出自維基導遊

語氣

目次

這是維基導遊的方針草案,尚未獲得共識,僅作為進行編輯時的參考準則。


Every dimwit editor who sees himself as the source of all dreary blanc-mange plain porridge unleavened literature, licks his guillotine and eyes the neck of any author who dares to speak above a whisper or write above a nursery rhyme. —Ray Bradbury

每一個認為自己是所有沉悶乏味的平淡乏味的無酵粥文學之源的白痴編輯,都會舔著他的斷頭台,盯著任何敢在低語之上說話或在童謠之上寫作的作家的脖子。


——談話性質的非正式語氣。當撰寫條目時,語氣應處於合適程度的高興的狀態,介於俚語般的情感宣洩(「蘇州園林真是好看到爆了!」),與老學究的苦澀報告之間(「與選擇地面交通相比,乘客通過對南京地鐵的使用,來加快他這個個體前往下一個可觀賞地點的速率。」)

——鼓勵生動活潑的語氣。平心而論的要求並不是說必須要以中立或百科全書式的語句寫條目。維基導遊應該是慶祝旅行的一種途徑,你隨時可以通過編輯條目來分享你所經歷過的旅行的冒險和刺激經歷。比如,朝鮮的人權狀態可以被,而且應該被總結為「奧威爾式噩夢」,而非「一些組織對朝鮮不完全遵守國際人權標準感到憂慮,而其外交部極力否認這一點。」

——直接稱呼讀者。你可以使用「你」,但要避免使用生硬的「一個人」或「一位遊客」。不要使用「我」、「我們」、「我的」、「我們的」這類詞,因為你不會是條目的唯一貢獻者。

——短小精悍。我們鼓勵對於景點的細節描述,但你不需要說明太多的背景信息、解釋詳細原因或列明所有例外情況。

比如,對旅行者而言,下面這段話:
在與馬來的人交往中應該注意穆斯林的文化禁忌。雖然多數的新加坡穆斯林比中東、北非甚至美國的穆斯林更自由,但最好還是避免喝酒,雖然大多數馬來年輕人也喝酒,儘管那是非清真的也並不允許。但是,為了避免你的行為引起保守的人的不滿而導致不必要的麻煩,還是要不要在馬來人面前飲酒。
可以簡化為:
大多數新加坡穆斯林不喝酒。

——可以做出謹慎的概論,但不能越線,以至於變成誇張。合理地評論瑞士「會打亂尋常背包客的預算」是可以的,但如果說「忘記瑞士吧,除非你準備好賣腎換錢」就過分了。

——歡迎幽默和不恭,這屬於生動的旅行文風的一部分。但是,你需要做一些額外的工作,來確保這些語句在一篇國際協作的條目中能被理解。避免譏諷的語句,它們因書面表達和文化隔閡不能很好地起作用。避免對特定的人或人群開玩笑,有人會較真並為此生氣。避免內涵、隱藏的玩笑,和那些基於當地背景的玩笑,謹記讀者是旅行者。

——不要認為讀者是傻瓜。常識範圍外的關於安全和尊重的建議是歡迎的。但即使不寫出建議,絕大部分維基旅遊者都會每天刷牙和不在可疑的小巷子裡散步。

——避免陳詞濫調。生動活潑的語氣不代表寫得曖昧,辭藻華麗,或是太動感情。如果你發現你開始寫得像廣告宣傳詞,是時候停一下了。僅僅因為旅者習慣於看「寬敞的客房,可漫步到景點」,以及「到目前為止,霞飛酒店是最好的。」這並不代表我們需要這樣寫太簡陋、像是廢話般;請不要丟掉您的陳述,或是激情,只是要給的同伴們明白這家飯店的特色與提供些什麼好處的。

——在製作列表前三思。點列式可以準確地涵蓋事實,但寫得清晰的散文更受讀者歡迎。

如果你發現有文章似乎不正式、譏諷的語氣到了不能接受的地步,不要簡單改為沉悶的語氣,而是把它替換為更具可接納性,和剛剛好生動的敘述。

參見[編輯]