跳转到内容

维基导游:路线框导航

来自维基导游

路线框导航是条目中“下一站”段落中的一个补充,让用户可以直接通过给出的一个或多个路线(火车线、公路线等)看到沿线的其他目的地,一眼就能看出到附近有哪些地方。这个框的中间是该路线的图标。图标两侧是1.路线接下来的方向。2.路线下一小站的目的地,也就是下一个拥有条目的站。3.下一个大站或主要中转站。更多细节性的介绍请看下文。

模板

[编辑]

Mediawiki模板{{routebox}}用來產生路線導航框。此模板應放置於跨維基語言連結之前的“下一站”段落,生成的路線框是這樣的:

经过路线框导航的路线
阿尔特斯劳顿      帕迪尤卡拉伯克
沙姆洛克惠灵顿      帕迪尤卡阿比林
阿马里洛孟菲斯      夸纳威奇托福尔斯

上面的路線框由以下代碼生成:

{{routebox| image1=US 62.svg
| imagesize1=22
| directionl1=北
| majorl1=[[阿尔特斯]]
| minorl1=[[劳顿]]
| directionr1=南
| majorr1=[[拉伯克]]
| minorr1=[[帕迪尤卡]]
| link1=

| image2=US 83.svg
| imagesize2=22
| directionl2=北
| majorl2=[[沙姆洛克]]
| minorl2=[[惠灵顿]]
| directionr2=南
| majorr2=[[阿比林]]
| minorr2=[[帕迪尤卡]]
| link2=

| image3=US 287.svg
| imagesize3=22
| directionl3=北
| majorl3=[[阿马里洛]]
| minorl3=[[孟菲斯]]
| directionr3=南
| majorr3=[[威奇托福尔斯]]
| minorr3=[[夸纳]]
| link3=
}}

其中的link參數通常留空除非此路線有獨立的旅行路線,例如66號公路

路线收录标准

[编辑]

优先列出某区域中游客会用到的路线。比如说,列出美国西部的铁路线就太过多余了,因为99%的游客在这里都坐车,而且此区域内的列车运行时间也不固定不能让游客方便地使用。同样,也不需要列出非洲中部国家的路线,因为大部分游客都搭公车或租车出行。关于某条线路应否出现的讨论应该该区域的讨论页上进行讨论。

一般来说,路线中最少要有4个有条目的目的地。与国道重复的省/州道路应该舍去。与其他列表一样,路线一般也不要超过9个,1万人口一下的目的地则不要超过5个。

队列顺序

[编辑]

路线应按照一下优先顺序排列:

  • 著名历史性道路(如丝绸之路、66号公路)
  • 高速铁路线路
  • 普通火车线路
  • 主要国道,按数字顺序
  • 次要国道,按数字顺序
  • 省/州级公路,私人收费公路,或风景线,按数字顺序

获取图标

[编辑]

对于有编号的公路,如果可以的话官方的路线盾标是首选。对于大多数路线,可以在路线图标列表共享资源的各国公路标志中找到合适的图标。The Wikipedia:WikiProject Highways task forces and subprojects (Canada, India, UK, US) have a good selection of route markers, most of which are directly available through Wikimedia Commons.

If no legally-usable official symbol can be found, you can create an icon by modifying the following .svg files with a program like Inkscape. The recommended font is the free version of Blue Highway by Ray Larabie. The recommended image size for the typical highway shield is 22 pixels.

For national routes, use white text on this shield: Image:blank national shield.svg


For subnational routes, use black text over this shield: Image:Blank subnational shield.svg


Other types of icons may be custom-created as needed. The preferred icon size is 100 by 25 pixels. Some examples:



If you import or create a new icon for a route, please add it to the appropriate part of the list, so that other users can find it.

Articles referencing an icon that does not exist are listed at Category:Routeboxes needing image.

指定方向

[编辑]

Directions should be assigned according to official signage when available. In general, the two directions indicated by the routebox should be consistent for the length of the route when possible. Exceptions can be made when official signage indicates, or for loop lines such as a highway which circumnavigates an island or, for example, Tokyo's Yamanote line.

