?)
我能进厨房看看吗?
Pwede ko makita ang kusina? (PWEde ko maKEEta ang kooSEEnah?)
你们有什么招牌菜吗?
May pangbalay nga pinasahi bala kamo? (may pangbaLAI nga pinasaHI baLA kaMO?)
你们有什么本地特色菜吗?
May ara bala kamo sang tumandok nga pinasahi? (mai Ara baLA kaMO sang tooMANdok nga peenasaHEE?)
我吃素。
Ulutanon lang ang ginakaon ko. (oolootaNON lang ang geenaKAon ko.)
我不吃猪肉。
Wala ko gakaon karne sang baboy. (waLA ko gaKAon KARne sang BAboi.)
我不吃牛肉。
Wala ko gakaon karne sang baka. (waLA ko gaKAon KARne sang BAka.)
我只吃犹太洁食(符合犹太教教规的食品)。
Gakaon lang ko sang mga kosher nga pagkaon (gaKAon lang ko sang mga KOsher nga pagKAon)
你们能做清淡点吗?(要求少放植物油/奶油/猪油)
Pwede mo mapagamayan ang mantika/mantikilya, palihog? (PWEde mo mapagamaIAN ang manTEEka/manteeKEELia, paleehog?)
固定价格套餐
sarado-presyo nga pagkaon (saRAdo-PRESio nga pagKAon)
照菜单点
a la carte (a la kart)
早餐
pamahaw (paMAhaw)
午餐
ilabas (iLAbas)
下午茶
tsaa (tsa-AH)
晚餐
panyapon (panIApon)
我想要_____.
Gusto ko ang _____. (GOOSto ko ang _____.)
我想要有_____的菜。
Gusto ko ang pagkaon nga may _____. (GUSto ko ang pagKAon nga mai _____.)
鸡肉
manok (maNOK)
牛肉
karne sang baka (KARne sang BAka)
isda (eesDA)
火腿
hamonado (hamoNAdo)
香肠
soriso (soREEso)
奶酪
keso (KEso)
鸡蛋
itlog (eetLOG)
沙拉
salad (SAlad)
(新鲜)蔬菜
preska nga ulutanon (PRESka nga oolootaNON)
(新鲜)水果
preska nga prutas (PRESka nga PROOtas)
面包
tinapay (teeNApai)
吐司
tusta (TOOSta)
面条
pansit (panSEET)
米饭
kan-on (KAN-on)
豆子
liso-liso (leeSO-leeSO)
可以给我一玻璃杯_____吗?
Palihog isa ka baso nga _____? (paLEEhog eeSA ka BAso nga _____?)
可以给我一杯_____吗?
Palihog isa ka tasa nga _____? (paLEEhog eeSA ka TAsa nga _____?)
可以给我一瓶_____吗?
Palihog isa ka botilya sang _____? (paLEEhog eeSA ka boTEELya sang _____?)
tsaa (cha-AH)
果汁
duga (dooGA)
(气泡)水
tubig (TOObeeg)
tubig (TOObeeg)
啤酒
beer (...)
红/白葡萄酒
pula/puti nga wine (pooLA/pooTEE nga wahyn)
可以给我一些_____吗?
Pwede ko kapalihog sang _____? (PWEde ko kapaLEEhog sang _____?)
asin (aSEEN)
黑胡椒
paminta (paMEENta)
黄油
mantikilya (manteeKEELia)
服务生?(引起侍者注意)
Madali lang, serbidor? (madaLEE lang, serbeeDOR?)
我吃完了。
Tapos na ako. (taPOS na aKO.)
真好吃。
Namit sya. (NAmit sya.)
请清理这些盘子。
Pakihimos sang mga pinggan. (pakeehHEEmos sang mga PEENGgan.)
买单。
Ang balaydan, palihog (ang baLAIdan, paLEEhog)

酒吧

[编辑]
你们卖酒吗?
Nagaserbe kamo alkohol? (nagaSERbe kaMO alkoHOL?)
有吧台服务吗?
May serbisyo kamo nga panglamisa? (mai serBEEsho kaMO nga panglameeSA?)
请来一/两杯啤酒。
Isa/duwa ka bir, palihog. (eeSA/dooWA ka beer, paLEEhog.)
请来一杯红/白葡萄酒。
Isa/duwa ka baso sang wayn, palihog. (eeSA/dooWA ka BAso sang wine, paLEEhog.)
请来一品脱。
Isa ka pinte, palihog. (eeSA ka PEENte, paLEEhog.)
请来一瓶。
Isa ka botilya, palihog. (eeSA ka boTEElia, paLEEhog.)
_____(烈酒)和_____ (调酒),谢谢。
_____ kag _____, palihog. (_____ kag _____, paLEEhog.)
威士忌
wiski (WEESkee)
伏特加
bodka (BODka)
朗姆酒
rum (rahm)
tubig (TOObeeg)
苏打水
sopdrinks (SOPdreenks)
通宁水
tonic nga tubig (TOnik nga TOObeeg)
柳橙汁
dugas sang naranghe (dooGAS sang naRANGhe )
可乐
Coke (cowk)
你们有点心吗
May palamahawan kamo di? (mai palamahaWAN kaMO di)
请再来一杯。
Isa pa, palihog. (eeSA pa, paLEEhog)
请再来一轮。
Isa pa gid ka round, palihog. (eeSA pa gid ka rawnd, paLEEhog)
什么时候结束营业?
Ano oras kamo gasara? (aNO kaMO Oras gasaRA?)
干杯!
Tagay! (TAgai!)


