下载此页面的GPX文件

来自维基导游
跳到导航 跳到搜索

发音指南[编辑]

元音[编辑]

格鲁吉亚语的元音是典型的五元音。

格鲁吉亚 汉语标准语对音
格鲁吉亚文 拉丁转写 拼音 注音符号
a ɑ
e ê
i i
o o
u u

辅音[编辑]

格鲁吉亚语的发音难度主要在于辅音。无论是汉语标准语还是英语、俄语、法语,辅音都只有两套对立,而格鲁吉亚语有三套,其中一套是非常难发的喷音,另一套浊音对使用汉语标准语的游客来说也有一定的模仿难度。

浊音是声带振动的辅音。格鲁吉亚语的 b d g j dz 等都是浊音。如果熟悉英语或吴语,可以直接发出浊音。否则也可以直接用汉语拼音中的b、d、g、j、z等声母替代,然后降低后面所接元音的声调,在发元音的同时带上一股浊气流,使之带有浊音的色彩。

喷音又称挤喉音,通俗地说,就是在酝酿发音的时候关闭喉咙,这样在发音时气流就会喷出来,就像是咳嗽时发的音。格鲁吉亚语中有不少喷音,这对于非母语人来说并不好学,不过你可以直接用普通话中的清声母来代替。

格鲁吉亚 汉语标准语对音
格鲁吉亚文 拉丁转写 拼音 注音符号 备注
b b 浊音
p' b 喷音
p p
m m
v w 上门牙与下唇接触,类似北方官话“玩”的声母
d d 浊音
t' d 喷音
t t
n n
l l
g g 浊音
k' g 喷音
q' g 喷音
可尝试用尽量靠后的位置发音
k k
kh h
h h
gh 浊音
不发音即可,亦可尝试让之后的元音带上低调和浊气
j zh / j ㄓ/ㄐ 浊音
ch' zh / j ㄓ/ㄐ 喷音
ch ch / q ㄔ/ㄑ
sh sh / x ㄕ/ㄒ
zh r / y ㄖ/ㄧ 发成类似“翘舌音”即可,无需发成“卷舌音”
dz z 浊音
ts' z 喷音
ts c
s s
z 拼音“r”、注音符号“ㄖ”对应的平舌音
r 大舌音
类似嘴唇撮圆后发拼音“l”、注音符号“ㄌ”


会话用语列表[编辑]

基本用语[编辑]

您好。
გამარჯობა. / gamarjoba.
你好吗?
როგორა ხართ? / rogora khart?
挺好的,谢谢。
კარგად, გმადლობთ. / k'argad, gmadlobt.
我叫______。
ჩემი სახელია ______ . / chemi sakhelia _____ .
很高兴认识你。
ძალიან სასიამოვნოა. / dzalian sasiamovnoa.
请。
თუ შეიძლება. / tu sheidzleba.
谢谢。
გმადლობთ. / gmadlobt.
谢谢。(正式)
მადლობა. / madloba.
感谢你的帮助。
გმადლობთ დახმარებისთვის. / gmadlobt dakhmarebistvis.
不客气。
არაფრის. / arapris.
是的。(正式)
დიახ. / diakh.
是的。(一般)
კი. / ki.
是的。(随意)
ჰო / ho.
ხო / kho.
好的。
კარგი. / k'argi.
好的,没问题。
ყველაფერი რიგზეა. / q'velaperi rigzea.
不。
არა. / ara.
大概吧。
ალბათ. / albat.
对。
სწორია. / sts'oria.
错。
არასწორია. / arasts'oria.
不好意思。(打断或请求帮助)
უკაცრავად. / uk'atsravad.
不好意思,请再说一遍。
ბოდიში. / bodishi.
მაპატიე. / map'atie.
对不起。
ბოდიში. / bodishi.
ვწუხვარ. / vts'ukhvar.
再见。
ნახვამდის. / nakhvamdis.
我不[太]会说格鲁吉亚语。
ქართული ენა [კარგად] არ ვიცი. / kartuli ena [kargad] ar vits'i.
我们来自中国。
ჩვენ ჩინელებს ვართ. / chven chinelebs vart.
我们来自香港。
ჩვენ ჰონკონგის ვართ. / chven honk'ongis vart.
我们来自台湾。
ჩვენ ტაივანის ვართ. / chven t'aivanis vart.
救命!
დამეხმარეთ! / damekhmaret!
小心!
ფრთხილად! / prtkhilad!
早上好。
დილა მშვიდობისა. / dila mshvidobisa.
下午好。
საღამო მშვიდობისა. / saghamo mshvidobisa.
晚上好。
ღამე მშვიდობისა. / ghame mshvidobisa.
晚安。
ძილი ნებისა. / dzili nebisa.
现在
ახლა / akhla
待会儿
მერე / mere
我不明白。
ვერ გავიგე. / ver gavige.
洗手间在哪儿?
სად არის ტუალეტი? / sad aris t'ualet'i?
我需要……
მე მინდა... / me minda...
请重复一遍。
გაიმეორე. / gaimeore.
请说慢一点。
ნელა მელაპარაკეთ. / nela melaparaket.