  • For consistency's sake, the direction to the left of the icon should always be the westernmost or northernmost direction.

指定的主要目的地

[编辑]

Criteria for what is assigned as a major destination in each direction depends on the relative importance of the route.

  • Disagreements about whether a given city should be considered a major destination should be resolved on the talk page of the city in question.

公路

[编辑]

For highways, the goal is to have the routebox match the signage the traveller will see along a given road.

  • If the route goes for 2 hours' travel time or more without a major city, the next biggest city in the region should be used to break it up.
  • If the route passes near a major city, that city should still be included as a major city if signage along the route indicates it. For example, Pittsburgh could be included along I-79 because signage for Pittsburgh via Spur I-279 is placed along I-79 in the region.
  • If a major junction point occurs at a place which is not a control city, that place may be used as a major
  • For routes away from large cities, preference for major destinations is given to places which have junctions with more important routes. For example if a less important US Route intersects an Interstate at a smaller city, that city should still be used as a control. Thus, for US-83 in the Texas Panhandle, Shamrock is used as a control city because it has a major junction with I-40.
  • Some routes may pass through many destinations of roughly the same size or importance without passing through any major city at all. Other routes may pass for more than two hours through dozens of smaller places before reaching a place for which we have an article. In these cases, the next destination may be used as the control.

火车线

[编辑]

Most train lines have designated major destinations which often appear in a larger bold font or with a larger bullet on train route maps.

指定小站

[编辑]

The minor destination in each direction should always be the next place along the route for which we have an article. This should include any national parks or state parks unless the next city is within the park. Care should be taken in assuring that nothing is skipped. Running names from a map into our search engine is generally a good way to ensure complete coverage.

总站,交汇路口及乡村连结点

[编辑]
  • When a route ends at the next destination, the next destination is listed as minor, and the field for major destination should read "END" (without quotes).
  • When a route ends at the current destination, the minor field is left blank, and the major field should read "END" (without quotes).
  • When a road route ends at a perpendicular route at a place for which we have no article, "Ends at" plus a reduced-size icon of the highway in question is used in place of "END".
  • When a route ends very near a major city, in a suburb for example, and the traveller could reasonably find their way into that city, that city may be used as a major destination.
  • When a route ends at a named destination for which we have no article, the destination name should be left unlinked.
  • When a road route merges with another route going in the same direction, "Merges with" plus a reduced-size icon of the highway in question is used in place of "END".
  • When a route changes name at a city or border in a way that no exit need be taken, "Becomes" plus a reduced-size icon of the highway in question should be inserted in the routeboxes of the adjacent destination articles.
  • When a road route crosses another route of equal or higher importance at a place for which we have no article, an unlinked text note reading "Junction" plus a reduced-size icon of the highway in question should be inserted, along with an arrow (use {{rtarrow}} or {{lfarrow}}) and space on the appropriate side.

A fictitious box below illustrates how the above points should look when utilized:

经过路线框导航的路线
MidlandWeatherford  W  E  ArlingtonDallas
Merges into  W  E  ArlingtonDallas
ENDDenton  N  S  → Junction Waco
Ends at Decatur  N  S  CorsicanaBeaumont


休息区,旅游信息中心和野餐区

[编辑]

Rest areas, travel information centers, and picnic areas can be inserted in addition to the two destinations in each direction. They should only be inserted when they fall between the current article and the next destination and should be spaced with a single space and an arrow on the appropriate side in the field of the minor destination. Extra arrows can be produced by using the templates {{rtarrow}} and {{lfarrow}} for right and left arrows respectively. The fictitious box below provides an example:

经过路线框导航的路线
SayreAltus  N  S  London → Junction Brady
AmarilloQuanah  N  S  → Rest area → Wichita FallsFort Worth


往已存在的路线中插入新条目

[编辑]

When inserting a new article along a route for which routeboxes are already implemented, don't forget to visit the article for the adjacent minor destinations and adjust the links to include the new article.