购物

[编辑]
你们有我穿的尺码吗?
May mini kamo nga kadaku-on? (mai mini kaMo nga kadakuON?)
这个多少钱?
Tagpila ni? (tagpeeLA nee?)
那太贵了。
Pirti mina kamahal. (PEERtee man kamaHAL)
你可以接受_____(价格)吗?
Kwaon mo ang _____? (KWAon mo ang _____?)
昂贵
mahal (maHAL)
便宜
barato (baRAto)
我买不起。
Indi ko na kasarang baklon. (EENde ko na kasaRANG BAKlon.)
我不想要它。
Indi ko na gusto. (EENdee ko na GOOSto)
你在欺骗我。
Ginadayaan mo ako. (ginadaIAan mo aKO.)
我不感兴趣。
Indi ko intresado. (EENdee ko eentreSAdo)
好的,我买它了。
Sige, kwaon ko mina. (seeGEH, KWAon ko miNA)
能给我一个袋子吗?
Pwede ko kapangayo bag? (PWEde ko kapaNGAyo bag?)
你们送货(到海外)吗?
Gapadala kamo sa gwa pungsod? (gapadaLA kaMO sa gwa POONGsod?)
我需要…
Kinanglan ko ang... (kiNANGlan ko ang...)
…牙膏。
...tutpeyst. (...TOOTpeyst.)
…牙刷。
...isa ka tutbras. (...eeSA ka TOOTbras.)
…香皂。
...habon. (...haBON.)
…洗发液。
...syampu. (...SHAMpoo.)
…止痛药。
...bulong pangkwa sakit. (...booLONG pangKWA saKEET.)
…感冒药。
...malamig nga bulong. (malaMEEG nga booLONG)
…肠胃药。
...pangtyan nga bulong. (pangCHAN nga booLONG)
…刮胡刀。
...bleyd. (...bleyd.)
…雨伞。
...payong. (...PAyong.)
…防晒霜。
...protekta-init nga balanyos. (...protekta-EENeet nga baLANyos)
…明信片。
...postkard. (...POSTkard)
…邮票。
...mga postage istamp. (...mga posteyj eestamp.)
…电池。
...mga bateri. (...mga BAteree)
…信纸。
...sululatan nga papel. (...suluLAtan nga paPEL.)
…一支笔
...pangsulat. (..pangsooLAT.)
…英文书。
...Mga libro sa Inggles nga linggwahe. (...mga leebRO sa eengGLES nga leengGWAhe.)
…英文杂志。
...Mga magasin sa Inggles nga linggwahe. (...mga magaSEEN sa eengGLES nga leengGWAhe.)
…一份英文报纸。
...isa ka dyaryo sa Inggles nga linggwahe. (...eeSA ka JARyo sa IngGLES nga leengGWAhe.)
…一本英文词典。
...isa ka diksyunayo nga Inggles-Inggles. (...eeSA ka deekshoNARyo nga eengGLES-eengGLES.)

驾驶

[编辑]
我想租一辆汽车。
Gusto ko magrenta salakyan. (GOOSto ko magRENta saLAKyan.)
我可以得到保险吗?
Pwede ako makakwa siguro? (PWEde ako makaKWA see-GU-ro?)
停止(道路标志)
pundo (PUNdo)
单行道
isa ka alagyan (eeSA ka aLAGyan)
禁止停车
bawal magparking (BAwal magPARkeeng)
速限
limit sa kadasigon (LEEmeet sa kadaseeGON)
加油站
gasolinahan (gasoleenaHAN)
汽油
gasolina (gasoLEEna)
柴油
krudo (KRUdo)

当局

[编辑]
我没做错任何事。
Wala ko sang naubra nga mala-in. (waLA ko sang naUBra nga maLA-een)
这是个误会。
Mini isa lang ka wala pag-intindihanay. (meeNEE eeSA lang ka waLA pag-eenCHENdeHAnai.)
你要带我去哪儿?
Sa diin mo 'ko gina-istorya? (sa dee-EEN mo aKO geeNA-eesTORia?)
我被逮捕了吗?
Arestado 'ko? (aresTAdo ko?)
我是美国/澳洲/英国/加拿大公民。
Isa ako ka Amerikano/Australyano/Briton/Canadyano. (eeSA aKO ka amereeKAno/ostralYAno/briTON/CanaDYAno.)
我想和美国/澳洲/英国/加拿大办事处联系。
Gusto ko mag-istorya sa konsulado sang mga Amerikano/Australyano/Briton/Canadyano. (GOOSto ko mag-eesTORia sa konsuLAdo sang Amerika/Australya/Britanya/Canada)
我想和律师谈谈。
Gusto ko mag-istorya sa isa ka abogado. (GOOSto ko mag-eesTORia sa eeSA ka aboGAdo.)
我现在可以只付罚款吗?
Pwede ako makabayad sang pina yanda? (PWEde aKO makaBAyad sang PIna YANda?)
会话手册条目指南条目。它有覆盖了所有主要的旅途话题的完整优质的信息。勇往直前,帮助我们把它打造为明星