问题[编辑]

你叫什么名字?
რა გქვიათ? / ra gkviat?
你会说中文[英语/俄语]吗?
ჩინური [ინგლისური / რუსული] იცით? / chinuri [inglisuri/rusuli] itsit?
有人会说中文[英语/俄语]吗?
აქ ვინმე ლაპარაკობს ჩინურად [ინგლისურად/რუსულად]? / ak vinmi lap'arakobs chinurad [inglisurad/rusulad]?
谁?
ვინ? / vin?
什么?
რა? / ra?
什么时候?
როდის? / rodis?
哪儿?
სად? / sad?
……在哪里?
სად არის ___ ? / sad aris ___ ?
为什么?
რატომ? / rat'om?
怎么?
როგორ? / rogor?
有多少?
რამდენი? / ramdeni?
你有……(非生物)吗?
გაქვთ ___ ? / gakvt?
你有……(生物)吗?
გყავთ ___ ? / gq'avt?
你明白吗?
გაიგე? / gaige?

麻烦[编辑]

走开!
შემეშვი! / shemeshvi!
თავი დამანებე! / tavi damanebe!
别动我!
არ შემეხო! / ar shemekho!
我要叫警察了。
პოლიციას დავუძახებ. / p'olitsias davudzakheb.
警察!
პოლიცია! / p'olitsia!
抓小偷!
დაიჭირეთ ქურდი! / daich'iret kurdi!
我需要你的帮助。
თქვენი დახმარება მჭირდება. / tkveni dakhmareba mch'irdeba.
十万火急!
ეს სასწრაფოა! / es sasts'rapoa!
我迷路啦。
დავიკარგე. / davik'arge.
我的包丢了。
ჩანთა დავკარგე. / chanta davk'arge.
我的钱包丢了。
საფულე დავკარგე. / sapule davk'arge.
我病了。
ავად ვარ. / avad var.
我受伤了。
დაჭრილი ვარ. / dach'rili var.
დაშავებული ვარ. / dashavebuli var.
我需要医生。
ექიმი მჭირდება. / ekimi mch'irdeba.
能借我打个电话吗?
თქვენგან დარეკვა შეიძლება? / tkvengan darek'va sheidzleba?

交通[编辑]

巴士和火车[编辑]

去……的车票多少钱一张?
რა ღირს _____ ბილეთი? / ra ghirs _____ bileti?
一张去……的车票。
ერთი ბილეთი _____, გეთაყვა. / erti bileti _____, getaqva.
这趟火车/巴士去哪儿?
სად მიდის ეს მატარებელი/ავტობუსი? / sad midis es mat'arebeli/avt'obusi?
去……的火车/巴士在哪儿坐?
სად არის _____ მატარებელი/ავტობუსი? / sad aris _____ mat'arebeli/avt'obusi?
这趟火车/巴士在……停吗?
ეს მატარებელი/ავტობუსი _____ ჩერდება? / es mat'arebeli/avt'obusi _____ cherdeba?
去……的火车/巴士什么时候开?
როდის გადის _____ მატარებელი/ავტობუსი? / rodis gadis _____ mat'arebeli/avt'obusi?
去……的火车/巴士什么时候到?
როდის ჩადის _____ მატარებელი/ავტობუსი? / rodis chadis _____ mat'arebeli/avt'obusi?

问路[编辑]

我该怎么去……?
როგორ მივიდე _____? / rogor mivide _____?
……巴士站?
...ავტოსადგურამდე? / ...avt'osadguramde?
……机场?
...აეროპორტამდე? / ...aeroport'amde?)
……火车站?
...რკინიგზის სადგურამდე? / ...rk'inigzis sadguramde?
……_____旅馆?
...სასტუმრო _____? / ...sast'umro _____?
……青旅?
...ახალგაზრდულ საერთო საცხოვრებლამდე? / ...akhalgazrdul saerto satskhovreblamde?
...ჰოსტელამდე? / ..host'elamde?
……中国大使馆?
...ჩინეთის საელჩოსა? / ...chinetis saelchosa?
会话手册条目大纲条目,需要更多内容。它有条目模板,但是目前没有充足的信息。请勇往直前帮助它充实